Ghost in the Shell / Ghost in the Shell

Nové i ty starší

Moderátoři: bloom, ReDabér

Ghost in the Shell / Ghost in the Shell

Příspěvekod jackb » 14 dub 2017 19:00

Uživatelský avatar
jackb
 
Příspěvky: 3303
Registrován: 25 kvě 2008 10:14

Re: Ghost in the Shell / Ghost in the Shell

Příspěvekod Jack_6428 » 14 dub 2017 20:14

Vypadá to nadějně. Za Zuzanu a Krejčího jsem rád. Skoro se až zvědavě těším. Stanislava i Písařík by mohli též dopadnout. Rašilov a ostatní, u kterých nejsou postavy, se uvidí. Schválně jestli je Aramaki ponechán v japonštině anebo byl namluven i on. Kdo dělal kino titulky nevím, ale překlad byl ok. Snad bude i zde. Podobné očekávání mám od zvuku. V bijáku to bylo celkově fajn. 2D, 3D i IMAX. Hodlám film, který se podle mě povedl, podpořit i koupí disku. Při troše štěstí, pokud se to nedabovalo z rychlíku, by mohl být dojem dobrý. Jen je škoda, že budeme ještě 2 měsíce muset vyčkat. DVD/Blu-Ray vychází 28. června.
Sháním VHS nahrávky z 90. let: SuperMax, Max1, HBO, Premiéra, Prima, Nova, Kabel+. Animované i hrané. Vyměním či odkoupím. Na formátu a kvalitě nezáleží.
Uživatelský avatar
Jack_6428
 
Příspěvky: 1215
Registrován: 03 pro 2008 23:58

Re: Ghost in the Shell / Ghost in the Shell

Příspěvekod Ištván87 » 14 dub 2017 21:20

TSJP je v oblasti DVD/Blu-ray dabingů většinou záruka kvality a tady to vypadá minimálně na pěkné obsazení, tak se snad není čeho bát. ;)
Oblíbení dabéři: Zdeněk Hruška, Vladimír Dlouhý, Libor Hruška, Jiří Schwarz, Filip Jančík, Karel Heřmánek, Václav Postránecký, Jiří Bartoška, Jan Kanyza

Oblíbené dabérky: Vilma Cibulková, Ilona Svobodová, Helena Friedrichová, Zlata Adamovská
Uživatelský avatar
Ištván87
 
Příspěvky: 2363
Registrován: 24 lis 2008 22:17

Re: Ghost in the Shell / Ghost in the Shell

Příspěvekod elbrambo2812 » 14 dub 2017 22:23

Jack_6428 píše:Kdo dělal kino titulky nevím, ale překlad byl ok.

František Fuka.
Uživatelský avatar
elbrambo2812
 
Příspěvky: 762
Registrován: 21 črc 2014 13:06

Re: Ghost in the Shell / Ghost in the Shell

Příspěvekod DaveTheMan » 14 dub 2017 22:29

Jaký je vlastně ten důvod ponechání japonštiny? :-? Teda kromě toho, že to tak udělali i v originálním znění..
Uživatelský avatar
DaveTheMan
 
Příspěvky: 67
Registrován: 13 dub 2016 20:41
Bydliště: Brno

Re: Ghost in the Shell / Ghost in the Shell

Příspěvekod Jack_6428 » 15 dub 2017 00:32

Ištván87 píše:TSJP je v oblasti DVD/Blu-ray dabingů většinou záruka kvality a tady to vypadá minimálně na pěkné obsazení, tak se snad není čeho bát. ;)


Jo, to máš asi pravdu. Jen jsem prostě na výsledek jako fanda série oproti jiným filmům více zvědav a nejradši bych to viděl hned. Vědomí, že už dabing existuje, ale ještě dva měsíce ho neuslyším a můžu jen spekulovat, je nemilé. Trochu škoda, že se CinemArt nakonec neměl k dabingu pro kino. Možná mohl dopadnout ještě lépe, zvednout návštěvnost a šlo by ho porovnat s originálem hned. Tak uvidíme. Určitě budu jeden z prvních, který v červnu poreferuje.

elbrambo2812 píše:
Jack_6428 píše:Kdo dělal kino titulky nevím, ale překlad byl ok.

František Fuka.


Měl jsem takové tušení, že to bude on. Ještě před premiérou. Nevím proč. Tak dík za potvrzení.

DaveTheMan píše:Jaký je vlastně ten důvod ponechání japonštiny? :-? Teda kromě toho, že to tak udělali i v originálním znění..


Jestli v cz dabingu japonštinu ponechali zatím nevíme. Ale v originálu je z několika důvodů. Zaprvé, japonská lokace. Zadruhé, poukaz na multikulturní společnost budoucnosti a vylepšení/implantáty, díky kterým cizí jazyk nepředstavuje problém. Zatřetí, herec Takeši nemá nejlepší angličtinu. Bylo pro něho snazší a přirozenější mluvit japonsky. Začtvrté, k té postavě se to ve filmu hodí a alespoň vynikne. A v neposlední řadě trochu na uklidnění SJWs a jejich whitewashingu. Dává to celkově smysl. Tudíž, pokud bude Takeši nadabován, bude to trochu divné.
Sháním VHS nahrávky z 90. let: SuperMax, Max1, HBO, Premiéra, Prima, Nova, Kabel+. Animované i hrané. Vyměním či odkoupím. Na formátu a kvalitě nezáleží.
Uživatelský avatar
Jack_6428
 
Příspěvky: 1215
Registrován: 03 pro 2008 23:58

Re: Ghost in the Shell / Ghost in the Shell

Příspěvekod DaveTheMan » 17 dub 2017 18:20

Supr, díky za objasnění. Možná by mě to trklo, kdybych viděl původní animované zpracování :)
Jinak film byl super, skvělé vizuální efekty, tak snad dopadne dobře i ten dabing.
Uživatelský avatar
DaveTheMan
 
Příspěvky: 67
Registrován: 13 dub 2016 20:41
Bydliště: Brno

Re: Ghost in the Shell / Ghost in the Shell

Příspěvekod Jack_6428 » 20 dub 2017 20:24

Není zač a jsem rád, že se i tobě film líbil :) Bohužel si na dabing počkáme ještě déle. Datum vydání bylo z 28. června posunuto definitivně na 2. srpna. Pomalu čtyři měsíce je pro mě moc. :( Jsem na výsledek hrozně zvědav. Asi by nebyla možnost to nějak zhlédnout dříve, co? :-?
Sháním VHS nahrávky z 90. let: SuperMax, Max1, HBO, Premiéra, Prima, Nova, Kabel+. Animované i hrané. Vyměním či odkoupím. Na formátu a kvalitě nezáleží.
Uživatelský avatar
Jack_6428
 
Příspěvky: 1215
Registrován: 03 pro 2008 23:58

Re: Ghost in the Shell / Ghost in the Shell

Příspěvekod starpep » 20 črc 2017 21:54

Japonsky tam mluví jen šéfík Aramaki a jsou u něj vždycky titulky. Jinak Kajnarová se na Majora opravdu hodí. A Krejčí jako Batou je parádní :)
Tvůrce titulků filmu Pán Času: Hledání Nekonečna
Občasný bloger http://musketyr.blog.cz/ a dabér http://www.youtube.com/starpep/
Uživatelský avatar
starpep
 
Příspěvky: 839
Registrován: 25 led 2010 21:49
Bydliště: Havířov

Re: Ghost in the Shell / Ghost in the Shell

Příspěvekod Jack_6428 » 20 črc 2017 23:29

Chtěl bych to už konečně slyšet. Fakt se zvědavě těším. Ještě 2-3 týdny :cry:
Sháním VHS nahrávky z 90. let: SuperMax, Max1, HBO, Premiéra, Prima, Nova, Kabel+. Animované i hrané. Vyměním či odkoupím. Na formátu a kvalitě nezáleží.
Uživatelský avatar
Jack_6428
 
Příspěvky: 1215
Registrován: 03 pro 2008 23:58

Další

Zpět na Filmy

Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: -kNiGHT-, Google [Bot] a 22 návštevníků







Edna.cz - seriály a titulky
Filmtoro - filmy online

SerialZone.cz - seriály