Král Rybář/ The Fisher King
Moderátor: ReDabér
Král Rybář/ The Fisher King
Info: IMDb | ČSFD | FDb
1.DABING: VHS, AXN, STV
V českém znění: Alexej Pyško - Jeff Bridges (Jack), Pavel Soukup - Robin Williams (Parry), Zuzana Skalická - Mercedes Ruehl (Anne). Miriam Chytilová - Amanda Plummer (Lydie), Jaroslav Kaňkovský, Martin Velda, Jiří Zavřel (titulky)
Překlad: Dana Obenbergerová
Zvuk: Jan Morávek
Dialogy: Karolína Průšová
Režie: Vladimíra Wildová
Vyrobil: Bonton, divize Bonton Films 1993
2.DABING: ČT
V českém znění: Martin Zahálka - Jeff Bridges (Jack), Viktor Preiss - Robin Williams (Parry), Valérie Zawadská - Mercedes Ruehl (Anne), Taťjana Medvecká - Amanda Plummer (Lydie), Jan Vondráček, Svatopluk Schuller, Pavla Rychlá, Eva Spoustová, David Vejražka, Radka Fidlerová, Stanislav Fišer, Milan Slepička, Jan Sedliský, Tomáš Racek, Zdeněk Hess, Radek Kuchař, Rudolf Kubík, Petr Němec, Josef Vrána, Jiří Ptáčník, Miloš Hlavica a další.
Dramaturgie: Michael Málek
Zvuk: Zdeněk Hrubý
Hudební režie: Eva Javůrková
Střih: Jiří Šesták
Asistentka režie: Drahoslava Pešulová
Vedoucí produkce: Jan Mostecký
Překlad, dialogy a režie českého znéní: Olga Walló
Vyrobila: Tvůrčí skupina Aleny Poledňákové a Vladimíra Tišnovského, Česká televize, 2001
3.DABING: FILM+, AMC
V českém znění: :Ivo Novák - Jeff Bridges (Jack), :Jakub Saic - Robin Williams (Parry), :Regina Řandová - Mercedes Ruehl (Anne), Anna Theimerová - Amanda Plummer (Lydie), :Zdeněk Mahdal, :Vojtěch Hájek, :Miroslava Součková, :Tomáš Karger, :Ivo Hrbáč, :Radovan Vaculík - Christian Clemenson (Edwin), :Kristián Albrecht
Překlad: Ondřej Novák
Zvuk: Michal Vašica
Produkce: Miroslav Vitvar
Vedoucí výrobního štábu: Zdeněk Mahdal
Dialogy a režie: Luděk Koutný
Vyrobila: Tvůrčí skupina Josefa Petráska ve studiu Pro-Time
Naposledy upravil(a) Opsha dne 31 říj 2008 12:01, celkem upraveno 2 x.
Z důvodu žabomyších válek a přístupu některých expertů dlouhodobě nepřítomen.
Kdyby se něco dělo - PM.
Kdyby se něco dělo - PM.
Re: Král Rybář/ Fisher King
Na AXN první dabing, při té příležitosti profil opraven podle nových pravidel. Druhý dabing zatím stále nikdo neobjevil?
http://nalovustatistik.cz/ - Statistiky soutěžního pořadu Na lovu
https://dabdb.cz/ - Nová databáze českého dabingu
https://dabdb.cz/ - Nová databáze českého dabingu
Re: Král Rybář/ Fisher King
Slovenská televize včera odvysílala dabing s A. Pyškem a P. Soukupem. I oni zřejmě šetří. Verze, kterou vyráběla ČT, je mnohem kvalitnější. Těch pár hlasů je opravdu málo, M. Chytilová dabuje i malého kluka.
Re: Král Rybář/ The Fisher King
Doplnený 3. dabing.