Ceny Františka Filipovského 2013
Napsal: 20 čer 2013 18:45
NOMINACE:
CENA F. FILIPOVSKÉHO za nejlepší ženský herecký výkon v dabingu:
– uděluje město Přelouč
Jitka Ježková za roli Jane Birkinové (Lucy Gordon) ve filmu Serge Gainsbourg - heroický život, vyrobila Česká televize
Ivana Milbachová za roli senátorky Palinové (Julianne Moore) ve filmu Prezidentské volby, vyrobila SDI Media pro HBO
Miluše Šplechtová za roli Moniky Liveraniové (Carlotta Natoli) v seriálu Bláznivé lásky, vyrobila Česká televize
CENA F. FILIPOVSKÉHO za nejlepší mužský herecký výkon v dabingu:
– uděluje město Přelouč
Vladimír Brabec za roli Toma (Martin Sheen) ve filmu Pouť, vyrobilo HBO
Saša Rašilov za roli "Ducha" (Ewan McGregor) ve filmu Muž ve stínu, vyrobila FTV Prima ve studiu S Pro Alfa
Jan Vlasák za roli inspektora Javerta (Michel Bouquet) v minisérii Bídníci, vyrobila Česká televize
CENA FITESu za mimořádné dabingové zpracování hodnotného audiovizuálního díla včetně seriálů:
– uděluje Český filmový a televizní svaz FITES
Muž ve stínu - překlad: Vladimír Fuksa; zvuk: Svatopluk Cechel; dialogy a režie: Martin Velda, vyrobila FTV Prima ve studiu S Pro Alfa
Panství Downton - překlad: Olga Pavlová; zvuk: Zdeněk Dušek; dialogy a režie: Jiří Kodeš, vyrobila: Česká televize
Serge Gainsbourg - heroický život - překlad a dialogy: Anna Kareninová; zvuk: Zdeněk Dušek; režie: Jiří F. Svoboda, vyrobila: Česká televize
CENA Jednoty tlumočníků a překladatelů za mimořádnou kvalitu překladu a úpravy dabovaného audiovizuálního díla:
– uděluje Jednota tlumočníků a překladatelů za přispění Obce překladatelů
Hasta la vista! - překlad: Lenka Řehová; dialogy: Martin Velda, vyrobilo HBO
Jak jsem poznal vaši matku VII. - překlad: Mikuláš Bryan; dialogy: Petra Hamouda a Daniel Košťál, vyrobila FTV Prima ve studiu S Pro Alfa
Serge Gainsbourg - heroický život - překlad a dialogy: Anna Kareninová, vyrobila Česká televize
SENNHEISER a ASOCIACE PRACOVNÍKŮ SE ZVUKEM za nejlepší zvuk dabovaného audiovizuálního díla:
– uděluje Asociace pracovníků se zvukem
Hemingway a Gellhornová - zvuk: Michal Beringer / mix: Martin Václavík, vyrobila SDI Media pro HBO
MI5 - zvuk: Leoš Martínek, vyrobila Česká televize
Prezidentské volby - zvuk: Michal Beringer, vyrobila SDI Media pro HBO
ZVLÁŠTNÍ CENA F. FILIPOVSKÉHO za mimořádné dabingové zpracování televizních nebo filmových snímků různých žánrů tvorby animované a dětské:
– uděluje město Přelouč
Kalimero - překlad: Adéla Gorgerin, Renata Greplová a Alan Beguivin; dialogy: Zuzana Schulzová; zvuk: Pavel Špatný; režie: Hana Wszolková, vyrobilo AW Studio Praha
Futurama VIII. - překlad: Petr Finkous; dialogy: Luděk Koutný; zvuk: Svatopluk Cechel; režie: Jiří Kodeš, vyrobila FTV Prima ve studiu S Pro Alfa
Simpsonovi XXIII. - překlad: Vojtěch Kostiha; zvuk: Jaroslav Kosán; dialogy a režie: Zdeněk Štěpán, vyrobila FTV Prima ve studiu S Pro Alfa
ZVLÁŠTNÍ CENA POROTY za mimořádný dětský herecký výkon v dabingu - „KOUZELNÝ PRSTEN“:
– garantem Ondřej Kepka a Prezidium Herecké asociace
Jindřich Žampa za roli Bruna (Asa Butterfield) ve filmu Chlapec v pruhovaném pyžamu - režie: Filip Jančík, vyrobila FTV Prima ve studiu S Pro Alfa
Jakub Nemčok za roli Oskara Schella (Thomas Horn) ve filmu Neuvěřitelně hlasitě & nesmírně blízko - režie: Jiří Balcárek), vyrobila Tvůrčí skupina Josefa Petráska
CENA DIVÁKŮ ZA NEJLEPŠÍ VÝKON NEBO DÍLO V DABINGU:
– hlasovali diváci na stránkách www.ceskydabing.cz
Zdeněk Podhůrský za seriál Hvězdná brána: Hluboký vesmír
CENA ZA CELOŽIVOTNÍ MIMOŘÁDNOU DABINGOVOU TVORBU:
– uděluje FITES
Jiří Šesták
CENA F. FILIPOVSKÉHO ZA CELOŽIVOTNÍ MISTROVSTVÍ V DABINGU:
– uděluje prezídium Herecké asociace
Hana Talpová, Antonín Molčík
Porota:
předseda poroty:
Petr Kautský - Jednota tlumočníků a překladatelů
členové:
Jiřina Dlasková - Město Přelouč
Karolína Průšová - FITES
Radim Štětina - FITES
Martina Hudečková - Herecká asociace
Otakar Brousek ml. - Herecká asociace
PhDr. Zdena Šmídová - Obec překladatelů
Ing. Karel Jaroš - Asociace pracovníků se zvukem
Michael Málek - Česká televize
Martin Odehnal - TV Nova
Mgr. Sylva Talpová - FTV Prima
Aleš Svatý - HBO
Mgr. Irena Novotná - TV Barrandov
Zdroj: http://www.mestodabingu.cz/dabing/19_rocnik_2013
CENA F. FILIPOVSKÉHO za nejlepší ženský herecký výkon v dabingu:
– uděluje město Přelouč
Jitka Ježková za roli Jane Birkinové (Lucy Gordon) ve filmu Serge Gainsbourg - heroický život, vyrobila Česká televize
Ivana Milbachová za roli senátorky Palinové (Julianne Moore) ve filmu Prezidentské volby, vyrobila SDI Media pro HBO
Miluše Šplechtová za roli Moniky Liveraniové (Carlotta Natoli) v seriálu Bláznivé lásky, vyrobila Česká televize
CENA F. FILIPOVSKÉHO za nejlepší mužský herecký výkon v dabingu:
– uděluje město Přelouč
Vladimír Brabec za roli Toma (Martin Sheen) ve filmu Pouť, vyrobilo HBO
Saša Rašilov za roli "Ducha" (Ewan McGregor) ve filmu Muž ve stínu, vyrobila FTV Prima ve studiu S Pro Alfa
Jan Vlasák za roli inspektora Javerta (Michel Bouquet) v minisérii Bídníci, vyrobila Česká televize
CENA FITESu za mimořádné dabingové zpracování hodnotného audiovizuálního díla včetně seriálů:
– uděluje Český filmový a televizní svaz FITES
Muž ve stínu - překlad: Vladimír Fuksa; zvuk: Svatopluk Cechel; dialogy a režie: Martin Velda, vyrobila FTV Prima ve studiu S Pro Alfa
Panství Downton - překlad: Olga Pavlová; zvuk: Zdeněk Dušek; dialogy a režie: Jiří Kodeš, vyrobila: Česká televize
Serge Gainsbourg - heroický život - překlad a dialogy: Anna Kareninová; zvuk: Zdeněk Dušek; režie: Jiří F. Svoboda, vyrobila: Česká televize
CENA Jednoty tlumočníků a překladatelů za mimořádnou kvalitu překladu a úpravy dabovaného audiovizuálního díla:
– uděluje Jednota tlumočníků a překladatelů za přispění Obce překladatelů
Hasta la vista! - překlad: Lenka Řehová; dialogy: Martin Velda, vyrobilo HBO
Jak jsem poznal vaši matku VII. - překlad: Mikuláš Bryan; dialogy: Petra Hamouda a Daniel Košťál, vyrobila FTV Prima ve studiu S Pro Alfa
Serge Gainsbourg - heroický život - překlad a dialogy: Anna Kareninová, vyrobila Česká televize
SENNHEISER a ASOCIACE PRACOVNÍKŮ SE ZVUKEM za nejlepší zvuk dabovaného audiovizuálního díla:
– uděluje Asociace pracovníků se zvukem
Hemingway a Gellhornová - zvuk: Michal Beringer / mix: Martin Václavík, vyrobila SDI Media pro HBO
MI5 - zvuk: Leoš Martínek, vyrobila Česká televize
Prezidentské volby - zvuk: Michal Beringer, vyrobila SDI Media pro HBO
ZVLÁŠTNÍ CENA F. FILIPOVSKÉHO za mimořádné dabingové zpracování televizních nebo filmových snímků různých žánrů tvorby animované a dětské:
– uděluje město Přelouč
Kalimero - překlad: Adéla Gorgerin, Renata Greplová a Alan Beguivin; dialogy: Zuzana Schulzová; zvuk: Pavel Špatný; režie: Hana Wszolková, vyrobilo AW Studio Praha
Futurama VIII. - překlad: Petr Finkous; dialogy: Luděk Koutný; zvuk: Svatopluk Cechel; režie: Jiří Kodeš, vyrobila FTV Prima ve studiu S Pro Alfa
Simpsonovi XXIII. - překlad: Vojtěch Kostiha; zvuk: Jaroslav Kosán; dialogy a režie: Zdeněk Štěpán, vyrobila FTV Prima ve studiu S Pro Alfa
ZVLÁŠTNÍ CENA POROTY za mimořádný dětský herecký výkon v dabingu - „KOUZELNÝ PRSTEN“:
– garantem Ondřej Kepka a Prezidium Herecké asociace
Jindřich Žampa za roli Bruna (Asa Butterfield) ve filmu Chlapec v pruhovaném pyžamu - režie: Filip Jančík, vyrobila FTV Prima ve studiu S Pro Alfa
Jakub Nemčok za roli Oskara Schella (Thomas Horn) ve filmu Neuvěřitelně hlasitě & nesmírně blízko - režie: Jiří Balcárek), vyrobila Tvůrčí skupina Josefa Petráska
CENA DIVÁKŮ ZA NEJLEPŠÍ VÝKON NEBO DÍLO V DABINGU:
– hlasovali diváci na stránkách www.ceskydabing.cz
Zdeněk Podhůrský za seriál Hvězdná brána: Hluboký vesmír
CENA ZA CELOŽIVOTNÍ MIMOŘÁDNOU DABINGOVOU TVORBU:
– uděluje FITES
Jiří Šesták
CENA F. FILIPOVSKÉHO ZA CELOŽIVOTNÍ MISTROVSTVÍ V DABINGU:
– uděluje prezídium Herecké asociace
Hana Talpová, Antonín Molčík
Porota:
předseda poroty:
Petr Kautský - Jednota tlumočníků a překladatelů
členové:
Jiřina Dlasková - Město Přelouč
Karolína Průšová - FITES
Radim Štětina - FITES
Martina Hudečková - Herecká asociace
Otakar Brousek ml. - Herecká asociace
PhDr. Zdena Šmídová - Obec překladatelů
Ing. Karel Jaroš - Asociace pracovníků se zvukem
Michael Málek - Česká televize
Martin Odehnal - TV Nova
Mgr. Sylva Talpová - FTV Prima
Aleš Svatý - HBO
Mgr. Irena Novotná - TV Barrandov
Zdroj: http://www.mestodabingu.cz/dabing/19_rocnik_2013