Jestliže je úterý, musíme být v Belgii / If It's Tuesday, T

Nové i ty starší

Moderátoři: ReDabér, Sen, bloom

Jestliže je úterý, musíme být v Belgii / If It's Tuesday, T

Příspěvekod bloom » 31 srp 2010 17:42

Obrázek

Info: IMDB I ČSFD I FDB

1. DABING
V českém znění: Antonín Navrátil - Ian McShane (Charlie Cartwright), Valérie Zawadská - Suzanne Pleshette (Samantha Perkinsová), Bohumil Švarc - Murray Hamilton (Fred Ferguson), Stanislav Fišer - Norman Fell (Harve Blakely), Jiří Pomeje - Michael Constantine (Jack Harmon), Dana Syslová - Peggy Cass (Edna Fergusonová), Tomáš Juřička - Marty Ingels (Bert Greenfield), Tereza Chudobová - Hilary Thompson (Shelly Fergusonová), Radovan Vaculík - Sandy Baron (John Marino), Libuše Švormová - Pamela Britton (Freda), Pavel Rímský - Aubrey Morris (Harry Dix), Daniela Bartáková - Reva Rose (Irma Blakelyová), Bohumila Dolejšová - Mildred Natwick (Jenny Grantová), Filip Jančík - Luke Halpin (Bo), Pavel Šrom - Frank Latimore (George), Miroslava Součková, Bohdan Tůma, Petra Hanžlíková, Miloslav Študent, Ivana Měřičková, Irena Hrubá, Vladimír Kudla, Jan Hanžlík, Stanislav Lehký, Petra Jindrová, Martin Velda (titulky)

Překlad: Silvie Čapková
Dialogy: Luděk Koutný
Produkce: Aleš Nejedlý
Zvuk: Richard Tomíček
Režie: Martin Velda
Vyrobila: Společnost Mandrax pro TV Prima 1997

2. DABING
V českém znění: Antonín Navrátil - Ian McShane (Charlie Cartwright), Pavel Soukup - Murray Hamilton (Fred Ferguson), Zbyšek Pantůček - Norman Fell, Vittorio De Sica (Harve Blakely, Švec), Hana Krtičková - Suzanne Pleshette (Samantha Perkins), Pavel Vondra - Michael Constantine (Jack Harmon), Filip Jančík - Marty Ingels (Bert Greenfield), Petr Burian - Sandy Baron (John Marino), Marek Libert - Frank Latimore (George), Filip Švarc - Robert Vaughn (fotograf Antonio), Marek Holý - Luke Halpin (Bo), Radovan Vaculík a další

Na českém znění spolupracovali: Luboš Krtička, Hana Krtičková
Vyrobilo: Studio Bär pro MGM 2013
Uživatelský avatar
bloom
 
Příspěvky: 7378
Registrován: 18 črc 2008 17:43

Re: Jestliže je úterý, musíme být v Belgii / If It's Tuesday, T

Příspěvekod Lukiz » 31 srp 2010 17:50

Tuším televizní uvedení na přelomu září/října 1975. Nebude to mít tedy i starší dabing?
Lukiz
 
Příspěvky: 4341
Registrován: 18 pro 2008 23:25

Re: Jestliže je úterý, musíme být v Belgii / If It's Tuesday, T

Příspěvekod Licence2kill » 01 zář 2010 12:18

Původní dabing je slovenský. TV premiéra: 4.10.1975 (připravilo studio Košice, režie sloven. znění: S. Šablatúra).
Licence2kill
 
Příspěvky: 1451
Registrován: 25 bře 2009 11:43

Re: Jestliže je úterý, musíme být v Belgii / If It's Tuesday, T

Příspěvekod AGAMENON » 28 úno 2012 20:17

V českém znění: Pavel Kunert, Ladislav Cigánek, Jiří Dvořák, Kateřina Vaníčková

Překlad: Michal Táborský
Odpovědný redaktor: Eva Vlčková
Dialogy a režie: Milan Messany
Vyrobila Česká televize studio Brno v květnu 1993.
Obrázek

JEDINĚ BRNO!!!

TOP DABÉŘI:
Jiří Brož, Josef Větrovec, Ladislav Lakomý, Jiří Tomek, Luděk Munzar, Ladislav Županič, Jiří Holý, Josef Langmiler, Petr Haničinec, Karel Jánský, Zdeněk Junák, Alois Švehlík
Uživatelský avatar
AGAMENON
 
Příspěvky: 1286
Registrován: 12 zář 2008 11:31
Bydliště: Brno

Re: Jestliže je úterý, musíme být v Belgii / If It's Tuesday, T

Příspěvekod bloom » 08 črc 2013 17:40

Studio Bär připravilo pro MGM nový dabing opět s Antonínem Navrátilem.
Uživatelský avatar
bloom
 
Příspěvky: 7378
Registrován: 18 črc 2008 17:43

Re: Jestliže je úterý, musíme být v Belgii / If It's Tuesday, T

Příspěvekod salgado » 27 pro 2015 11:08

ČT uvádí s 1. dabingem?
salgado
 
Příspěvky: 2340
Registrován: 06 zář 2010 13:45

Re: Jestliže je úterý, musíme být v Belgii / If It's Tuesday, T

Příspěvekod James Plesson » 02 led 2016 18:18

Bohužel běží 3.dabing :cry: , alespoň se může doplnit info...
Tím, že se pře-dabuje původní dabing, ztrácíme jako národ kus historie a identity. Můj názor je, že dabing před rokem 94 má nepřekonatelnou kvalitu a kouzlo a po něm, začal ztrácet na obou...
Uživatelský avatar
James Plesson
 
Příspěvky: 164
Registrován: 24 led 2013 23:06

Re: Jestliže je úterý, musíme být v Belgii / If It's Tuesday, T

Příspěvekod Stanley Roe » 02 led 2016 18:21

Ták ... hned si můžeme odškrtnout v seznamech další vymazané Brno ... a zřejmě šetření, protože mi neříkejte, že by nešel sehnat ten druhý dabing od Mandraxu ...Bär pro MGM dabing bléééé :-( .. otázka, jestli tam nějaké info bude, když nebylo součástí ani pro vysílání na MGM.

PS: Tak nakonec se informace o existenci Brna ukázaly mylné hlavně z důvodu záměny se stejnojmenným filmem .. ok ... ale stejně použití Bär dabingu odporuje Českou televizí prohlašované moto,.. v co nejlepší obrazové a zvukové kvalitě .. hlavně takový málohlasý dabing zcela zabíjí uměleckou hodnotu daného díla .. ale nevíme, jestli se přeci jen o dabing Mandraxu nesnažili, jenže prodejní cena byla přemrštěná.
dabingforum.cz alias městečko Pines

Styděl bych se, kdybych tu byl moderátor .. upozorňoval druhé, že by si měli něco do svých témat doplňovat a přitom na svoje vlastní témata úplně kašlat. To je ubohost.. nemyslíte?
Uživatelský avatar
Stanley Roe
 
Příspěvky: 1020
Registrován: 25 zář 2011 11:09
Bydliště: Štatl

Re: Jestliže je úterý, musíme být v Belgii / If It's Tuesday, T

Příspěvekod salgado » 02 led 2016 18:22

Tak brněnský dabing z roku 1993 to má za sebou. :mrgreen:
salgado
 
Příspěvky: 2340
Registrován: 06 zář 2010 13:45

Re: Jestliže je úterý, musíme být v Belgii / If It's Tuesday, T

Příspěvekod Lukiz » 02 led 2016 18:24

Tak jestli jsou u toho Brna jen 4 jména, kdoví jestli to nebyl nějaký překrývací experiment...

EDIT: Takže to je dabing na remake z roku 1987.
Lukiz
 
Příspěvky: 4341
Registrován: 18 pro 2008 23:25

Další

Zpět na Filmy

Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: Pan X a 39 návštevníků







Edna.cz - seriály a titulky
Arrow | Big Bang Theory | Game of Thrones
Glee | Walking Dead


SerialZone.cz - seriály