Výrazové prostředky starých dabingů
Moderátor: Historik
Výrazové prostředky starých dabingů
Máte rádi starý "slang" starých dabingů starých filmů? vytáhl jsem pár starých výrazů
Gang (čteno tak jak píšu, Podraz 1973), a hrome (Bullitt 1968), špurt, robotník, oucta, kramář, vetešník, vašnosti, skla (brýle) (Dvanáct rozhněvaných mužů 1957), automaty (počítače, Planeta opic 1968), dálavy (Vinnetou 1963), léty (důraz na dlouhé é "před dávnými léty", Popelka 1950), Oukej, Gaj (Philadelphia 1993)...
v nových dabincích sou to pak výrazy, které se naopak tehdy nepoužívali, a teď mě nekamenujte za chyby, bo to já více méně nejsem schopný povědět, to musí někdo dalece starší
měj se, jasně (Bullitt 1968), počítače (Planeta opic 1968),...
jaké výrazy vás ještě napadnou? napište prosím...budu je kdyžtak doplňovat do úvodního postu
*ne že by mi vadilo že se ve filmu z roku 1968 objeví počítače, jen už to nemá to kouzlo
Gang (čteno tak jak píšu, Podraz 1973), a hrome (Bullitt 1968), špurt, robotník, oucta, kramář, vetešník, vašnosti, skla (brýle) (Dvanáct rozhněvaných mužů 1957), automaty (počítače, Planeta opic 1968), dálavy (Vinnetou 1963), léty (důraz na dlouhé é "před dávnými léty", Popelka 1950), Oukej, Gaj (Philadelphia 1993)...
v nových dabincích sou to pak výrazy, které se naopak tehdy nepoužívali, a teď mě nekamenujte za chyby, bo to já více méně nejsem schopný povědět, to musí někdo dalece starší
měj se, jasně (Bullitt 1968), počítače (Planeta opic 1968),...
jaké výrazy vás ještě napadnou? napište prosím...budu je kdyžtak doplňovat do úvodního postu
*ne že by mi vadilo že se ve filmu z roku 1968 objeví počítače, jen už to nemá to kouzlo
Naposledy upravil(a) -Q- dne 20 dub 2009 22:24, celkem upraveno 11 x.
nové dabingy vznikají, abychom pochopili krásu dabingů původních a vážili si jí
Re: "slang" starých dabingů
"dálavy" je celkem používanej výraz.
Nejsem proti předabovávání obecně. Jen proti zbytečnému.
Nemůžu za to že právě toho je většina.
Sháním pořady TKM, Hitšaráda, 5xP, Triangel, Telegramiáda, Písničky z obrazovky, a VHS Supraphonu z 80. let. O záznamy z YouTube a DVD nestojím.
Nemůžu za to že právě toho je většina.
Sháním pořady TKM, Hitšaráda, 5xP, Triangel, Telegramiáda, Písničky z obrazovky, a VHS Supraphonu z 80. let. O záznamy z YouTube a DVD nestojím.
Re: "slang" starých dabingů
to si patrně staršího "typu"..pro mě spíše ještě "a hrome" je ještě i dneska použitelné ale nepamatuju se v nějakým novějším dabingu že by si překladatel vzpoměl
nové dabingy vznikají, abychom pochopili krásu dabingů původních a vážili si jí
Re: "slang" starých dabingů
"a hrome" jsem slyšel v Nebezpečný rychlosti v nováckým dabingu.
Nejsem proti předabovávání obecně. Jen proti zbytečnému.
Nemůžu za to že právě toho je většina.
Sháním pořady TKM, Hitšaráda, 5xP, Triangel, Telegramiáda, Písničky z obrazovky, a VHS Supraphonu z 80. let. O záznamy z YouTube a DVD nestojím.
Nemůžu za to že právě toho je většina.
Sháním pořady TKM, Hitšaráda, 5xP, Triangel, Telegramiáda, Písničky z obrazovky, a VHS Supraphonu z 80. let. O záznamy z YouTube a DVD nestojím.
Re: "slang" starých dabingů
nu je to sporný..ale je to takový pěkný starý spojení který by mě jentak dneska nenapadlo...nechám to zatím tak
jinak "gangy" sem třeba slyšel dokonce prvně až v dabingu Podrazu, ze začátku šok že to neuměj přečíst ale ono to vůbec nezní směšně, právě naopak...nebyl to náhodou výmysl přímo tohoto dabingu?
jinak "gangy" sem třeba slyšel dokonce prvně až v dabingu Podrazu, ze začátku šok že to neuměj přečíst ale ono to vůbec nezní směšně, právě naopak...nebyl to náhodou výmysl přímo tohoto dabingu?
nové dabingy vznikají, abychom pochopili krásu dabingů původních a vážili si jí
Re: "slang" starých dabingů
V Jestli se rozzlobíme, budeme zlí říkal ten dědula co dělal se Spencerem že byl "velikej gangster" Takže výmysl jednoho dabingu to nebude.
Nejsem proti předabovávání obecně. Jen proti zbytečnému.
Nemůžu za to že právě toho je většina.
Sháním pořady TKM, Hitšaráda, 5xP, Triangel, Telegramiáda, Písničky z obrazovky, a VHS Supraphonu z 80. let. O záznamy z YouTube a DVD nestojím.
Nemůžu za to že právě toho je většina.
Sháním pořady TKM, Hitšaráda, 5xP, Triangel, Telegramiáda, Písničky z obrazovky, a VHS Supraphonu z 80. let. O záznamy z YouTube a DVD nestojím.
Re: "slang" starých dabingů
krom filmů to ale nebylo používaný ni? rovněž v českých filmech nepoužívaný..tak to možno vzniklo u dabingu a uchytilo se
nové dabingy vznikají, abychom pochopili krásu dabingů původních a vážili si jí
Re: "slang" starých dabingů
No zrovna "gang" jsem slýchával od Janka Kroupy v Na vlastních očích celkem často, takže to taková rarita není.
- DabingFreak
- Příspěvky: 40
- Registrován: 02 úno 2009 19:54
Re: "slang" starých dabingů
A já jsem naopak zjistil, že se ve dřívějších dabincích strašně často říkalo "Oukej" a celkově ten dabing se snažil být co nejvíc poameričtěný. Možná drobnost, ale já skutečně v součastných odabovaných filmech neslyším žádný "oukeje".
Re: "slang" starých dabingů
To se hodně používalo ve VHSkových dabinzích, podle mně to zní hloupěDabingFreak píše:A já jsem naopak zjistil, že se ve dřívějších dabincích strašně často říkalo "Oukej" a celkově ten dabing se snažil být co nejvíc poameričtěný. Možná drobnost, ale já skutečně v součastných odabovaných filmech neslyším žádný "oukeje".