Vykoupení z věznice Shawshank
Moderátor: ReDabér
Vykoupení z věznice Shawshank
The Shawshank Redemption
Info: IMDB | ČSFD | FDB
V českém znění: Vladimír Dlouhý - Tim Robbins (Andy Dufresne), Antonín Molčík - Morgan Freeman (Red), Martin Zounar - Gil Bellows (Tommy), Jaromír Meduna - Clancy Brown (kapitán Hadley), Bohuslav Kalva - Bob Gunton (ředitel Norton), Jiří Hálek - James Whitmore (Brooks Hatlen), Miroslav Středa - William Sadler (Heywood), Marcel Vašinka - Mark Rolston (Bogs Diamond), Jiří Klem, Michaela Kuklová, Petr Pelzer, Eva Miláčková, Roman Hájek, Karel Urbánek, Eva Tauchenová, Jiří Pomeje (titulky)
Překlad: Helena Rejžková
Zvuk: Filip Maňhal
Produkce: Eliška Nejedlá
Dialogy: Michaela Kuklová
Režie: Vladimír Drha
Vyrobil: Fronda Film pro Intersonic 1996
Info: IMDB | ČSFD | FDB
V českém znění: Vladimír Dlouhý - Tim Robbins (Andy Dufresne), Antonín Molčík - Morgan Freeman (Red), Martin Zounar - Gil Bellows (Tommy), Jaromír Meduna - Clancy Brown (kapitán Hadley), Bohuslav Kalva - Bob Gunton (ředitel Norton), Jiří Hálek - James Whitmore (Brooks Hatlen), Miroslav Středa - William Sadler (Heywood), Marcel Vašinka - Mark Rolston (Bogs Diamond), Jiří Klem, Michaela Kuklová, Petr Pelzer, Eva Miláčková, Roman Hájek, Karel Urbánek, Eva Tauchenová, Jiří Pomeje (titulky)
Překlad: Helena Rejžková
Zvuk: Filip Maňhal
Produkce: Eliška Nejedlá
Dialogy: Michaela Kuklová
Režie: Vladimír Drha
Vyrobil: Fronda Film pro Intersonic 1996
Re: Vykoupení z věznice Shawshank
Fantastický dabing naprosto fantastického filmu. Kombinace Dlouhý a Molčík je úžasná. Neoposlouchané hlasy a výborný překlad.
Dabing X Originál?...většinou jde jen o to, co vidíte dřív...
Re: Vykoupení z věznice Shawshank
Je doslova a do písmena zázrak, že nejakého "experta" to doposial nenapadlo predabovat. A aj na Slovensku sa vysiela tento dabing a pokial viem, ziadna slovenska verzia neexistuje.
Re: Vykoupení z věznice Shawshank
jj, u Periskop, nahoru dolů to bylo taky, tam bylo buď Miroslav nebo Jaroslav..... tam to bylo o to horší, že daboval hlavní roli....sud píše:Miroslav Meduna je určitě Jaromír Meduna, ve filmu dabuje toho drsného dozorce, kterého hraje Clancy Brown. Překřtění na Miroslava je přeřek, který už jsem slyšel vícekrát.
Re: Vykoupení z věznice Shawshank
Na CT prave teraz s povodnym dabingom. CHVALABOHU.
Re: Vykoupení z věznice Shawshank
Jj, četl... A prosím opravte v prvním příspěvku "Warden Norton" na "ředitel Norton".
Re: Vykoupení z věznice Shawshank
Fakt mluvil postavu Brookse Jiří Hálek? Řekl bych že ho mluvil Josef Somr
Slovenské DabingForum - slovenská verze českého Dabingfora, zatím v plenkách
Re: Vykoupení z věznice Shawshank
Somr to teda nebyl ani náhodou... A pan Hálek je navíc v titulcích, tak co řešíš?
Re: Vykoupení z věznice Shawshank
Já myslím, že tam i někoho daboval.palg píše:jj, byl to pan Hálek a připište do úvodního topicu ty titulky. Myslím si, že pan Pomeje četl jenom titulky.
18.05.2008 – 07.05.2015
Re: Vykoupení z věznice Shawshank
V nějakým rozhovoru Pomeje říkal že prý nějakýho mukla co nutil hlavního hrdinu podávat mýdlo či co, nevím, z filmu jsem zatím viděl sotva pár minut.
Nejsem proti předabovávání obecně. Jen proti zbytečnému.
Nemůžu za to že právě toho je většina.
Sháním pořady TKM, Hitšaráda, 5xP, Triangel, Telegramiáda, Písničky z obrazovky, a VHS Supraphonu z 80. let. O záznamy z YouTube a DVD nestojím.
Nemůžu za to že právě toho je většina.
Sháním pořady TKM, Hitšaráda, 5xP, Triangel, Telegramiáda, Písničky z obrazovky, a VHS Supraphonu z 80. let. O záznamy z YouTube a DVD nestojím.