Bojiště / Battlefield

Nejen Richard Honzovič
Odpovědět
Tomáš Slach
Příspěvky: 715
Registrován: 19 črc 2016 12:04
Bydliště: Praha

Bojiště / Battlefield

Příspěvek od Tomáš Slach »

Obrázek
Info: IMDb | ČSFD

1. DABING (TV Max jako Bojiště)
Na českém znění spolupracovali: Richard Honzovič - Tim Pigott-Smith (vypravěč), Karel Sýkora, Jiří Ackermann

České znění pro TV Max vyrobila Firma Vacek.

2. DABING (DVD jako Slavná bojiště / Bojiště)

Slavná bojiště
V českém znění: Tomáš Jirman - Tim Pigott-Smith (vypravěč)

Česká verze: Press-Pygmalion
Překlad: Alina Motyková

Bojiště
V českém znění: Tomáš Jirman - Jonathan Booth (vypravěč)

Překlad: Jana Zajícová
Zvuk: Vladimír Rybář

Pro Polskie Media Amercom českou verzi připravil Press-Pygmalion.

3. DABING (Discovery Channel)
V českém znění: Ladislav Běhůnek - Tim Pigott-Smith (vypravěč)

4. DABING (ČT jako Nejvýznamnější operace 2. světové války)
Na českém znění spolupracovali:
Jiří Plachý / Pavel Rímský - Tim Pigott-Smith (vypravěč), Renata Volfová (titulky)

Dramaturg: Jan Slabý
Překlad: Robert Ernest, Pavel Danko, Otakar Šprta, Ondřej Novák, Ingrid Vichnarová, Radek Panchartek
Zvuk: Ladislav Krýsl, Alena Veverková, Babeta Čejková
Mix zvuku: Šárka Kokrdová
Produkce: Zuzana Trymlová
Vedoucí dramaturg: Daniel Macho
Vedoucí akvizice: Václav Kvasnička
Šéfproducent: Vladimír Tišnovský
Dialogy a režie: Jitka Vacková
Česká televize 2013
Odpovědět

Zpět na „Dokumenty“