Jednoduché dabingy ze začátku 90.let

Obecná diskuze o "zlaté éře" dabingů...

Moderátor: Historik

Odpovědět
Lukiz
Příspěvky: 3478
Registrován: 18 pro 2008 22:25

Re: Laciné dabingy zač. 90 let i dále

Příspěvek od Lukiz »

Tak jsem si vzpomněl, jak snad Jana Paulová nebo Láďa Županič vyprávěli, že po revoluci byl s filmama takovej fofr, že ráno přiletělo letadlo s filmem, přes den to nadabovali a večer se to šlo promítat. Nevím teda co to bylo za film, ale to asi muselo vypadat...
HonzaXXII
Příspěvky: 1948
Registrován: 11 čer 2008 19:47
Bydliště: Brno

Re: Laciné dabingy zač. 90 let i dále

Příspěvek od HonzaXXII »

Michal Pavlata vyprávěl něco podobnýho ve Všechnopárty - o rychlodabingách, ráno přiletěly pásy, v poledne dorazily, a odpoledne se dabovalo a večer vysílalo. A když nevěděl co tam nějakej prófa říká protože nebyly dialogy, tak tam namluvil celou periodickou tabulku. To musela být stejná sranda jako ty amatérský rychlodabingy :D Ale chraň bůh to srovnávat s nepřekonatelnýma VHS dabingama Bondovek, Rockyho 1 až 5, Smrtonosných zbraní a pastí, Policejních akademií, nebo Žhavých výstřelů.
Nejsem proti předabovávání obecně. Jen proti zbytečnému.
Nemůžu za to že právě toho je většina.

Sháním pořady TKM, Hitšaráda, 5xP, Triangel, Telegramiáda, Písničky z obrazovky, a VHS Supraphonu z 80. let. O záznamy z YouTube a DVD nestojím.
Lukiz
Příspěvky: 3478
Registrován: 18 pro 2008 22:25

Re: Laciné dabingy zač. 90 let i dále

Příspěvek od Lukiz »

HonzaXXII píše:Michal Pavlata vyprávěl něco podobnýho ve Všechnopárty
Jo tak možná to bylo ono.. ach ta paměť.
DAN K.
Příspěvky: 1682
Registrován: 26 bře 2008 20:01
Bydliště: praha
Kontaktovat uživatele:

Re: Laciné dabingy zač. 90 let i dále

Příspěvek od DAN K. »

herci radi prehanej, takhle rychle se to nidky nedelalo, to neni mozny stihnout.

chovanecm píše:- odhaduji, že to byl konec smyčky a začátek další.
v soukromych studiich, s vyjimkou barrandovskych kinodabingiu tesne po revoluci se nidky netocil smyckovy dabing
Uživatelský avatar
chovanecm
Senior admin
Příspěvky: 586
Registrován: 10 srp 2008 09:40
Poznámka: Máš zkušenosti s SSH, MySQL, případně PHP? Chceš pomoci fóru dál fungovat? Napiš. Já již na fóru nepůsobím. Pouze v urgentních případech, děkuji za pochopení.

Re: Laciné dabingy zač. 90 let i dále

Příspěvek od chovanecm »

Tak to je zvláštní. Že by chyba při výrobě? Možná poškozené médium se zvukovou stopou.
Uživatelský avatar
Don Arian
Příspěvky: 193
Registrován: 06 říj 2009 08:16
Bydliště: Kdesi ve 20. století...

Re: Laciné dabingy zač. 90 let i dále

Příspěvek od Don Arian »

u toho Terminátora je na internetu ukázka 3 dabingů, a u scény kdy se Kyle Reese ptá policisty co je za datum tak v dabingu Novy a Primy odpoví: 12. května, a v dabingu Kina: 5. března! :D překladatel musel bejt nahluchlej :D
"Ticho mozku nebo tě probodnu vidlema!"
HonzaXXII
Příspěvky: 1948
Registrován: 11 čer 2008 19:47
Bydliště: Brno

Re: Laciné dabingy zač. 90 let i dále

Příspěvek od HonzaXXII »

Třeba to dabovali 5. března :D :D :D Ale blbost je i 12. květen. Kvůli Arnoldovi, který musel jet natáčet druhýho Conana, se celý natáčení odložilo skoro o rok, místo v roce 83 se tak natáčelo až v roce 84. Ale bohužel nezměnili kalendář, protože 12. května 1984 už nebyl čtvrtek (to byl právě v r. 1983), ale sobota. Tak si můžeš vybrat mezi dabovanou a originální chybou :D :D :D
Nejsem proti předabovávání obecně. Jen proti zbytečnému.
Nemůžu za to že právě toho je většina.

Sháním pořady TKM, Hitšaráda, 5xP, Triangel, Telegramiáda, Písničky z obrazovky, a VHS Supraphonu z 80. let. O záznamy z YouTube a DVD nestojím.
Frankburg
Příspěvky: 150
Registrován: 31 pro 2009 11:28
Bydliště: Brno

Re: Laciné dabingy zač. 90 let i dále

Příspěvek od Frankburg »

Jo jo ale i v originále je čtvrtek 12.května takže chyba ve scénáři :) :) :D
Slovenské DabingForum - slovenská verze českého Dabingfora, zatím v plenkách ;-)
Uživatelský avatar
Newmy
Příspěvky: 4722
Registrován: 08 dub 2008 19:16
Bydliště: Brno
Kontaktovat uživatele:

Seznam videokazet ÚPF

Příspěvek od Newmy »

ÚPF začala používat kolem roku 89 simultánní dabingy, tak ať v tom není zmatek, jsem udělal tento seznam vydaných zahraničních filmů. Pokud někdo vlastní kazetu od ÚPF (případně reedice Davay a Lucernafilmu), budu rád, když doplní typ dabingu ať to dáme nějak dohromady.

1989:
Absolvent - Titulky (Mike Nichols, USA / 1967)
Bláznivá mise - Simultánní dabing
Bláznivá mise 2 - Simultánní dabing
Bláznivá mise 4 - Simultánní dabing
Bonnie a Clyde po italsku - Simultánní dabing
Bože, jak hluboko jsem klesla! - Simultánní dabing
Cesta rajské smrti (Enzo G. Castellari, Itálie / 1977) - Titulky
Dva výtečníci - Titulky
Léčba šokem - Simultánní dabing
Ledová ňadra - Simultánní dabing
Prachy v prachu - Simultánní dabing
Smělé inkognito - Kinodabing
Šimon a Matouš jedou na riviéru - Kinodabing
Věci života - Simultánní dabing

Aféra Concorde
Bez motivu
Bolek a Lolek na Divokém Západě
Cukr, med a feferonka
Černý korzár
Četník v New Yorku
Četník ze Saint Tropez
Čokoládoví čmuchalové
Další pohádka Šeherezády
Ginger a Fred
Charleston
Chladné léto roku 1953
Chorus line
Jsem nesmělý, ale léčím se
Legenda o zlaté perle
Lev v zimě
Lidový román
Malá Věra
Miliónový brouk
Moji přátelé II
Muži
Odumírání lásky
Past na kočky
Podivná policie
Policajt v Africe
Poslední císař
Promiň, že je to málo
Prožít si své peklo
První láska
Přízrak lásky
Ronja, dcera loupežníka
Rozvod po italsku
Sladký život
Stará panna
Tři mušketýři II. Díl
Únos aut
Vabank
Vím, že víš, že vím
Vlk a beránek
Vražda na úrovni
Vůně ženy
Zabou
Zelená kobra

Assa (Sergei Solovyov, SSSR / 1987)
A loď pluje (Federico Fellini, Itálie / 1983)
Bazén (Binka Zhelyazkova, BLR / 1977)
Benátská noc (Mauro Bolognini, Itálie / 1986)
Byt se žlutým kobercem (Carlo Lizzani, Itálie / 1982)
Casanova 70 (Mario Monicelli, Itálie / 1965)
Deník pro mé děti (Márta Mészáros, MLR / 1982)
Deník pro mé lásky (Márta Mészáros, MLR / 1987)
Dědictví Ferramontiů (Mauro Bolognini, Itálie / 1976)
Kaos (Vittorio Taviani, Itálie / 1984)
Kobra (??? údajně USA Stallone)
Komisařka (AleksandrAskoldov, SSSR / 1967)
Kouzelný cop (Zien Zhang, Čína / 1986)
Krása neřesti (Živko Nikolič, Jugoslávie / 1986)
Manaos (Alberto Vázques Figueroa, Španělsko / 1978)
Místo zločinu (André Téchiné, Francie / 1986)
Mona Lisa (Neil Jordan, VB / 1986)
Padre padrone (Vittorio Taviani, Itálie / 1977)
Princ Zaječí srdce (Gunter Friedrich, NDR / 1987)
Příběh lásky (Francesco Maselli, Itálie / 1986)
Romulus a Remus (Sergio Corbucci, Itálie / 1961)
Samotář (Roman Balajan, SSSR / 1977)
Scaramouche (Antonio Isasi-Isasmendi, Itálie / 1963)
Úder otevřenou dlaní (Huaxun Zhang, Čína / 1983)
Vlak do Hollywoodu (Radoslaw Piwowarski, PLR / 1987)
Zapomenutá melodie pro flétnu (Eldar Pyazanov, SSSR / 1988)
Zvláštní den (Ettore Scola, Itálie / 1977)

1990:

...a spravedlnost pro všechny - Titulky
Anežka boží - Dabing (Norman Jewison, USA 1985)
Arabské dobrodružství Kinodabing nebo simultánní
Astérix a překvapení pro Caesara Kinodabing
Betonová džungle - Titulky (Joseph Losey, UK 1960)
Bez zášti - Simultánní dabing (Sydney Pollack, USA 1981)
Běsnící měsíc - Titulky
Bijásek - Simultánní dabing (Peter Bogdanovich, UK 1976)
Bláznivá dálnice - Simultánní dabing (John Schlesinger, USA 1981)
Bláznivá mise 3 - Simultánní dabing
Bojovník od Undangu - Simultánní dabing
Bojovník od Žluté řeky - Titulky (Čang Sin-jen, Hongkong 1987)
Brianova píseň - Simultánní dabing
Daryl Kinodabing
Děvka - Titulky (Christine Pascal, Francie 1984)
Dívka ze Západu - Titulky
Duna - Simultánní dabing
Frances - Titulky (Graeme Clifford, USA 1982)
Garderobiér Kinodabing
Glorie - Simultánní dabing (John Cassavetes, USA 1980)
Hádej, kdo přijde na večeři - Dabing ?? ČST nebo simultánní
Highlander - Simultánní dabing
Jistá smrt Kinodabing
Jubal - Titulky
King Kong Kinodabing
Klec - Dabing (Pierre Granier-Deferre, Francie 1974)
Legenda - Simultánní dabing
Lupiči času - Simultánní dabing (Terry Gilliam, UK 1981)
Micki a Maude - Simultánní dabing
Modré uniformy - Titulky (Ralph Nelson, USA 1970)
Murpyho válka - Simultánní dabing (Peter Yates, UK 1971)
Muž v kamiónu - Titulky
Muž z bulváru Kapucínů Kinodabing
Na stromě Kinodabing
Nehoda - Simultánní dabing (Joseph Losey, UK 1967)
Nemocnice Britannia - Simultánní dabing (Lindsay Anderson, UK 1982)
Nevěrná žena - Titulky (Claude Chabrol, Francie Itálie 1969)
Něžné milosti - Simultánní dabing (Bruce Beresford, USA 1983)
Ničitel Conan - Simultánní dabing
Novicky - Simultánní dabing (Guy Casaril, Francie Itálie 1970)
Oči Laury Marsové - Simultánní dabing (Irvin Kershner, USA 1978)
Okamžik záblesku Kinodabing
Oko za oko - Titulky
Pán much - Titulky (Peter Brook, UK 1963)
Pohádky Bolka a Lolka Kinodabing
Poslední eskorta - Simultánní dabing (Hal Ashby, USA 1973)
Povídka o policajtovi - Čst dabing
Půlnoční expres - Titulky (Alan Parker, UK 1978)
Robin a Mariana - Simultánní dabing (Richard Lester, USA 1976)
Rozbité zrcadlo - Simultánní dabing
Řidič - Titulky (Walter Hill, USA 1978)
Sběratel - Titulky
Sindibád a tygří oči - Simultánní dabing
Sloní muž - Titulky
Stalo se jedné noci - Simultánní dabing (Frank Capra, USA 1934)
Štvanice - Kinodabing
Teď se nedívej! - Titulky (Nicolas Roeg, UK 1973)
Třetí muž - Simultánní dabing
V přístavu - Titulky (Elia Kazan, USA 1954)
Válečníci z Atlantidy - Simultánní dabing (Kevin Connor, UK 1978)
Vlak do Yumy - Titulky (Delmer Daves, USA 1957)
Vražedná modř Kinodabing
Záznamy o Andersenovi - Titulky (Sidney Lumet, USA 1971)
Ziggy Stardust a pavouci z Marsu Dabing
Zlatá Sindibádova cesta - Simultánní dabing
Zloděj z Bagdádu - Simultánní dabing nebo kinodabing

Nová strašidla
Obklíčeni slony
Smrt na Nilu
Vlaštovky a Amazonky
Volání divočiny
Vrabčák Vilík
Zlo pod sluncem

Gilda (Charles Vidor, USA 1946)
Chladnokrevně (Richard Brooks, USA 1967)
Klub kaskadérů (Tošio Masuda, Japonsko 1987)
Posel (Joseph Losey, UK 1970)
Sladké sny (Karel Reisz, USA 1985)
Sluha ((Joseph Losey, UK 1963)
Stíhači na start (Jack Gold, UK 1978)
Ten, kdo mě hlídá (Ridley Scott, USA 1987)



1991:
Šerif a mimozemšťan - Kinodabing
Šerif a mimozemšťan 2 - Kinodabing
Naposledy upravil(a) Newmy dne 26 pro 2023 22:33, celkem upraveno 26 x.
http://nalovustatistik.cz/ - Statistiky soutěžního pořadu Na lovu
https://dabdb.cz/ - Nová databáze českého dabingu
HonzaXXII
Příspěvky: 1948
Registrován: 11 čer 2008 19:47
Bydliště: Brno

Re: Seznam videokazet ÚPF

Příspěvek od HonzaXXII »

Cože???? Oficiální VHS rychlokvašky už za socíku????
Nejsem proti předabovávání obecně. Jen proti zbytečnému.
Nemůžu za to že právě toho je většina.

Sháním pořady TKM, Hitšaráda, 5xP, Triangel, Telegramiáda, Písničky z obrazovky, a VHS Supraphonu z 80. let. O záznamy z YouTube a DVD nestojím.
Odpovědět

Zpět na „Staré dabingy“