IMDB | ČSFD | FDB
Hlavní role v českém znění: Marcel Vašinka - Leigh Lawson (Alan Lomax).
Epizody:
1. První kroky / First Leg
Dále v českém znění: Boris Rösner - Terry Talpin (Robinson), Jana Šulcová - Lynne Miller (Chrissie), Petr Pelzer - Derek Newark (Sullivan), Jiří Zavřel - Michael Melia (seržant), Milan Riehs - Trevor Ray (Brierly), Petr Pospíchal - Alan Meadows (Walker), Sylvie Turbová - Morag Hood (Sally Pageová), Jaroslava Brousková - Lindsay Duncan (Andrea), Zdeněk Ornest - Paul Williamson (Leslie Page), Vlastimil Bedrna - Anthony Havering (první dozorce), Jan Hanžlík - Rodney Litchfield (druhý dozorce), Alena Kreuzmannová - Matyelok Gibbs (Molly), Pavel Kříž (hlas Lomaxova syna v retrospektivě) a další
Překlad: Pavel Kříž
Dramaturgie: Jarmila Hampacherová, Boris Adamec
Zvuk: Zdeněk Zenger
Hudební spolupráce: Miloš Holeček
Asistent režie: Zdeněk Štěpán
Vedoucí výrobního štábu: Miloš Novák
Dialogy a režie českého znění: Zdeněk Hnilica
Vyrobila: Hlavní redakce pořadů ze zahraničí ČST Praha 1988
2. Výběrčí / The Collector
Dále v českém znění: Jaroslava Brousková - Lindsay Duncan (Andrea), Pavel Trávníček - Michael Feast (Naylor), Růžena Merunková - Sue Robinson (Karen), Mirko Musil - Ivor Roberts (Ross), Jana Drbohlavová - Veronica Clifford (Barbara), Regina Rázlová - Su Elliot (Irene), Ladislav Trojan - Edward Clayton (obchodník) a další
Překlad: Pavel Kříž
Dramaturgie: Jarmila Hampacherová, Boris Adamec
Zvuk: Zdeněk Zenger
Hudební spolupráce: Miloš Holeček
Asistent režie: Zdeněk Štěpán
Vedoucí výrobního štábu: Miloš Novák
Dialogy a režie českého znění: Zdeněk Hnilica
Vyrobila: Hlavní redakce pořadů ze zahraničí ČST Praha 1988
3. Nevídaný host / The Watcher
Dále v českém znění: Karel Richter - Norman Jones (Higgins), Svatopluk Skládal - Freddie Jones (Rees), Jiří Novotný - Hubert Rees (Watkins), Marie Málková - Meg Wynn Owen (Gwen), Jiří Plachý - Tim Wylton (hospodský), Jiří Zavřel - Davyd James (Alan), Antonín Navrátil - Con O'Neill (Peter), Ladislav Kazda - Aubrey Richards (muž hrající dámu) a další.
Překlad: Pavel Kříž
Dramaturgie: Jarmila Hampacherová, Boris Adamec
Zvuk: Zdeněk Zenger
Hudební spolupráce: Miloš Holeček
Asistent režie: Zdeněk Štěpán
Vedoucí výrobního štábu: Miloš Novák
České dialogy: Petr Zrno
Režie českého znění: Zdeněk Hnilica
Vyrobila: Hlavní redakce pořadů ze zahraničí ČST Praha 1988
4. Zbloudilá střela / Grasser
Dále v českém znění: Jaroslav Kaňkovský - Paul Chapman (Thomas), Jan Vlasák - Desmond McNamara (John), Boris Rösner - Terry Taplin (Robinson), Dana Syslová - Kim Braden (Holanová), Miloš Vávra - David Savile (Richards), Jan Hanžlík - Tom Sharkey (řidič), Jiří Zavřel - Andy Hay (seržant), Oldřich Vlach - Alan Hulse (hoteliér), Daniela Bartáková - Greta Mikaelson (pokojská), Jan Vágner - Malcolm Reaburn (1. Johnův bodyguard), Milan Bouška - Phil Hearne (2. Johnův bodyguard), Ladislav Kazda - John Keyworth (inspektor), Jana Hermachová a další.
Překlad: Pavel Kříž
Dramaturgie: Jarmila Hampacherová, Boris Adamec
Zvuk: Zdeněk Zenger
Asistent režie: Zdeněk Štěpán
Vedoucí výrobního štábu: Miloš Novák
Dialogy a režie českého znění: Zdeněk Hnilica
Vyrobila: Hlavní redakce pořadů ze zahraničí ČST Praha 1988
5. Výstraha / Moving On
Dále v českém znění: Jan Faltýnek - Colin Jeavons (Neil Pember), Vladislav Beneš - Jeffrey Hardy (Kennie), Boris Rösner - Terry Taplin (Robinson), Eva Spoustová - Kate Hardie (Susie), Růžena Merunková - Sue Robinson (Karen), Josef Velda - Dickie Arnold (Barnes), Jiří Ornest - Richard Ireson (inspektor), Ivan Richter - Freddie Boardley (Ally), Milan Bouška - Martin Stone (fotograf), Jan Sedliský - Al Gillyon (obsluha zdymadla), Bohuslav Kalva (hlas v telefonu) a další.
Překlad: Pavel Kříž
Dramaturgie: Jarmila Hampacherová, Boris Adamec
Zvuk: Zdeněk Zenger
Asistent režie: Zdeněk Štěpán
Vedoucí výrobního štábu: Miloš Novák
Dialogy a režie českého znění: Zdeněk Hnilica
Vyrobila: Hlavní redakce pořadů ze zahraničí ČST Praha 1988
6. Komplic / Sudden Death
Dále v českém znění: Jan Faltýnek - Colin Jeavons (Neil Pember), Jan Schánilec - Tony Doyle (Len Martin), Boris Rösner - Terry Taplin (Robinson), Jiří Holý - Patrick Godfrey (otec), Růžena Merunková - Sue Robinson (Karen), Helena Friedrichová - Bobbie Brown (Maureen), Jan Čenský - Alan Cumming (Jamie), Tomáš Töpfer - Glyn Grain (Dave Brabrook), Jan Hanžlík - Norman Mills (Harry), Jiří Havel - Mike Hayward (Geoff), Karel Pospíšil - Derek Newark (detektiv Sullivan), Jaroslav Pešice - Michael Wardle (detektiv), Jan Sedliský (kněz na pohřbu) a další.
Překlad: Pavel Kříž
Dramaturgie: Jarmila Hampacherová, Boris Adamec
Zvuk: Zdeněk Zenger
Hudební spolupráce: Miloš Holeček
Asistent režie: Zdeněk Štěpán
Vedoucí výrobního štábu: Miloš Novák
České dialogy: Petr Zrno
Režie českého znění: Zdeněk Hnilica
Vyrobila: Hlavní redakce pořadů ze zahraničí ČST Praha 1988
7. Zkouška na smrt / A Token Attempt
Dále v českém znění: Martina Hudečková - Dee Sadler (Billie), Vladimír Kratina - Clarke Peters (Alan), Boris Rösner - Terry Taplin (Robinson), Miloš Hlavica - James Grant (Young), Jan Řeřicha - Michael Cronin (Parsrons), Jaroslav Pešice - Alan Meadows (Rey), Daniela Bartáková - Fleur Chandler (Jo), Jan Sedliský - Anthony Benson (zákazník v knihkupectví), Josef Nedorost - Tim Dantay (drogový dealer), Viktor Vrabec - John Tams (barman), Ivan Richter - Tommy Boyle (detektiv Wayman), Jana Hermachová - Sarah Langley (číšnice) + ? (TV reportérka) a další.
Překlad: Pavel Kříž
Dramaturgie: Jarmila Hampacherová, Boris Adamec
Zvuk: Zdeněk Zenger
Hudební spolupráce: Miloš Holeček
Asistent režie: Zdeněk Štěpán
Vedoucí výrobního štábu: Miloš Novák
České dialogy: Petr Zrno
Režie českého znění: Zdeněk Hnilica
Vyrobila: Hlavní redakce pořadů ze zahraničí ČST Praha 1988
8. (neuvedena) / Weekend
9. Jezdci / The Quiet Chapter
Dále v českém znění: Miloš Vávra - Terence Rigby (George), Ladislav Mrkvička - Peter Jonfield (Baldry), Pavel Kříž - Mathew Taylor (Steve), Jaroslava Obermaierová - Mary Healey (Dotty), Jorga Kotrbová - Judy Loe (Diana), Daniela Bartáková - Sheila Nash (Val), Stanislava Bartošová - Sarah Gruch (Susan), Ilona Svobodová - Gabrielle Cowburn (Annie Kimbellová), Vladimír Dlouhý - Adam Richardson (Miles), Jiří Hromada - Vincent Riotta (Ollie), Jan Hanžlík - Ted Richards (Ted), Jan Řeřicha - Anthony Schaeffer (muž v hospodě), Marie-Luisa Váchová - Maggie Frame (žena v hospodě) a další.
Překlad: Pavel Kříž
Dramaturgie: Jarmila Hampacherová, Boris Adamec
Zvuk: Zdeněk Zenger
Hudební spolupráce: Miloš Holeček
Asistent režie: Zdeněk Štěpán
Vedoucí výrobního štábu: Miloš Novák
České dialogy: Petr Zrno
Režie českého znění: Zdeněk Hnilica
Vyrobila: Hlavní redakce pořadů ze zahraničí ČST Praha 1988
10. (neuvedena) / Hustler
11. Past / On the Hook
Dále v českém znění: Jiří Plachý - Tom Wilkinson (Jackson), Jana Šulcová - Eileen Pollock (Elsa), Petr Oliva - Zoot Money (Glenn), Ljuba Krbová - Daryl Webster (Terry), Taťjana Medvecká - Susan Fleetwood (Carol), Petr Pelzer - Julian Glover (Bill), Jaroslav Kaňkovský - Peter Ivatts (Holliday), Pavel Pípal - Barry Stanton (Ward), Antonín Molčík - Tony Haygarth (Lackie) , Jiří Lábus - Arthur Kelly (Smales), Jan Sedliský - Philip Guard (farmář Alan), Jaroslav Horák - Keith Woodhams (farmář Miller), Jaroslava Brousková (hlas Lomaxovy ženy na kazetě) a další.
Překlad: Pavel Kříž
Dramaturgie: Jarmila Hampacherová, Boris Adamec
Zvuk: Petr Tichý
Hudební spolupráce: Miloš Holeček
Asistent režie: Zdeněk Štěpán
Vedoucí výrobního štábu: Miloš Novák
Dialogy a režie českého znění: Zdeněk Hnilica
Vyrobila: Hlavní redakce pořadů ze zahraničí ČST Praha 1988
12. Výbuch / Blow-Up
Dále v českém znění: Jan Schánilec - Tony Doyle (Len Martin), Helena Friedrichová - Bobbie Brown (Maureen), Boris Rösner - Terry Taplin (Robinson), Vlasta Peterková - Jane Booker (Joan), Ivan Vyskočil - Peter Alexander (Stuckley), Miloš Vávra - Rod Arthur (Barron), Martin Stropnický - Peter Capaldi (John), Jan Pohan - Peter Childs (Reynolds), Jindra Bartošová - Sallyann Webster (Teppitová), Ivan Richter - Sumar Khan (Khalid Mahmud), Jaroslav Vágner - Bill Croasdale (hostinský), Jindřich Hinke - Ian Bleasdale (Leonard Martin), Jana Hermachová - Christine Cox (Cooperová), Dagmar Čárová (Jenny), Jan Sedliský (řidič autobusu), Tomáš Juřička (pumpař) a další.
Překlad: Pavel Kříž
Dramaturgie: Jarmila Hampacherová, Boris Adamec
Zvuk: Petr Tichý
Hudební spolupráce: Miloš Holeček
Asistent režie: Zdeněk Štěpán
Vedoucí výrobního štábu: Miloš Novák
Dialogy a režie českého znění: Zdeněk Hnilica
Vyrobila: Hlavní redakce pořadů ze zahraničí ČST Praha 1988
13. Poslední kolo / Last Lap
Dále v českém znění: Jan Schánilec - Tony Doyle (Len Martin), Jiří Hálek - John Bird (Ormand), Boris Rösner - Terry Taplin (Robinson), Vlasta Peterková - Jane Booker (Joan), Ivan Vyskočil - Peter Alexander (Stuckley), Dagmar Čárová - Judith Sharp (Susie), Vlastimil Zavřel - Sean Scanlan (Luke), Petr Pospíchal - Peter Christian (Meadhors), David Schneider - Paul Butterworth (Quinn), Jiří Novotný - Gawn Grainger (inspektor Mills), Ondřej Vetchý - Jon Willis (kurýr), Pavel Rímský - Phillip Manikum (novinář), Jan Vágner - Tyrone Huggins (Paget), Slávka Hozová - Amanda Walker (hoteliérka), Kateřina Frýbová - Carolyn Colquhoun (advokátka), Zuzana Skalická - Helen Atkinson Wood (TV reportérka), Jan Hanžlík - Dave Dutton (mistr v loděnicích) a další.
Překlad: Pavel Kříž
Dramaturgie: Jarmila Hampacherová, Boris Adamec
Zvuk: Petr Tichý
Hudební spolupráce: Miloš Holeček
Asistent režie: Zdeněk Štěpán
Vedoucí výrobního štábu: Miloš Novák
Dialogy a režie českého znění: Zdeněk Hnilica
Vyrobila: Hlavní redakce pořadů ze zahraničí ČST Praha 1988
Info: Muž bez domova / Travelling Man
Moderátor: Michaela2
Muž bez domova / Travelling Man
Naposledy upravil(a) Historik dne 12 úno 2010 21:21, celkem upraveno 2 x.
Re: Muž bez domova / Travelling Man
Z 13 epizod, natočených v letech 1984-1985 ve dvou řadách, jsem zaznamenal v ČST uvedení 11 epizod, z toho u 9 mám podrobné záznamy.
-
- Moderátor
- Příspěvky: 2242
- Registrován: 25 bře 2009 10:43
Re: Muž bez domova / Travelling Man
ČST odvysílala skutečně pouze 11 dílů v tomto pořadí:
1.První kroky
2.Výběrčí
3.Zbloudilá střela
4.Výstraha
5.Komplic
6.Nevítaný host
7.Zkouška na smrt
8.Jezdci
9.Past
10.Výbuch
11.Poslední kolo
Rok výroby dabingu všech dílů je již 1988 (1.-7. díl - leden-únor 88, 8.-11. díl - říjen-listopad 88)
1.První kroky
2.Výběrčí
3.Zbloudilá střela
4.Výstraha
5.Komplic
6.Nevítaný host
7.Zkouška na smrt
8.Jezdci
9.Past
10.Výbuch
11.Poslední kolo
Rok výroby dabingu všech dílů je již 1988 (1.-7. díl - leden-únor 88, 8.-11. díl - říjen-listopad 88)
Re: Muž bez domova / Travelling Man
Muj tata, kdesi sehnal tento serial, bohuzel jenom v originalnim anglickem zneni. Tak me docela zajimalo co zavadneho bylo na tech dvou neuvedenych epizodach a muzu rict, ze jsem na nich nic zavadneho pro byvaly rezim neshledal. Zejmena mi neni jasne proc na CST nebyla uvedena epizoda HUSTLER. Ta je totiz z hlediska dejoveho vyvoje celkove zapletky, docela dulezita. Snad dramaturgie shledala tyto dve epizody nevyznamnymi, nebo jim snad distributor prodal jenom 11 epizod misto 13... Kdovi. Kazdopadne pokud tyto dve chybejici epizody opravdu nebyly nadabovane, tak je to dle meho nazoru obrovska skoda.
NOVA, jedině ona.
Re: Muž bez domova / Travelling Man
Dobrý den, sehnal jsem kompletní seriál (koupeno v Británii), v originálním znění. Dá se sehnat český dabovaný seriál?