Město zločinu / Xin Su shi jian
Moderátor: ReDabér
Město zločinu / Xin Su shi jian
Info: IMDb | ČSFD | FDB
V českém znění: Radovan Vaculík - Jackie Chan (Nick), Radek Hoppe - Daniel Wu (Joe), Libor Hruška - Lam Suet (Starý duch), Svatopluk Schuller - Masaya Kato (Toshinari Eguchi), Filip Švarc - Chin Kar Lok (Hongkong Boy), Jaroslav Kaňkovský - Naoto Takenaka (Inspektor Kitano), Jitka Moučková - Bingbing Fan (Lily), Nikola Votočková - Xu Jinglei (Xiu Xiu / Yuko Eguchi), Milan Slepička - Ryunosuke Minegishi (Koichi Muranishi + více rolí), Bohuslav Kalva - Hiroyuki Nagato (Hara Ooda + více rolí), Stanislav Lehký - Ken Lo (Malý Tai), Rudolf Kubík, Ladislav Cigánek, Roman Hájek, Jan Szymik, Pavel Rímský, Ivo Novák, Tomáš Karger, Marek Libert, René Slováčková, Irena Hrubá, Radka Stupková, Kateřina Petrová, Lucie Kožinová, Jana Postlerová, Kristýna Valová, David Štěpán, Bohdan Tůma (titulky) a další
Překlad a Dialogy: Ivan Kotmel, Agentura K
Produkce: Milena Čapková
Zvuk: Miloš Sommer, Roman Čapek
Režie českého znění: Martin Těšitel
Vyrobilo: Studio Soundwave v roce 2010
Naposledy upravil(a) Pan X dne 21 kvě 2015 20:56, celkem upraveno 4 x.
Re: Město zločinu / Xin Su shi jian
No v tom dabingu se ovšem ty postavy jmenují anglicky, na Jackieho Chana křičí "nyku" takže se asi jmenuje Nick, Daniel Wu je "džou" takže asi Joe a kluk tady označený jako Hongkie se představil jako "Hongkong Boy".
Re: Město zločinu / Xin Su shi jian
Opraveno jinak vážně skvělý dabing