Chuck / Chuck
Moderátor: Michaela2
Chuck / Chuck
Info: IMDB | ČSFD | FDB
1. SÉRIE
V českém znění: Michal Jagelka - Zachary Levi (Chuck Bartowski), Jitka Ježková - Yvonne Strahovski (Sarah Walkerová), Filip Švarc - Joshua Gomez (Morgan Grimes), Jiří Dvořák - Adam Baldwin (John Casey), Kamila Špráchalová - Sarah Lancaster (Ellie Bartowski), Pavel Vondra - Ryan McPartlin (Devon Woodcomb), Nikola Votočková - Julia Ling (Anna Wu), Petr Burian - Matt Bomer, Vik Sahay (Bryce Larkin, Lester Patel), Jiří Prager - Scott Krinsky (Jeff Barnes), Jiří Hromada - Mark Christopher Lawrence (velký Mike), Radovan Vaculík - C.S. Lee (Harry Tang), Jaroslava Brousková - Bonita Friedericy (generál Diane Beckmanová), Zdeněk Maryška - Tony Todd (ředitel CIA Graham), Michal Holán - Matt Bomer (Bryce Larkin), Jolana Smyčková - Rachel Bilson (Lou), Miriam Chytilová - Ivana Milicevic (Ilsa Trinchina), Jitka Moučková - Mini Anden (Carina), Tomáš Juřička, Vladimír Kudla, Bohuslav Kalva, Pavel Šrom, Dagmar Čárová, Filip Jančík, Ludvík Král (titulky) a další
Překlad: Petr Finkous
Zvuk: Richard Tomíček
Dramaturgie: Petr Anderle
Produkce: Jaroslav Richtr, Markéta Stegbauerová, Jana Janoušková
Dialogy a režie: Jaromír Polišenský
Vyrobilo: S Pro Alfa CZ a.s. pro FTV Prima s.r.o. 2008
2. SÉRIE
V českém znění: Michal Jagelka - Zachary Levi (Chuck Bartowski), Jitka Ježková - Yvonne Strahovski (Sarah Walkerová), Filip Švarc - Joshua Gomez (Morgan Grimes), Jiří Dvořák - Adam Baldwin (John Casey), Kamila Špráchalová - Sarah Lancaster (Ellie Bartowski), Pavel Vondra - Ryan McPartlin (Devon Woodcomb), Nikola Votočková - Julia Ling (Anna Wu), Martin Sobotka - Vik Sahay (Lester Patel), Jiří Prager - Scott Krinsky (Jeff Barnes), Jiří Hromada - Mark Christopher Lawrence, Robert Picardo (Big Mike, Perseus), Jaroslava Brousková - Bonita Friedericy (generál Diane Beckmanová), Jan Vondráček - Tony Hale (Emmett Milbarge), Zdeněk Maryška - Chevy Chase, Tony Todd (Ted Roark, ředitel CIA Graham), Michal Holán - Matt Bomer (Bryce Larkin), Jitka Moučková - Jordana Brewster (Dr. Jill Robertsová), Pavel Šrom - Scott Bakula, Gary Cole, Michael Rooker (Steve Bartowski, Jack Burton, Mauser), Pavel Rímský - John Larroquette, Michael Clarke Duncan (Roan Montgomery, Colt), Zuzana Skalická - Melinda Clarke (Sasha Banachecková), Radovan Vaculík - Dominic Monaghan (Tyler Martin), Milan Slepička - Reginald VelJohnson (Al Powell), Libor Terš - Carl Lumbly (Ty Bennett), Jolana Smyčková - Nicole Richie (Heather Chandlerová), Zbyšek Pantůček - Arnold Vosloo, Jonathan Cake (Vincent Smith, Cole Barker + titulky) a další
Překlad: Jan Urbánek
Zvuk: Tomáš Čisárik
Produkce: Zdena Sirotková, Jana Janoušková
Vedoucí dramaturg: Lucie Donátová
Šéfproducent: Jaroslav Richtr
Dialogy: Petra Hamouda
Režie: Jaromír Polišenský
Vyrobilo: S Pro Alfa CZ a.s. pro FTV Prima s.r.o. 2009
3. SÉRIE
V českém znění: Michal Jagelka - Zachary Levi (Chuck Bartowski), Jitka Ježková - Yvonne Strahovski (Sarah Walkerová), Filip Švarc - Joshua Gomez (Morgan Grimes), Jiří Dvořák - Adam Baldwin (John Casey), Kamila Špráchalová - Sarah Lancaster (Ellie Bartowski), Pavel Vondra - Ryan McPartlin (Devon Woodcomb), Martin Sobotka - Vik Sahay (Lester Patel), Jiří Prager - Scott Krinsky (Jeff Barnes), Jiří Hromada - Mark Christopher Lawrence (Big Mike), Jaroslava Brousková - Bonita Friedericy (generál Diane Beckmanová), Vojtěch Hájek - Brandon Routh (Daniel Shaw), Jitka Moučková - Kristin Kreuk (Hannah), Aleš Procházka - Scott Bakula, Robert Patrick (Steve Bartowski, James Keller), Jakub Saic - Scott Holroyd (Justin Sullivan), Jan Vondráček - Tony Hale (Emmett Milbarge), Anna Suchánková - Julia Ling, Mekenna Melvin (Anna Wu, Alex McHughová), Ernesto Čekan - Steve Austin, Vinnie Jones, Adoni Maropis, Johnny Messner (Hugo Panzer, Karl Stromberg, Javier Cruz, Rafe Gruber), Tereza Chudobová - Mini Anden (Carina Millerová), Pavel Šrom - Udo Kier, Mark Sheppard (Otto Van Vogel, ředitel Kruhu), Jiří Plachý - Christopher Lloyd, Fred Willard (Leo Dreyfus, Craig Turner), Dana Syslová - Swoosie Kurtz (Laura Turnerová), Ivan Jiřík, Jan Szymik - Armand Assante (Allejandro Goya + titulky) a další
Překlad: Jan Urbánek
Zvuk: Svatopluk Cechel
Produkce: Markéta Stegbauerová, Jana Janoušková
Vedoucí dramaturg: Lucie Donátová
Šéfproducent: Jaroslav Richtr
Dialogy: Renáta Polišenská, Zuzana Gilániková
Režie: Jiří Kodeš
Vyrobilo: S Pro Alfa CZ a.s. pro FTV Prima s.r.o. 2010
4. SÉRIE
V českém znění: Michal Jagelka - Zachary Levi (Chuck Bartowski), Jitka Ježková - Yvonne Strahovski (Sarah Walkerová), Filip Švarc - Joshua Gomez (Morgan Grimes), Jiří Dvořák - Adam Baldwin (John Casey), Kamila Špráchalová - Sarah Lancaster (Ellie Bartowski), Pavel Vondra - Ryan McPartlin (Devon Woodcomb), Martin Sobotka - Vik Sahay (Lester Patel), Jiří Prager - Scott Krinsky (Jeff Barnes), Milan Slepička - Mark Christopher Lawrence (Big Mike), Jaroslava Brousková - Bonita Friedericy (generál Diane Beckmanová), Zuzana Skalická - Linda Hamilton (Mary Bartowskiová), Pavel Šrom - Timothy Dalton, Dolph Lundgren, Steve Austin, Eric Roberts (Alexei Volkoff, Marco, Hugo Panzer, Packard), Jolana Smyčková - Lauren Cohan, Mircea Monroe (Vivian Volkoffová, Amy), Zdeněk Maryška - Armand Assante, Robert Englund, Scott Bakula, Ray Wise (Allejandro Goya, Dr. Stanley Wheelwright, Steve Bartowski, Riley), Jitka Moučková - Nicole Richie, Mercedes Masöhn (Heather Chandlerová, Zondra), Nikola Votočková - Mekenna Melvin, Stacy Keibler, Summer Glau (Alex McHughová, Victoria Dunwoodyová / Greta, Greta), Libor Terš - Lou Diamond Phillips, Richard Burgi (Augusto Gaez, Clyde Decker), Jana Mařasová - Mini Anden (Carina), Michal Holán, Radovan Vaculík, Zbyšek Pantůček (titulky) a další
Překlad: Jan Urbánek
Zvuk: Pavel Balcar
Produkce: Markéta Stegbauerová, Jana Janoušková
Vedoucí dramaturg: Lucie Donátová
Šéfproducent: Jaroslav Richtr
Dialogy: Eva Macková
Režie: Jaromír Polišenský, Zuzana Schulzová
Vyrobilo: S Pro Alfa CZ a.s. pro FTV Prima s.r.o. 2011
5. SÉRIE
V českém znění: Michal Jagelka - Zachary Levi (Chuck Bartowski), Jitka Ježková - Yvonne Strahovski (Sarah Walkerová), Filip Švarc - Joshua Gomez (Morgan Grimes), Jiří Dvořák - Adam Baldwin (John Casey), Kamila Špráchalová - Sarah Lancaster (Ellie Bartowski), Pavel Vondra - Ryan McPartlin (Devon Woodcomb), Martin Sobotka - Vik Sahay (Lester Patel), Jiří Prager - Scott Krinsky (Jeff Barnes), Jiří Hromada - Mark Christopher Lawrence (Big Mike), Libor Terš - Richard Burgi (Clyde Decker), Apolena Veldová - Carrie-Anne Moss (Gertrude Verbanski), Zbyšek Pantůček (titulky) a další
Překlad: Jan Urbánek
Zvuk: Svatopluk Cechel
Produkce: Markéta Stegbauerová, Jana Janoušková
Vedoucí dramaturg: Olga Potužáková
Šéfproducent: Jaroslav Richtr
Dialogy a režie: Martin Velda
Vyrobilo: S Pro Alfa CZ a.s. pro FTV Prima s.r.o. 2012
Naposledy upravil(a) oberon dne 20 lis 2010 14:38, celkem upraveno 4 x.
Re: Chuck / Chuck
Jau jau jau. Tak to vypadá na další dabing, který se nikomu do paměti nezapíše. Ale snad se můžu mýlit.
Oblíbení dabéři: Zdeněk Hruška, Vladimír Dlouhý, Libor Hruška, Jiří Schwarz, Filip Jančík, Karel Heřmánek, Václav Postránecký, Jiří Bartoška, Jan Kanyza
Oblíbené dabérky: Vilma Cibulková, Ilona Svobodová, Helena Friedrichová, Zlata Adamovská
Oblíbené dabérky: Vilma Cibulková, Ilona Svobodová, Helena Friedrichová, Zlata Adamovská
Re: Chuck / Chuck
Já teda myslím, že to dopadne dobře.
- Joe Black
- Příspěvky: 5051
- Registrován: 03 čer 2008 21:09
- Bydliště: Budovatelů 561, Chrást u Plzně
- Kontaktovat uživatele:
Re: Chuck / Chuck
Vypadá to velice zajímavě. Nechal bych se překvapit...
Re: Chuck / Chuck
Doplněny informace
Re: Chuck / Chuck
Jako v obsazení to nemá žádnej extra nápad, samý běžný hlasy, ale jinak je to dobře odvedenej dabing. Ty hlasy k postavám sednou, dialogy jsou dobrý. On ani samotnej Chuck se asi nijak zvlášť do paměti nezapíše...
Re: Chuck / Chuck
Draky, nevidím důvod proč výmýšlet v obsazení nějaký originální hlasy, když tam ty byť provařený hlasy ideálně sednou, viděl jsem půlku prvního dílů a přišlo mi to, že tam ty hlasy byly dobře vybraný.
Re: Chuck / Chuck
Já jsem slyšel jen pár minut, ale musím teda říct, že jako dobrý. Slyšel jsem Morgana - absolutně ok, Ellie a Úžasňák taky ok a Chuck byl z nich asi takový nejvzdálenější ale taky v pohodě.
IMHO je ale stejně důležitější překlad, na hlas se dá v 90% případů zvyknout po pár dílech...
IMHO je ale stejně důležitější překlad, na hlas se dá v 90% případů zvyknout po pár dílech...
Re: Chuck / Chuck
Tak jsem na to koukal a dabing je televizní standart. Michal Jagelka se na Chucka sice vůbec nehodí, ale ostatní jsou celkem v pohodě.
Oblíbení dabéři: Zdeněk Hruška, Vladimír Dlouhý, Libor Hruška, Jiří Schwarz, Filip Jančík, Karel Heřmánek, Václav Postránecký, Jiří Bartoška, Jan Kanyza
Oblíbené dabérky: Vilma Cibulková, Ilona Svobodová, Helena Friedrichová, Zlata Adamovská
Oblíbené dabérky: Vilma Cibulková, Ilona Svobodová, Helena Friedrichová, Zlata Adamovská
Re: Chuck / Chuck
Já si nemůžu pomoct, ale když jsem v prvním díle slyšel jak Jitka Ježková volá "Chucku!"...tak mi to prostě evokovalo její pověstné "Jacku!" z Titaniku...a když do toho pak mluvil i Jagelka, tak sem byl na Titaniku uplně ...ale musí se uznat, že jejich hlasy k sobě perfektně padnou a dabing je opravdu standartně dobrej.
Dabing X Originál?...většinou jde jen o to, co vidíte dřív...