Stránka 1 z 1

Pohřeb v Berlíně / Funeral in Berlin

Napsal: 15 úno 2017 21:05
od bloom

Re: Pohřeb v Berlíně / Funeral in Berlin

Napsal: 03 pro 2017 12:58
od oik
Tak to poběží 17. prosince. Škoda, že Cainea nedělá Procházka.

Re: Pohřeb v Berlíně / Funeral in Berlin

Napsal: 03 pro 2017 13:29
od Ištván87
Aleš Procházka by byl samozřejmě nejlepší, ale když si tak vezmu hlas Michaela Cainea zamlada, tak Jiří Dvořák vlastně není žádný přehmat a řekl bych, že by to mělo znít dobře.

Re: Pohřeb v Berlíně / Funeral in Berlin

Napsal: 03 pro 2017 23:45
od bloom
I mně by se nejvíc líbil Aleš Procházka, ale i když tedy podobnost barvy hlasů moc neslyším, Jiřího Dvořáka řadím hned za něj, v Okamžiku vyzrazení na něj sedl výborně. Z dabérů Palmera mi přijde jako nejlepší.

Celkem mě ale překvapuje, že podle všeho bude ČT vysílat jen prostřední část celé trilogie. Další z otázek nad trochu podivnými postupy dramaturgie ČT, stejně jako proč si neohlídali návaznost dabingů alespoň s Případem Ipcress - takhle budou mít postavy v každém díle jiného dabéra (Palmer: 1. J. Šťastný, 2. J. Dvořák, 3. V. Beneš, Ross: 1. P. Šrom, 2. V. Postránecký, 3. P. Soukup, Stok: 2. Z. Maryška, 3. P. Oliva).

Re: Pohřeb v Berlíně / Funeral in Berlin

Napsal: 17 pro 2017 22:21
od Ištván87
Zdá se to jenom mně, nebo je tu taky mírně upravovaný zvuk, aby nezněl příliš moderně? Já jen, že to zní opravdu moc pěkně. Už jsem to psal u Prácičky v Itálii a tady to musím napsat zase. Takhle se mají dabovat starší filmy. Díky některým ne až tak často obsazovaným dabérům (Zuzana Kajnarová, Roman Štabrňák, Zdeněk Bureš, Ondřej Kavan) a tomu trošku zhoršenému zvuku (tady je méně upravený než v Prácičce v Itálii) to zní perfektně a byl bych docela rád, kdyby v tomhle trendu na ČT pokračovali. A taky by bylo fajn, kdyby nadabovali ostatní filmy s agentem Palmerem.

Re: Pohřeb v Berlíně / Funeral in Berlin

Napsal: 17 pro 2017 22:59
od Stanley Roe
Jako já německy umím obstojně, ale těch pár titulků k němčině byl pro neznalé dost výsměch. :D

Re: Pohřeb v Berlíně / Funeral in Berlin

Napsal: 17 pro 2017 23:28
od bloom
Vždy si rád v dabingu poslechnu Václava Postráneckého, protože jeho výkony zpravidla stojí za to. U plukovníka Rosse jsem se trochu bál, že se na roli nebude hodit typově - s tím nakonec jsem nakonec vůbec neměl problém, ale hlas VP už zněl docela staře. Musím říct, že Pavel Šrom mi přišel o něco lepší (naopak Pavel Soukup se mi v této roli nelíbil skoro vůbec). Jinak byl dabing fajn, především obsazení vedlejších rolí nepůsobilo rušivě, jak se u starších filmů bohužel někdy stává.