Auta 3 / Cars 3

Nejen pohádky se dabují

Re: Auta 3 / Cars 3

Příspěvekod Ondra81 » 23 čer 2017 09:54

Vendula Příhodová mi přišla v kině jako Ewa Farna která byla v pohádce Zpívej
Ondra81
 
Příspěvky: 138
Registrován: 08 čer 2009 20:16

Re: Auta 3 / Cars 3

Příspěvekod DadiQ » 25 čer 2017 15:31

KOMZA píše:Na 100 % vím, že to bylo už loni v Hledá se Dory, ale dost možná se to někde objevilo ještě dřív.


Dory jsem stále neviděl (sorry), ale vím, že v Zootrpolis nebo V hlavě toto nebylo.

Ištván87 píše:Je fakt, že třeba Jiřího Macháčka, Bolka Polívky a Petra Pelzera je škoda, ale třeba pan Brabec se snad sám v nějakém rozhovoru vyjádřil, že ve svém věku se už necítí na to, aby jel do Prahy nadabovat jednu větu, pan Šetena bohužel zemřel a stejně tak pan Teplý. Ale nějak si nedovedu představit, jaké věty tam mohl Doktor Hudson mít, protože Paul Newman to taky nemohl nadabovat znovu, takže jestli to byly věty z jedničky, tak mohli vyjmout i patřičnou větu z dabingu jedničky. Pokud ne, tak je důvod předabování jasný. Minimálně ve třech případech (včetně pana Novotného) máme tedy u předabování jasno. A vzhledem k tomu, že třeba Jiří Prager nebo Valérie Zawadská jsou zpět, tak bych si tipnul, že pan Pelzer nemohl a Bolek Polívka a Jiří Macháček taky neměli čas nebo odmítli. Ovšem když mohl Jiří Macháček nadabovat Bouráka v Hledá se Dory, tak tady vážně nevím.


Děkuji moc za objasnění. Je to naprosto pochopitelné. Když jsem psal příspěvek výše, tak jsem netušil, jaká je situace přímo u daberů a jelikož je přeobsazování v dnešní době naprosto běžné, a to i u takových velkofilmů, tak jsem to (čistě bez nějakých větších zjišťování) svedl prostě na tento přeobsazovací trend.
DadiQ
 
Příspěvky: 41
Registrován: 23 kvě 2011 19:57

Re: Auta 3 / Cars 3

Příspěvekod maty93 » 25 čer 2017 16:36

DadiQ píše:Dory jsem stále neviděl (sorry), ale vím, že v Zootrpolis nebo V hlavě toto nebylo.


Zrovna V hlavě ten text kompletně česky mělo, minimálně v kině určitě.
maty93
 
Příspěvky: 110
Registrován: 21 úno 2012 15:07

Re: Auta 3 / Cars 3

Příspěvekod Petr Novak » 17 srp 2017 09:50

K předchozí debatě si dovolím podotknout, že i první Toy Story mělo texty v češtině, ovšem jen v kině a na VHS. Na DVD a Blu-Ray už nikoliv a jelikož i veškeré současné TV vysílání je ze stejných masterů, jako DVD resp. Blu-Ray, tak logicky i v TV dnes tyto texty chybí.
Petr Novak
 
Příspěvky: 448
Registrován: 29 kvě 2008 17:02

Předchozí

Zpět na Dabované novinky - Kino

Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 3 návštevníků







Edna.cz - seriály a titulky
Filmtoro - filmy online

SerialZone.cz - seriály