Žena od vedle / La Femme d’à côté
Moderátor: ReDabér
Žena od vedle / La Femme d’à côté
Žena od vedle / La Femme d’à côté (1981)
Info: IMDB | ČSFD | FDB
1. dabing
V českém znění: Taťjana Medvecká - Fanny Ardant (Mathilde Bauchardová), Jiří Štěpnička - Gérard Depardieu (Bernard Coudray), Daniela Kolářová - Michèle Baumgartner (Arlette Coudrayová), Stanislav Fišer - Henri Garcin (Philippe Bauchard), Oldřich Vízner - Roger Van Hool (Roland Duguet), Milena Dvorská - Véronique Silver (Odile Jouveová), Boris Rösner - Philippe Morier-Genoud (lékař), Milan Stehlík - ? (číšník v tenisovém klubu), Helena Friedrichová - Nicole Vauthier (Nicole), Petr Pospíchal - Roland Thénot (realitní agent), Vladimír Salač (žadatel o autogram), a další
Překlad: Gabriela Kliková
Zvuk: Zdeněk Hrubý
Střih: Jiří Šesták
Hudební spolupráce: Miloš Holeček
Dramaturgie: Hana Juppová
Asistent režie: Zdeněk Štěpán
Vedoucí výrobního štábu: Jiřina Finková
Dialogy a režie českého znění: Blanka Nováková
Vyrobila: Hlavní redakce pořadů ze zahraničí ČST Praha 1984
2. dabing
V českém znění: [obsazeni]:Tereza Bebarová - :Fanny Ardant (Mathilde Bauchardová), :Jiří Štěpnička - :Gérard Depardieu (Bernard Coudray), :Miroslav Hanuš - :Henri Garcin (Philippe Bauchard), :Andrea Elsnerová - :Michèle Baumgartner (Arlette), :Pavel Šrom - :Roger Van Hool (Roland Duguet), :Vlasta Peterková - :Véronique Silver (Odile), :Jakub Nemčok, :Jakub Saic, :Jan Szymik, :Zuzana Mixová, :Eliška Nezvalová, :Daniel Margolius, :Pavel Tesař, :Adéla Nováková, :Libor Hruška (titulky) a další.[/obsazeni]
Překlad: Barbora Knobová
Zvuk: Dušan Matuška
Produkce: Jana Trefná
Dialogy: Nataša Čermínová
Režie: Radka Přibyslavská
Vyrobila: Společnost SDI Media pro Cinemax 2012
Info: IMDB | ČSFD | FDB
1. dabing
V českém znění: Taťjana Medvecká - Fanny Ardant (Mathilde Bauchardová), Jiří Štěpnička - Gérard Depardieu (Bernard Coudray), Daniela Kolářová - Michèle Baumgartner (Arlette Coudrayová), Stanislav Fišer - Henri Garcin (Philippe Bauchard), Oldřich Vízner - Roger Van Hool (Roland Duguet), Milena Dvorská - Véronique Silver (Odile Jouveová), Boris Rösner - Philippe Morier-Genoud (lékař), Milan Stehlík - ? (číšník v tenisovém klubu), Helena Friedrichová - Nicole Vauthier (Nicole), Petr Pospíchal - Roland Thénot (realitní agent), Vladimír Salač (žadatel o autogram), a další
Překlad: Gabriela Kliková
Zvuk: Zdeněk Hrubý
Střih: Jiří Šesták
Hudební spolupráce: Miloš Holeček
Dramaturgie: Hana Juppová
Asistent režie: Zdeněk Štěpán
Vedoucí výrobního štábu: Jiřina Finková
Dialogy a režie českého znění: Blanka Nováková
Vyrobila: Hlavní redakce pořadů ze zahraničí ČST Praha 1984
2. dabing
V českém znění: [obsazeni]:Tereza Bebarová - :Fanny Ardant (Mathilde Bauchardová), :Jiří Štěpnička - :Gérard Depardieu (Bernard Coudray), :Miroslav Hanuš - :Henri Garcin (Philippe Bauchard), :Andrea Elsnerová - :Michèle Baumgartner (Arlette), :Pavel Šrom - :Roger Van Hool (Roland Duguet), :Vlasta Peterková - :Véronique Silver (Odile), :Jakub Nemčok, :Jakub Saic, :Jan Szymik, :Zuzana Mixová, :Eliška Nezvalová, :Daniel Margolius, :Pavel Tesař, :Adéla Nováková, :Libor Hruška (titulky) a další.[/obsazeni]
Překlad: Barbora Knobová
Zvuk: Dušan Matuška
Produkce: Jana Trefná
Dialogy: Nataša Čermínová
Režie: Radka Přibyslavská
Vyrobila: Společnost SDI Media pro Cinemax 2012
Naposledy upravil(a) Teoretik dne 21 úno 2021 11:19, celkem upraveno 4 x.
Maestro není doma a jeho milostivá paní matinka vám vzkazuje,
aby jste už nevolala změněným hlasem, že vás stejně pozná
Re: Žena od vedle / La Femme d’à côté
S tímto dabingem byl film vydán na DVD v edici Levné knihy, bez bližších údajů o výrobě a tvůrcích. Má velmi vysokou úroveň, vznik bych tipoval na polovinu 80. let.
Maestro není doma a jeho milostivá paní matinka vám vzkazuje,
aby jste už nevolala změněným hlasem, že vás stejně pozná
-
- Moderátor
- Příspěvky: 2242
- Registrován: 25 bře 2009 10:43
Re: Žena od vedle / La Femme d’à côté
Tak rok výroby bude asi pozdější než jsem si myslel: 1989, TV premiéra: 24.3.1990.
Re: Žena od vedle / La Femme d’à côté
V kinech s titulky.
-
- Moderátor
- Příspěvky: 2242
- Registrován: 25 bře 2009 10:43
Re: Žena od vedle / La Femme d’à côté
Tak rok výroby 1. dabingu je mnohem starší: 1984. Natáčení: 21.-28.5.1984, schvalovačka: 2.8.1984 a premiéra skutečně až 24.3.1990, tudíž dabing čekal od vzniku na své uvedení skoro 6 let.
V titulcích neuvedení zbylí členové štábu:
Dramaturgie: Hana Juppová
Asistent režie: Zdeněk Štěpán
Vedoucí výrobního štábu: Jiřina Finková
V titulcích neuvedení zbylí členové štábu:
Dramaturgie: Hana Juppová
Asistent režie: Zdeněk Štěpán
Vedoucí výrobního štábu: Jiřina Finková
Re: Žena od vedle / La Femme d’à côté
Nesmierne zaujímavá informácia, nakoľko film bol do našich kín uvedený v roku 1985.Licence2kill píše:Tak rok výroby 1. dabingu je mnohem starší: 1984. Natáčení: 21.-28.5.1984, schvalovačka: 2.8.1984...
Re: Žena od vedle / La Femme d’à côté
Chtělo by to tedy opravit rok výroby 1. dabingu.
-
- Moderátor
- Příspěvky: 2242
- Registrován: 25 bře 2009 10:43
Re: Žena od vedle / La Femme d’à côté
Domnívám se, že ta prodleva by mohla nějak souviset s kinodistribucí, kdy ÚPF získala třeba delší monopol či si ho nějak prodloužila, ale je to jen spekulace.
Re: Žena od vedle / La Femme d’à côté
Tak to jsi mě potěšil Licence, a to jsem to tenkrát jen otipoval podle poslechu a barvy hlasu paní Medvecké a ostatních, tak to mám opravit na rok 1984, i když měl premiéru později?
Maestro není doma a jeho milostivá paní matinka vám vzkazuje,
aby jste už nevolala změněným hlasem, že vás stejně pozná