Stránka 2 z 2

Re: Ceny Františka Filipovského 2015

PříspěvekNapsal: 28 říj 2015 21:40
od Michal Medvěd
bloom píše:CENA Jednoty tlumočníků a překladatelů za mimořádnou kvalitu překladu a úpravy dabovaného audiovizuálního díla
Cenu převzali oba ocenění, tedy Petra Hamouda a Mikuláš Bryan. Oba zavzpomínali na to, že od počátku práce na seriálu již uběhlo pár let a poděkovali Filipu Jančíkovi, který celou dobu bojoval za co největší kvalitu české verze. Mikuláš Bryan navíc upozornil na odměňování dabingových překladatelů, kteří jsou placeni za stránku textu, ačkoliv se s překladem jednoho vtipu často moří několik hodin.


Ještě jsem děkoval Silvii za bdělou dramaturgii. A rodičům. A Františku Fröhlichovi, dej mu pámbů věčnou slávu. A to je asi všehno.

Re: Ceny Františka Filipovského 2015

PříspěvekNapsal: 29 říj 2015 23:35
od Koalaarena1
Dabing - minulost a současnost
21. ročník Cen Františka Filipovského v Přelouči. Připravil J. Černý
Dnes na ČT ART
http://www.ceskatelevize.cz/porady/1086 ... 556226821/

Re: Ceny Františka Filipovského 2015

PříspěvekNapsal: 09 led 2016 15:29
od skalicky.22
Cože Martin Odehnal jako porotce (za TV Novu) :-?
Výborný.

Re: Ceny Františka Filipovského 2015

PříspěvekNapsal: 11 led 2016 00:02
od Nobody
Super postřeh. Není tam první rok. :-) A to je dobře nebo špatně?