Stránka 6 z 7

Re: Historie - cizorodé prvky v dabingu

Napsal: 27 dub 2017 19:58
od HonzaXXII
Myslím, že tu hodně chybí Smolíkovi. V českém dabingu tu rodinu totálně předělali. Nejenom, že jim (logicky jako u celé řady jiných animáků) dali česká jména, ale ještě je přesunuli z Maďarska do Česka. Jezdí k příbuzným do Záblatíčka, jejich praprapraprapotomek S.M. Lomoz mluví novočeštinou, z šílené dovolené se vrací na letiště v Ruzyni, a celá hora dalších věcí. A nesmíme zapomenout na to, že v českém dabingu jsou z jedné kočky dvě - nejdřív se kočka místo originálního Mafie jmenuje Žofie, a když ve třetí řadě bylo třeba jméno Mafie zachovat, tak přidali navíc zmínku o tom, že Žofii oplakali.

Re: Historie - cizorodé prvky v dabingu

Napsal: 28 dub 2017 19:45
od JohnnyG
Ještě se tam platí korunami, a vjednom díle myslím byl zápas Sparty a Slavie.

Re: Historie - cizorodé prvky v dabingu

Napsal: 07 dub 2018 20:55
od cenda
V jednom díle se tam taky ptali, jesti tu věc (kterou jim poslal Nuni z budoucnosti) koupili v Tuzexu :)

Re: Historie - cizorodé prvky v dabingu

Napsal: 05 srp 2019 11:56
od 1403ka
Domov pro smyšlené kamarády

V diele Bledě modrý svět bola jedna z Modrových klonov pomenovaná po Miroslavovi Modravcovi, čo je narážka na dnes už zosnulého dabéra Miroslava Moravca, známý predovšetkým vďaka hlasu Mufasa v animovanom filme Leví král.

Re: Historie - cizorodé prvky v dabingu

Napsal: 06 srp 2019 12:55
od fofo16
1403ka píše:Miroslava Moravca, známý predovšetkým vďaka hlasu Mufasa v animovanom filme Leví král.
Miroslav Moravec má na konte nespočetné množstvo dabingových úloh z čias, keď ešte ani nikto netušil, že nejaký Leví kráľ bude niekedy existovať. Známy je predovšetkým napríklad vďaka Fantomasovi (a mnohým iným). V čase, keď daboval Mufasu, už všetci veľmi dobre vedeli, kto to je...

Re: Historie - cizorodé prvky v dabingu

Napsal: 26 srp 2019 20:57
od 1403ka
Domov pro smyšlené kamarády - diel Spanilá jízda
16. minúte seriálu hovorí Pavel Tesař alias Modra pri ceste busom Brnianskym nárečím tzv. hantecom. :)

Re: Historie - cizorodé prvky v dabingu

Napsal: 05 zář 2019 20:22
od 1403ka
Domov pro smyšlené kamarády - diel Dopisy psané slzama
Frankie sa pýtá Morzea, koľkokrát nevieme Morzeovku a že tú správu od Hambáča musí preložiť do češtiny.

Re: Historie - cizorodé prvky v dabingu

Napsal: 05 led 2020 15:59
od Dabingfanda
Simpsonovi
Doktor Dlaha informuje Homera o jeho operaci,Homer mu nerozumí a odpovídá:,,Řekněte mi to česky."

Re: Historie - cizorodé prvky v dabingu

Napsal: 04 čer 2020 18:46
od Krikri
Koukám, že téma není už pár let aktualizováno, resp. poznatky nejsou do úvodního příspěvku doplňovány, jako třeba ty co jsem zmínil na předchozí stránce už před víc jak třemi lety. Pěkně to tu vedeš, Historiku...

A abych jen nekritizoval, mám tu další nově zjištěný cizorodý prvek.
V 225. dílu seriálu Helena a její chlapci Lola v tělocvičně balí kluka a on se jí zeptá: "To je pro skrytou kameru nebo pro Ptákoviny?" Jasný odkaz na tehdejší novácký pořad, neboť v originále namísto Ptákovin ten kluk zmíní jakýsi pořad Surprise Surprise.

Re: Historie - cizorodé prvky v dabingu

Napsal: 04 čer 2020 18:50
od HonzaXXII
Tak on už tu taky Historika hodně dlouho nikdo neviděl. Poslední příspěvek na DF má datum 9. září 2016.