Alain Delon

Moderátor: ReDabér

sud
Příspěvky: 800
Registrován: 10 říj 2008 20:00

Alain Delon

Příspěvek od sud »

Obrázek
Info: IMDB I ČSFD I FDB

1. Pavel Trávníček (Borsalino, Černý tulipán [dabing ČT], Dobrodruzi, Dva muži ve městě [dabing Nova + dabing DVD], Ďábelsky Váš, Sicilský klan [dabing ČNTS + dabing Nova], V plném slunci, Gepard, Za řekou je Texas, Le Toubib, Vdova, Osudový kruh, Sbohem, příteli!, Pan Klein, Štír [dabing Nova + dabing MGM], Uspěchaný muž, Samuraj, Šok, Zorro, Cikán, Bazén [dabing ČT], Policajt [dabing ČT], Léčba šokem [dabing ČT + dabing DVD], Ledová ňadra [dabing ČT], Teherán '43 [dabing DVD], Zavraždění Trockého, Jeff, Pozor, děti se dívají, Tři muži na zabití [dabing ČT], Bojovník, Concorde - Letiště 1979 [dabing DVD], Gang [dabing Nova + dabing ČT], Povídka o policajtovi [dabing DVD], Nebuďte policajta [dabing Prima + dabing ČT], Slovo policajta, Swannova láska, Hlavně v klidu, Kdo nastaví kůži [dabing DVD], Zločin [dabing VHS + dabing ČT], Vražedný tanec [dabing TV Barrandov], Vojenský lékař [dabing TV Barrandov], Herci, Poloviční šance [dabing VHS + dabing ČT], Návrat Casanovy, Lev, Plyšový medvídek, Fabio Montale, Frank Riva [dabing ČT])
2. Michal Dlouhý (Policajt [dabing Prima], Bazén [dabing Prima])
3. Jiří Štěpnička (Kdo nastaví kůži [dabing ČST], Vražedný tanec [dabing Prima])

Alfred Strejček (Sicilský klan [dabing ČST])
Daniel Dítě (Vražedný tanec [dabing VHS])
Eduard Cupák (Smrt darebáka, Spálené stodoly)
Jakub Saic (Karamboly [dabing DVD])
Jan Dolanský (Podivuhodné příběhy)
Jan Hanžlík (Concorde - Letiště 1979 [dabing Premiéra])
Jan Šťastný (Černý tulipán [dabing Prima], Ledová ňadra [dabing DVD])
Jiří Dvořák (Žlutý Rolls-Royce)
Jiří Novotný (Teherán '43 [kinodabing])
Josef Abrhám (Povídka o policajtovi [dabing ČST])
Ladislav Lakomý (Černý tulipán [dabing ČST], Melodie podzemí, Dva muži ve městě [dabing ČST], Rocco a jeho bratři, Madly)
Ladislav Mrkvička (Borsalino a spol.)
Libor Hruška (Frank Riva [dabing FilmBox])
Luděk Munzar (Ďábel a desatero [kinodabing], Jaká slast žít [kinodabing])
Martin Velda (Byl jednou jeden policajt)
Martin Zahálka (Christine)
Michal Holán (Zatmění)
Michal Pavlata (Rudé slunce [dabing VHS])
Oldřich Vízner (Asterix a olympijské hry)
Pavel Soukup (Rudé slunce [dabing ČT])
Petr Svoboda (Karamboly [dabing VHS])
Zdeněk Mahdal (Jaká slast žít [dabing Premiéra])
Naposledy upravil(a) sud dne 14 bře 2019 21:28, celkem upraveno 60 x.
TOP (současní) dabéři: Lukáš Hlavica, Petr Lněnička, Martin Stránský, Jaromír Meduna, David Novotný
TOP (současné) dabérky: Tereza Bebarová, Tatiana Vilhelmová, Antonie Talacková, Jitka Moučková, Simona Postlerová
Sen
Globální moderátor
Příspěvky: 7639
Registrován: 27 črc 2008 09:19

Re: Alain Delon

Příspěvek od Sen »

Černého tulipána jsem sice viděl na Nově, ale zdá se mi, že onen dabing byl vyroben pro Primu.
Uživatelský avatar
Budy
Příspěvky: 4087
Registrován: 18 kvě 2008 18:59

Re: Alain Delon

Příspěvek od Budy »

Samozřejmě si ho dneska bez Pavla Trávníčka nedokážeme představit, ale z těch, co ho dabovali kdysi, se mi líbili Josef Abrhám a dále Ladislav Lakomý. Ten ho nadaboval opravdu dobře.
18.05.2008 – 07.05.2015
Uživatelský avatar
bloom
Globální moderátor
Příspěvky: 6777
Registrován: 18 črc 2008 17:43

Re: Alain Delon

Příspěvek od bloom »

Mně se teda líbil ještě Petr Svoboda a opravdu moc se mi líbil Jiří Štěpnička v ČST verzi Kdo nastaví kůži. Ovšem to je skvělý dabing celkově.
Uživatelský avatar
Budy
Příspěvky: 4087
Registrován: 18 kvě 2008 18:59

Re: Alain Delon

Příspěvek od Budy »

Na toho Petra Svobodu bych se rád podíval. On sám má takový zvláštní hlas, který jde k málo komu. Ten dabing toho filmu je novější, nebo už je ke slyšení pár let?
18.05.2008 – 07.05.2015
Uživatelský avatar
bloom
Globální moderátor
Příspěvky: 6777
Registrován: 18 črc 2008 17:43

Re: Alain Delon

Příspěvek od bloom »

Ten dabing je zpočátku 90. let, Petr Svoboda tam dabuje i daleko víc rolí, ale k Delonovi tam sednul.
sud
Příspěvky: 800
Registrován: 10 říj 2008 20:00

Re: Alain Delon

Příspěvek od sud »

Josefa Abrháma mám také nejradši, škoda že ho nenamluvil ve více filmech. Pan Lakomý byl rovněž vynikající, především ve "2 mužích ve městě", ale musel jsem si chvíli zvykat. Trávníček se mi líbil nejvíc asi v dabingu ČT "Černého tulipána" - ač věkově jinde, nadaboval jej velmi mladě a svěže. Ti ostatní jsou také dobří, ale spíše se hodí pro určité role - chladný a drsný Delon (Cupák, Mrkvička) či sebeparodický Delon s nadhledem (Štěpnička).
Naposledy upravil(a) sud dne 18 kvě 2013 12:28, celkem upraveno 2 x.
TOP (současní) dabéři: Lukáš Hlavica, Petr Lněnička, Martin Stránský, Jaromír Meduna, David Novotný
TOP (současné) dabérky: Tereza Bebarová, Tatiana Vilhelmová, Antonie Talacková, Jitka Moučková, Simona Postlerová
Sen
Globální moderátor
Příspěvky: 7639
Registrován: 27 črc 2008 09:19

Re: Alain Delon

Příspěvek od Sen »

sud píše:
Sen píše:Existuje i dabing Novy pro Štíra? Film jsem na Nově viděl s dabingem Primy.
no já ho viděl na Nově s dabingem Novy z roku 1996 v hlavních rolích Alois Švehlík (Lancaster) a Pavel Trávníček (Delon), o dabingu Primy nevím, ale nevylučuji, že jej vyrobila a Nova ho koupila, protože už je to nějaký ten pátek, co jsem jej viděl
S tímto dabingem jsem film viděl také. Jde myslím o dabing Primy.
Uživatelský avatar
AGAMENON
Příspěvky: 1263
Registrován: 12 zář 2008 11:31
Bydliště: Brno

Re: Alain Delon

Příspěvek od AGAMENON »

čarodejka Míša píše:
AGAMENON píše:Pavlata - Rudé slunce (VHS)
:o bože, kdo má toto na svědomí?
To chceš moc, ale nezní to tak strašně, jen je to nezvyk 8-)
Obrázek

JEDINĚ BRNO!!!

TOP DABÉŘI:
Jiří Brož, Josef Větrovec, Ladislav Lakomý, Jiří Tomek, Luděk Munzar, Ladislav Županič, Jiří Holý, Josef Langmiler, Petr Haničinec, Karel Jánský, Zdeněk Junák, Alois Švehlík
Uživatelský avatar
bloom
Globální moderátor
Příspěvky: 6777
Registrován: 18 črc 2008 17:43

Re: Alain Delon

Příspěvek od bloom »

salgado píše:
bloom píše:V Zatmění Michal Holán.
Dobrý vtip. :D
Naštěstí ne. Na mladou frackovitou roli se hodil, IMHO lepší volba než věkově neodpovídající a přehrávající Pavel Trávníček.
Odpovědět

Zpět na „D“