Alain Delon

Moderátor: ReDabér

Alain Delon

Příspěvekod sud » 31 kvě 2009 23:26

Obrázek
Info: IMDB I ČSFD I FDB

1. Pavel Trávníček (Borsalino, Černý tulipán [dabing ČT], Dobrodruzi, Dva muži ve městě [dabing Nova + dabing DVD], Ďábelsky Váš, Sicilský klan [dabing ČNTS + dabing Nova], V plném slunci, Gepard, Za řekou je Texas, Le Toubib, Vdova, Osudový kruh, Sbohem, příteli!, Pan Klein, Štír [dabing Nova + dabing MGM], Uspěchaný muž, Samuraj, Šok, Zorro, Cikán, Bazén [dabing ČT], Policajt [dabing ČT], Léčba šokem [dabing ČT + dabing DVD], Ledová ňadra [dabing ČT], Teherán '43 [dabing DVD], Zavraždění Trockého, Jeff, Pozor, děti se dívají, Tři muži na zabití [dabing ČT], Bojovník, Concorde - Letiště 1979 [dabing DVD], Gang [dabing Nova + dabing ČT], Povídka o policajtovi [dabing DVD], Nebuďte policajta [dabing Prima + dabing ČT], Slovo policajta, Swannova láska, Hlavně v klidu, Kdo nastaví kůži [dabing DVD], Zločin [dabing VHS + dabing ČT], Vražedný tanec [dabing TV Barrandov], Vojenský lékař [dabing TV Barrandov], Herci, Poloviční šance [dabing VHS + dabing ČT], Návrat Casanovy, Lev, Plyšový medvídek, Fabio Montale, Frank Riva [dabing ČT])
2. Michal Dlouhý (Policajt [dabing Prima], Bazén [dabing Prima])
3. Jiří Štěpnička (Kdo nastaví kůži [dabing ČST], Vražedný tanec [dabing Prima])

Alfred Strejček (Sicilský klan [dabing ČST])
Daniel Dítě (Vražedný tanec [dabing VHS])
Eduard Cupák (Smrt darebáka, Spálené stodoly)
Jakub Saic (Karamboly [dabing DVD])
Jan Dolanský (Podivuhodné příběhy)
Jan Hanžlík (Concorde - Letiště 1979 [dabing Premiéra])
Jan Šťastný (Černý tulipán [dabing Prima], Ledová ňadra [dabing DVD])
Jiří Dvořák (Žlutý Rolls-Royce)
Jiří Novotný (Teherán '43 [kinodabing])
Josef Abrhám (Povídka o policajtovi [dabing ČST])
Ladislav Lakomý (Černý tulipán [dabing ČST], Melodie podzemí, Dva muži ve městě [dabing ČST], Rocco a jeho bratři)
Ladislav Mrkvička (Borsalino a spol.)
Libor Hruška (Frank Riva [dabing FilmBox])
Luděk Munzar (Ďábel a desatero [kinodabing], Jaká slast žít [kinodabing])
Martin Zahálka (Christine)
Michal Holán (Zatmění)
Michal Pavlata (Rudé slunce [dabing VHS])
Oldřich Vízner (Asterix a olympijské hry)
Pavel Soukup (Rudé slunce [dabing ČT])
Petr Svoboda (Karamboly [dabing VHS])
Zdeněk Mahdal (Jaká slast žít [dabing Premiéra])
Nejoblíbenější dabéři: Alois Švehlík, Boris Rösner, Eduard Cupák, Jiří Zavřel, Ladislav Mrkvička, Vladislav Beneš
Nejoblíbenější dabérky: Eva Hudečková, Zlata Adamovská, Helena Friedrichová, Jorga Kotrbová, Marie Drahokoupilová, Ilona Svobodová
Uživatelský avatar
sud
 
Příspěvky: 808
Registrován: 10 říj 2008 20:00

Re: Alain Delon

Příspěvekod Sen » 31 kvě 2009 23:43

Černého tulipána jsem sice viděl na Nově, ale zdá se mi, že onen dabing byl vyroben pro Primu.
Sen
 
Příspěvky: 9479
Registrován: 27 črc 2008 09:19

Re: Alain Delon

Příspěvekod Budy » 01 čer 2009 14:43

Nemluvil ho Eduard Cupák alespoň v jednom dalším filmu?
18.05.2008 – 07.05.2015
Uživatelský avatar
Budy
 
Příspěvky: 5030
Registrován: 18 kvě 2008 18:59

Re: Alain Delon

Příspěvekod bloom » 01 čer 2009 15:09

Eduard Cupák ho daboval pouze v těchto dvou filmech.
Michal Dlouhý ho ještě daboval ve filmu Bazén [dabing Prima] a Jan Šťastný ve filmu Ledová ňadra [dabing DVD].
Ve filmu Karamboly ho daboval Petr Svoboda, v Asterixovi a olympijských hrách pak Oldřich Vízner.
Uživatelský avatar
bloom
 
Příspěvky: 7397
Registrován: 18 črc 2008 17:43

Re: Alain Delon

Příspěvekod Budy » 02 čer 2009 20:28

Samozřejmě si ho dneska bez Pavla Trávníčka nedokážeme představit, ale z těch, co ho dabovali kdysi, se mi líbili Josef Abrhám a dále Ladislav Lakomý. Ten ho nadaboval opravdu dobře.
18.05.2008 – 07.05.2015
Uživatelský avatar
Budy
 
Příspěvky: 5030
Registrován: 18 kvě 2008 18:59

Re: Alain Delon

Příspěvekod bloom » 02 čer 2009 20:43

Mně se teda líbil ještě Petr Svoboda a opravdu moc se mi líbil Jiří Štěpnička v ČST verzi Kdo nastaví kůži. Ovšem to je skvělý dabing celkově.
Uživatelský avatar
bloom
 
Příspěvky: 7397
Registrován: 18 črc 2008 17:43

Re: Alain Delon

Příspěvekod Budy » 02 čer 2009 20:48

Na toho Petra Svobodu bych se rád podíval. On sám má takový zvláštní hlas, který jde k málo komu. Ten dabing toho filmu je novější, nebo už je ke slyšení pár let?
18.05.2008 – 07.05.2015
Uživatelský avatar
Budy
 
Příspěvky: 5030
Registrován: 18 kvě 2008 18:59

Re: Alain Delon

Příspěvekod bloom » 02 čer 2009 20:53

Ten dabing je zpočátku 90. let, Petr Svoboda tam dabuje i daleko víc rolí, ale k Delonovi tam sednul.
Uživatelský avatar
bloom
 
Příspěvky: 7397
Registrován: 18 črc 2008 17:43

Re: Alain Delon

Příspěvekod sud » 02 čer 2009 21:08

Josefa Abrháma mám také nejradši, škoda že ho nenamluvil ve více filmech. Pan Lakomý byl rovněž vynikající, především ve "2 mužích ve městě", ale musel jsem si chvíli zvykat. Trávníček se mi líbil nejvíc asi v dabingu ČT "Černého tulipána" - ač věkově jinde, nadaboval jej velmi mladě a svěže. Ti ostatní jsou také dobří, ale spíše se hodí pro určité role - chladný a drsný Delon (Cupák, Mrkvička) či sebeparodický Delon s nadhledem (Štěpnička).
Nejoblíbenější dabéři: Alois Švehlík, Boris Rösner, Eduard Cupák, Jiří Zavřel, Ladislav Mrkvička, Vladislav Beneš
Nejoblíbenější dabérky: Eva Hudečková, Zlata Adamovská, Helena Friedrichová, Jorga Kotrbová, Marie Drahokoupilová, Ilona Svobodová
Uživatelský avatar
sud
 
Příspěvky: 808
Registrován: 10 říj 2008 20:00

Re: Alain Delon

Příspěvekod Laik » 29 črc 2009 15:37

Luděk Munzar (Ďábel a destareo)
Uživatelský avatar
Laik
 
Příspěvky: 2050
Registrován: 30 kvě 2008 20:35

Další

Zpět na D

Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 2 návštevníků







Edna.cz - seriály a titulky
Arrow | Big Bang Theory | Game of Thrones
Glee | Walking Dead


SerialZone.cz - seriály