Ctihodné mrtvoly / Cadaveri eccellenti

Nové i ty starší

Moderátor: ReDabér

Ctihodné mrtvoly / Cadaveri eccellenti

Příspěvekod Roko » 07 zář 2010 12:43

Obrázek
Info: IMDB | ČSFD | FDB

1.DABING: ( kino, ČT )
V českém znění: František Vicena - Lino Ventura (inspektor Amerigo Rogas), Vladimír Krška - Tino Carraro (šéf policie), Jiří Zahajský - Marcel Bozzuffi (povaleč), Stanislav Fišer - Paolo Bonacelli (Dr. Maxia), Karel Houska - Alain Cuny (soudce Rasto), Jan Pohan - Luigi Pistilli (Cusan), Hana Talpová - Tina Aumont (prostitutka), Jan Přeučil - Paolo Graziosi (Galano), Eva Jiroušková - Anna Proclemer (Nociova manželka), Jiří Holý - Fernando Rey (ministr vnitra), Otakar Brousek - Max von Sydow (předseda soudu Riches), Vladimír Huber - Charles Vanel (prokurátor Varga), Václav Kaňkovský - Enrico Ragusa (mnich) + Renato Turi (televizní hlasatel), Oldřich Vlach (2 Rogasův asistent), Dalimil Klapka - Renato Salvatori (komisař), Mirko Musil (zahradník), Jiří Novotný (herec v televizi) + (vyslýchaný), Bedřich Šetena (novinář) + (telegrafista), Ladislav Županič (odposlouchávaný), Zdeněk Blažek (vyslýchající), Jan Víšek (číšník) + (komentář k nápisům a titulkům), Jiří Němeček (starosta), Pavel Spálený - Silverio Blasi (Blomo, šéf oddělení), Jiří Pick - Alexandre Mnouchkine (Pattos), Miloš Hlavica - Ernesto Colli (svědek), Jiří Havel, Jan Sedliský - Accursio Di Leo (Rogasův asistent), Zdeněk Hess, Oldřich Janovský - Carlo Tamberlani (arcibiskup), Jiří Smutný - Claudio Nicastro (generál), Zdeněk Jelínek - Corrado Gaipa (mafián), Daniela Bartáková - Maria Carta (Cresová), Ladislav Kazda - Giorgio Zampa (Amar), František Hanus - Alfonso Gatto (Nocio), Miloš Zavřel - Florestano Vancini (?), Marie Kohoutová (Rastova služebná), Vladimír Čech st. ("šéf státu"), Oskar Gottlieb (TV reportér), Karel Gult (reklama v TV), Jan Řeřicha (zprávy v TV) a další

Zvuk: Lubomír Zajíc
Střih: Jana Boháčová
Vedoucí výroby: Vladimír Kubík
Zvukové efekty: Jitka Zvirocká
České dialogy: Zdena Psůtková
Režie českého znění: Vít Olmer
Vyrobilo: Filmové studio Barrandov Dabing 1978

2.DABING: ( Nova )
V českém znění: Jiří Brož - Lino Ventura (inspektor Amerigo Rogas), Aleš Jarý - Max von Sydow (Riches), Jaroslav Dufek, Karel Bartoň, Zdeněk Bureš, Milan Horský, Maxmilián Hornyš, Martin Sláma, Josef Vrtal, Tomáš Čisárik, Zuzana Slavíková (svědkyně) a další

Překlad: Paul Sinclair
Produkce: Jiří Kvasnička, Marcela Bártová
Zvuk: Emil Kopřiva
Dialogy a režie českého znění: Daria Hrubá
Vyrobila: Agentura KVA pro ČNTS Nova 1995
Uživatelský avatar
Roko
Admin
 
Příspěvky: 3200
Registrován: 09 srp 2009 10:39

Re: Ctihodné mrtvoly / Cadaveri eccellenti

Příspěvekod Historik » 06 kvě 2013 22:30

Upřesnění a doplnění kinodabingu:

František Vicena - Lino Ventura (inspektor Amerigo Rogas)
Vladimír Krška - Tino Carraro (šéf policie)
Jiří Zahajský - Marcel Bozzuffi (povaleč)
Stanislav Fišer - Paolo Bonacelli (Dr. Maxia)
Karel Houska - Alain Cuny (soudce Rasto)
Jan Pohan - Luigi Pistilli (Cusan)
Hana Talpová - Tina Aumont (prostitutka)
Jan Přeučil - Paolo Graziosi (Galano)
Eva Jiroušková - Anna Proclemer (Nociova manželka)
Jiří Holý - Fernando Rey (ministr vnitra)
Otakar Brousek - Max von Sydow (předseda soudu Riches)
Vladimír Huber - Charles Vanel (prokurátor Varga)
Václav Kaňkovský - Enrico Ragusa (mnich) + Renato Turi (televizní hlasatel)
Oldřich Vlach - Accursio Di Leo (Rogasův asistent)
Mirko Musil (zahradník)
Jan Víšek (číšník) + (komentář k nápisům a titulkům)
Jiří Novotný (herec v televizi) + (vyslýchaný)
Bedřich Šetena (novinář) + (telegrafista)
Ladislav Županič (odposlouchávaný)
Zdeněk Blažek (vyslýchající)

... a dále Pavel Spálený, Dalimil Klapka, Jiří Němeček, Jiří Pick, které jsem neidentifikoval.

Zvuk: Lubomír Zajíc
Střih: Jana Boháčová
Vedoucí výroby: Vladimír Kubík
Zvukové efekty: Jitka Zvirocká

Úvodní a závěrečné titulky národní distribuční kopie jsou psané, bílé na tzv. neutrálním pozadí v podobě barevných skrvn, používaných často na italská dramata tohoto typu a symbolizujících v pojetí titulků Blahoslava Kříže krev či špínu mafie. Jinak je dnes promítaná kopie z fondu NFA ve slušném stavu (cca stav III), není-li však lepší v Bontonu či ČST, více ztrát v místě slepek by vyžadovalo rekonstrukci.

Dle mé chabé paměti ta televizní premiéra v roce 1980 byla nejspíš i posledním uvedením.
Historik
 
Příspěvky: 3105
Registrován: 17 lis 2009 18:59
Bydliště: Praha

Re: Ctihodné mrtvoly / Cadaveri eccellenti

Příspěvekod Lukiz » 07 kvě 2013 09:06

Tak kopie byla celkem dobrá avšak v přechodech mezi díly znatelně chyběly některé dialogy a na rozdíl od jiných filmů tady to bylo vážně dost rušivé.

Co bych chtěl zmínit, byl IMHO podivný překlad, zřejmě doslovný: "prohlášení šéfa státu" (capo - hlava nebo šéf), a matoucí neboť předseda nejvyššího soudu byl označován jako "prezident" (presidente - prezident nebo předseda). A skoro již tradičně naprosté nelogičnosti, např. novinář v otázce "Je to již čtvrtý soudce od chvíle, kdy jste se ujal případu." - ujal se po první vraždě takže od té "chvíle" je to teprve třetí.
Mám podezření, že celkově ten překlad nereflektoval divákovu neznalost italského prostředí a tak příliš nepomáhal k pochopení i tak zamotaného děje.
Lukiz
 
Příspěvky: 3724
Registrován: 18 pro 2008 22:25

Re: Ctihodné mrtvoly / Cadaveri eccellenti

Příspěvekod salgado » 07 kvě 2013 09:50

Inu, zdá se, že se zde projevila více než tři desítky let trvající pauza od posledního uvedení kopie. Každopádně ty zmiňované ztráty by asi mohly být limitem pro případnou reprízu v ČT ( nepočítám s tím, že by film mohl vyjít na DVD, případně uveden v nějaké komerční TV- a i kdyby, stejně by tam dali nový dabing, případně použili ten brněnský).
salgado
 
Příspěvky: 2007
Registrován: 06 zář 2010 12:45

Re: Ctihodné mrtvoly / Cadaveri eccellenti

Příspěvekod bloom » 07 kvě 2013 12:27

Dalimil Klapka - Renato Salvatori (komisař)
Jiří Němeček pak daboval starostu, který přednášel smuteční řeč na pohřbu soudce Vargy a tutéž postavu následně ve scéně s Venturou v kanceláři.
Dále také: Miloš Hlavica (svědek), Jiří Havel, Jan Sedliský a mám dojem, že i Zdeněk Hess

Lukiz: Souhlasím, mně zase přišlo podviné, že Venturovi podřízení ho v některých sénách oslovovali "doktore", ačkoliv se jednalo o inspektora. Jak je vidět, i v dabinzích "zlaté éry" se dají najít některé podivné nesrovnalosti.
Uživatelský avatar
bloom
Globální moderátor
 
Příspěvky: 7188
Registrován: 18 črc 2008 16:43

Re: Ctihodné mrtvoly / Cadaveri eccellenti

Příspěvekod Lukiz » 07 kvě 2013 13:02

Tak v Itálii podle Wikipedie donedávna z historických důvodů dávali na vysoké škole pouze titul "dottore", takže kohokoliv kdo by u nás byl inženýr, magistr i bakalář se může označovat po staru jako "doktor".
Lukiz
 
Příspěvky: 3724
Registrován: 18 pro 2008 22:25

Re: Ctihodné mrtvoly / Cadaveri eccellenti

Příspěvekod salgado » 07 kvě 2013 13:06

Takže problém je asi vyřešen, protože předpokládám, že takto postavený policejní důstojník zřejmě nějaký stupeň vysokoškolského studia absolvoval.
salgado
 
Příspěvky: 2007
Registrován: 06 zář 2010 12:45

Re: Ctihodné mrtvoly / Cadaveri eccellenti

Příspěvekod salgado » 10 kvě 2015 11:27

2. dabing: Zuzana Slavíková (svědkyně)

Ten 2. dabing je dost odbytý. Mizerný jak po zvukové stránce, tak pochopitelně i z hlediska malého počtu dabérů. Třeba Aleš Jarý tam má dost rolí. Dabuje mladé i staré, no prostě typický dabing začátku Novy.
salgado
 
Příspěvky: 2007
Registrován: 06 zář 2010 12:45

Re: Ctihodné mrtvoly / Cadaveri eccellenti

Příspěvekod salgado » 30 srp 2018 18:18

Pokud mě někdo neopraví, tak se film s původním dabingem vynoří v naší TV po 38 letech.
salgado
 
Příspěvky: 2007
Registrován: 06 zář 2010 12:45

Re: Ctihodné mrtvoly / Cadaveri eccellenti

Příspěvekod senecek » 11 zář 2018 17:12

Paráda,těším se na neděli a parádní film se - doufám,skvělým dabingem s Františkem Vicenou.
senecek
 
Příspěvky: 23
Registrován: 29 čer 2015 18:45

Další

Zpět na Filmy

Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: Google [Bot], Paddy a 22 návštevníků







Edna.cz - seriály a titulky
Filmtoro - filmy online

SerialZone.cz - seriály