Zdeněk Ornest

Máte svého oblíbence od L do O? Založte mu profil, třeba bude mít radost

Moderátoři: ReDabér, palg, Pomajz

Zdeněk Ornest

Příspěvekod Historik » 03 dub 2010 13:36

Obrázek
Původní jméno do roku 1949: Zdeněk Ohrenstein
Narozen: 10.1.1929, Kutná Hora
Zemřel: 4.11.1990, Praha (autonehoda)
Povolání: herec, dabér.
Příbuzní v řadách umělců: bratři režisér Ota Ohrenstein/Ornest a básník Jiří Ohrenstein/Orten, švagrová herečka Jarmila Smejkalová, synovec herec Jiří Ornest, neteře herečky Hana Ornestová a Ester Janečková.

Dabing:
FILMY:
1990 Boj o Jenny - Matthew Faison (George Morrison)
1990 Cesta zhýčkaného dítěte - Michel Beaune (Samův notář)
1990 Doznání - Michel Robin (JUDr. Urválek)
1990 Zapomenutá vražda - Edward Jewesbury (Sims) [možná poslední dabingová práce - poslední natáčecí den 5.10.1990]
1990 Wall Street - James Karen (Lynch) [1.dabing FSBd]
1989 Bolest lásky - Michel Piccoli (Raoul Bergeron)
1989 Browningův překlad - John Woodvine (Dr. Frobisher)
1989 Černá věž - Maurice Denham (otec Michael Baddeley)
1989 Něžní zmatkáři - Ludwig Haas (personální ředitel hotelu)
1989 Pravý břeh, levý břeh - Jean-Francois Josselin (Francois)
1989 Sedmá velmoc - Pierre Fabien (ministr)
1988 Případ pro dva [epizoda Za ranního úsvitu] – Armin Mueller-Stahl (Dr. Winzer)
1987 Bezva finta - Georges Carrère (ředitel banky)
1987 Billie zpívá blues - Milton Selzer (lékař)
1987 Boris Godunov - Vladimir Sedov (Afanasij Puškin)
1987 Čest rodiny Prizziů - Robert Loggia (Eduardo Prizzi) [1.dabing FSBd]
1987 Čínská čtvrť - John Hillerman (Yelburton)
1987 Muž z Mallorky - Thomas Hellberg (Berg)
1987 Prosincový květ - Richard Warner (Dr. Waters)
1987 Únos aut - Franz Marischka (ředitel nové firmy)
1987 Zajatec japonských ostrovů - Toshirô Mifune (lord Yoshi Toranaga)
1986 Brubaker - Murray Hamilton (Deach)
1986 Všichni za mříže - Franco Scandurra (soudce)
1985 Podivný případ dr.Jekylla a pana Hyda - Ian Bannen (Oliver Utterson)
1984 Doktor Teyran - Michel Piccoli (Jean Teyran)
1984 Quillerovo memorandum - Alec Guinness (Pol) [2.dabing ČST Praha]
1983 Miliónový brouk - Robert Loggia (Eduard Burns)
1983 Poslední noc Marie Stuartovny - Emmanuel Pierson (francouzský výslanec)
1981 Láska s otazníkem - Dominique Paturel (advokát Rhune) [1.dabing FSBd]
1981 Šimon a Matouš - Claudio Gora (Robinson) [1.dabing FSBd]
1981 Zvíře - Fred Personne (starosta Eduard)
1979 Černý korzár - Franco Fantasia (Van Stiller)
1979 Hračka - Michel Ruhl (bankéř)
1979 Jestli se rozzlobíme, budeme zlí [dabing ČST] - Donald Pleasence (doktor)
1979 Křidýlko nebo stehýnko - Jean Martin (lékař)
1979 Maratónec - Fritz Weaver (profesor Biesenthal) [1.dabing FSBd]
1978 Pyramida boha slunce (vypravěč)
1977 Ostrov pokladů [1.dabing FSBd] (vypravěč)
1977 Poklad Aztéků (vypravěč)
1977 Šakal - Terence Alexander (Lloyd) [1.dabing FSBd]
1975 Inspektor Colombo: Dáma na čekané [ČST] - Richard Anderson (Bryce Chadwick)
1975 Fantomas se zlobí - Arturo Dominici (kanadský delegát)
1971 Patnáctiletý kapitán - Viktor Kulakov (Arthur Harris)
1968 Všichni domů (staniční velitel)

SERIÁLY:
1989 Chobotnice [3.série] - Franco Trevisi (Dilleti)
1988 Proti větru - Frederick Parslow (kapitán Charles Wiltshire)
1985 Marco Polo - James Hong (Phags-pa)
1982 Únik - Brian Peck (Tom Wilde)
1981 Kriminální oddělení [epizoda Džentlmen] - Barry Atwater (poručík Harmon)
198x Černá věž - Maurice Denham (Michael Baddeley)
198x Smrt soudního znalce - Geoffrey Palmer (Dr. Edwin Lorimer)
1979-1986 Doktor v domě - Ralph Michael (děkan)

OSTATNÍ: (animované postavy)
1978 Velké putování Bolka a Lolka (Phileas Fogg)
Historik
 
Příspěvky: 3341
Registrován: 17 lis 2009 19:59
Bydliště: Praha

Re: Zdeněk Ornest

Příspěvekod Budy » 27 kvě 2010 17:11

Jak si přišel na to, že dabing filmu Jestli se rozzlobíme, budeme zlí je z roku 1979? Někde jsem totiž zaznamenal, že je z roku 1977. Tak se ptám, jestli to víš na 100%.
18.05.2008 – 07.05.2015
Uživatelský avatar
Budy
 
Příspěvky: 5044
Registrován: 18 kvě 2008 18:59

Re: Zdeněk Ornest

Příspěvekod Historik » 28 kvě 2010 19:01

Bohužel, nevím to na 100 %. Datace 1.dabingu filmu Jestli se rozzlobíme, budeme zlí vychází zatím ze zjištěné televizní premiéry v lednu 1980. Četl jsem u profilu filmu poznámku, že dabing snad pochází z roku 1977, ale bez alespoň upřesnění pramene této informace mi "navázání" na televizní premiéru připadá stále spolehlivější. Samozřejmě opravím, bude-li třeba.
Historik
 
Příspěvky: 3341
Registrován: 17 lis 2009 19:59
Bydliště: Praha

Re: Zdeněk Ornest

Příspěvekod Budy » 28 kvě 2010 19:09

Historik píše:Bohužel, nevím to na 100 %. Datace 1.dabingu filmu Jestli se rozzlobíme, budeme zlí vychází zatím ze zjištěné televizní premiéry v lednu 1980. Četl jsem u profilu filmu poznámku, že dabing snad pochází z roku 1977, ale bez alespoň upřesnění pramene této informace mi "navázání" na televizní premiéru připadá stále spolehlivější. Samozřejmě opravím, bude-li třeba.

Do profilu jsem rok 1977 napsal já. Ovšem s malým otazníkem. Jak už jsem psaal někde jsem to četl. Ale ani bych se tomu nedivil, kdyby film vyrobili v roce 1977 a tři roky někde ležel. To už se myslím taky stalo.
18.05.2008 – 07.05.2015
Uživatelský avatar
Budy
 
Příspěvky: 5044
Registrován: 18 kvě 2008 18:59

Re: Zdeněk Ornest

Příspěvekod Historik » 28 kvě 2010 22:10

Ano, je to dost dobře možné. V řadě případů jsme už nepochybně potvrdili výrobu 1-3 roky před premiérou prostřednictvím údajů o úmrtí některých dabérů (např. Václav Voska, František Vicena, Vilém Besser ...). Ale i v jiných případech jsou signály, že dabing je o několik let starší, než rok prvního uvedení. Také Olga Walló v nedávném rozhovoru uvedla, že dialogy k filmu Sněhurka a sedm trpaslíků psala ve svých devatenácti letech v roce 1967, tedy tři roky před distribuční premiérou s tímto dabingem. Samozřejmě je třeba mít na paměti i možnost, že tvůrci se s velkým časovým odstupem mohou mýlit.
Budeme Tvému údaji tedy věřit, upravil jsem to na 1977(?).
Historik
 
Příspěvky: 3341
Registrován: 17 lis 2009 19:59
Bydliště: Praha

Re: Zdeněk Ornest

Příspěvekod Budy » 29 kvě 2010 09:52

Dobře, kdyby to bylo ale špatně, tak jsem v tom nevinně. :D
18.05.2008 – 07.05.2015
Uživatelský avatar
Budy
 
Příspěvky: 5044
Registrován: 18 kvě 2008 18:59

Re: Zdeněk Ornest

Příspěvekod Pomajz » 09 říj 2010 22:33

1990 Wall Street [Kino] - James Karen (Lynch)
Nazdar kedlubni !
Modrý mauricius nalezen
Mé přepisy i na
Obrázek
Pravým důvodem, proč Tě někdo nenávidí a pomlouvá je ten, že Ty máš něco co on nikdy mít nebude!
VIVA CSFD
Uživatelský avatar
Pomajz
 
Příspěvky: 2995
Registrován: 02 led 2010 00:19

Re: Zdeněk Ornest

Příspěvekod Teoretik » 20 lis 2011 20:58

1989 Browningův překlad - John Woodvine (Dr. Frobisher)
Obrázek
Maestro není doma a jeho milostivá paní matinka vám vzkazuje, aby jste už nevolala změněným hlasem, že vás stejně pozná
Uživatelský avatar
Teoretik
 
Příspěvky: 1983
Registrován: 22 dub 2011 16:28
Bydliště: Polabská nížina

Re: Zdeněk Ornest

Příspěvekod Teoretik » 13 úno 2013 23:06

V Tajemství rodu Ester Janečkové vyprávěla manželka Zdeňka Ornesta, jak manžel při procházce skočil pod vlak, a všude se uvádí autonehoda.
Obrázek
Maestro není doma a jeho milostivá paní matinka vám vzkazuje, aby jste už nevolala změněným hlasem, že vás stejně pozná
Uživatelský avatar
Teoretik
 
Příspěvky: 1983
Registrován: 22 dub 2011 16:28
Bydliště: Polabská nížina

Re: Zdeněk Ornest

Příspěvekod salgado » 08 lis 2013 01:27

Tak sebevražda to údajně nebyla, zkrátka nešťastná náhoda. Ale tu autonehodu bych vymazal, to je pěkná blbost.
salgado
 
Příspěvky: 2340
Registrován: 06 zář 2010 13:45

Další

Zpět na L-O - Profily dabérů a režisérů

Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 2 návštevníků







Edna.cz - seriály a titulky
Arrow | Big Bang Theory | Game of Thrones
Glee | Walking Dead


SerialZone.cz - seriály