Jiří Lexa

Odpovědět
Licence2kill
Moderátor
Příspěvky: 2232
Registrován: 25 bře 2009 10:43

Jiří Lexa

Příspěvek od Licence2kill »

Jiří Lexa - 1990.jpg
Jiří Lexa - 1990.jpg (4.84 KiB) Zobrazeno 5005 x
Narozen: 23.12.1941
Povolání: Překladatel z angličtiny a ruštiny, úpravce dialogů, divadelní, rozhlasový a televizní dramaturg. V letech 1977-2004 působil jako překladatel v dabingovém studiu ČST/ČT Praha, od konce 90. let i v soukromých studiích. Vyjímečně spolupracoval i s dabingovým studiem ČT Brno (překlad několika epizod seriálu Dallas).

Překlad - filmy:
2009 Andersonovy nahrávky
2009 Drsná Oklahoma [dabing Cinemax]
2009 Kus [dabing Cinemax]
2009 Mlátička
2009 Mučivá láska [dabing Cinemax]
2009 Mys hrůzy [dabing Cinemax]
2009 Papírový lev [dabing Cinemax]
2009 Poslední cesta
2009 Příšerky z podkroví
2009 Přítel
2009 Umučení
2009 Za zimního slunovratu [dabing HBO]
2007 Árijský pár [dabing HBO]
2007 Průvodce k rozpoznání tvých svatých
2007 Rocky Balboa
2006 Dobrá manželka [dabing Cinemax]
2006 Příběh Donalda Trumpa
2006 Příbuzní
2006 Tvoje, moje a naše [dabing Bontonfilms]
2005 Jízda na střele
2005 Mlha
2005 Země krvavého slunce
2004 Predátor z hlubin
2004 Přežili jsme Ardeny
2004 Zrůda
2003 Odvážný malý toaster [2. dabing DVD]
2003 Orel přistává [dabing DVD]
1999 Poslední skaut [dabing Nova]
1998 Daleko od hlučícího davu (+ dialogy) [dabing ČT]
1997 Celou dlouhou noc (+ dialogy)
1997 Zákon mlčení (+ dialogy) [dabing ČT]
1996 Nesmiřitelní (+ dialogy) [dabing ČT]
1995 Zmrtvýchvstání (+ dialogy) [dabing ČT]
1994 Nebe počká (+ dialogy)
1994 Povaleč (+ dialogy)
1994 Sázka na smrt (+ dialogy) [dabing ČT]
1994 Zuřivost (+ dialogy)
1992 Mladý Frankenstein [1. dabing ČT]
1992 Plány a touhy
1991 Brooklynský klub vrahů [dabing ČST]
1991 Cid (1. dabing ČST)
1991 Čekej do tmy [1. dabing ČST]
1991 Dynamit v zeleném
1991 Smrt v červeném jaguáru [dabing ČST]
1991 Van der Valk a mrtví
1991 Výstřely na Broadwayi [dabing ČST]
1989 Drakeova výprava
1989 Kapka a mrňousci
1989 Špinavé nářadí
1988 Hokejová noc
1988 Divoká kachna
1987 Billie zpívá blues
1987 Cesta ke slávě [1. dabing ČST]
1987 Divotvorný hrnec (+ texty písní) [1. dabing ČST]
1987 Klid noci [1. dabing ČST]
1987 Muž, který zradil
1987 Vězeňské blues
1987 Zajatec japonských ostrovů (s Věnou Hrdličkovou)
1986 Brubaker
1986 Francouzská spojka: Štvanice [1. dabing ČST]
1986 Francouzská spojka: Dopadení [1. dabing ČST]
1985 Dobrodružství v zátoce
1985 Milujeme jazz
1985 Něžní hříšníci
1985 Podivný případ dr.Jekylla a pana Hyda
1984 Děmidovovi
1984 Letní slunovrat
1984 Lety ve snu a ve skutečnosti
1984 Nevyrovnaný účet
1984 Proč nepožádali Evanse?
1984 Smrt ve vzduchu
1984 Špinavý kšeft
1984 Únos
1983 Pobertové [1. dabing ČST]
1983 Smrt na Nilu [1. dabing ČST]
1983 Vražedné utkání
1982 Neuvěřitelné příhody Denise Korabljeva (s Martou Ballingovou)
1982 Poklidné dny paní Staffordové
1982 Uhájit svá práva
1979 Jenny nedělá pokroky
1979 Muž v kamiónu
1979 Jestli se rozzlobíme, budeme zlí [ČST]
1979 Mortadela [ČST]
1979 Podzimní romance
1979 Svědek na zabití
1978 Cikáni jdou do nebe
1977 Kaktusový květ
1977 Podivné dědictví [ČST]

Překlad - seriály & minisérie:
2007 Charlieho andílci [dabing Cinemax]
1992 Dallas (2. série, díly 5-9, 10-13)
1992 Sever a Jih
1991 Co přináší řeka 2
1991 Pachuť smrti
1988 Laura, tulení mládě
1987 Jack Holborn
1986 Zahalte jí tvář
1986 Ženatý muž
1985 Hrdina pro nikoho
1985 Korálový ostrov
1985 Věznice parmská
1984 Dlouhá cesta v dunách [6.-7. díl] + dialogy [6. díl]
1984 Dům plný růží
1984 Jemima Shorová pátrá (2 epizody)
1984 Kriminální příběhy (epizoda Noční můry)
1984 TASS je zplnomocněn prohlásit... [dabing ČST] [2. díl]
1982 Kůň v domě
1981 Já, Claudius [dabing ČST]
1981 Mladý Ramsay
1981 Tereza Raquinová
1978 Legenda o Ullenspiegelovi

Dramaturgie:
1992 Holocaust (s Alenou Fišerovou)
1992 John a Mary (s Alenou Fišerovou) [1. dabing ČT]
1992 MASH (s Ladislavem Kadlecem)
1992-93 Simpsonovi (1. a 2. série s Alenou Fišerovou)
1992 Ve službách Papeže (dodatečně nadabovaný prolog)
Odpovědět

Zpět na „Překladatelé a úpravci dialogů“