Dotek medusy / The Medusa Touch
Moderátor: ReDabér
Dotek medusy / The Medusa Touch
Info: IMDB | ČSFD | FDB
1.DABING: ( VHS, ČT )
V českém znění: Drahomíra Kočová - Lee Remick (Dr. Zonfeldová), Jiří Tomek - Richard Burton (John Morlar), Daniel Dítě - Lino Ventura (Brunel), Ladislav Běhůnek - Derek Jacobi (Townley) + Robert Lang (Pennington) + Michael Hordern (věstec), Zora Bösserlová - Jennifer Jayne (matka) + Frances Tomelty (chůva) + Avril Elgar (Penningtonová) + Marie-Christine Barrault (Patricia), Josef Vrtal - Harry Andrews (asistent komisaře) + Alan Badel (Barrister), Ladislav Cigánek - Michael Byrne (Duff) + (Titulky), Ilja Kreslík, Tomáš Herfort
České znění připravili: Petr Vlach, Rudolf Mihálik, Mirka Brezovská, Pavel Gubčo, Bohumil Martinák a Ivo Tomeček
Vyrobila: Firma Davay Bratislava Dabing 1992
2.DABING: ( DVD )
V českém znění: Pavel Rímský - Richard Burton (John Morlar), Jaromír Meduna - Lino Ventura (Brunel), Lucie Juřičková - Lee Remick (Dr. Zonfeldová), Jiří Plachý - Harry Andrews (komisař), Pavel Šrom - Robert Lang (Pennington), Luděk Čtvrtlík - Gordon Jackson (dr. Johnson), Martin Stránský - Michael Byrne (Duff), Jan Szymik, Lukáš Hlavica, Petr Neskusil, Radek Škvor, Jitka Ježková, Tomáš Karger, Jitka Moučková, Dalimil Klapka (kněz), Jana Mařasová, Michal Holán, Bohdan Tůma, Filip Jančík, Ernesto Čekan, Jolana Smyčková, Martina Hudečková - Avril Elgar (paní Pennigtonová), Jaroslav Kaňkovský, Zdeněk Maryška - Michael Hordern (věštec), Martin Písařík a další
Překlad: Barbora Knobová
Zvuk: Jaroslav Novák, Jiří Peřina
Dialogy: Jana Mařasová
Režie českého znění: Jiří Kodeš
Vyrobil: Cinema Casting Kodešová pro Filmhouse 2007
Naposledy upravil(a) radik92 dne 06 úno 2012 15:14, celkem upraveno 10 x.
Re: Dotek medúzy / The Medusa Touch
Ten druhý dabing bych celkem rád sehnal, protože původní dabing se mi nelíbil (Ladislav Běhůnek daboval Gordona "Cowleyho" Jacksona, což bylo docela LOL), a obsazení hlavních rolí v tom druhém nevypadá vůbec špatně.
Oblíbení dabéři: Zdeněk Hruška, Vladimír Dlouhý, Libor Hruška, Jiří Schwarz, Filip Jančík, Karel Heřmánek, Václav Postránecký, Jiří Bartoška, Jan Kanyza
Oblíbené dabérky: Vilma Cibulková, Ilona Svobodová, Helena Friedrichová, Zlata Adamovská
Oblíbené dabérky: Vilma Cibulková, Ilona Svobodová, Helena Friedrichová, Zlata Adamovská
Re: Dotek medúzy / The Medusa Touch
Tak tady jsem vyjímečně vděčný za nový dabing. Jiří Tomek mi k Burtonovi tak úplně nesedí. A celkově ten brněnský dialekt je takový zvláštní.
Re: Dotek medúzy / The Medusa Touch
Mně se nelíbl pavel rímský jako hlas richarda burtona (tím neříkám, že pan tomek je lepší) , to byl první dabing mého oblíbeného režiséra, kdy jsem přepnul radši na originál, když mluvil česky ventura, furt jsem myslel ze mluvi Burton, pan Meduna na Burtona sedne dobře a už ho taky daboval (spolu s jiřím štěpničkou).
Re: Dotek medúzy / The Medusa Touch
Já nevím, ale kdysi ho daboval třeba pan Adamíra (v jednom z nejlépe nadabovaných filmů všech dob - Virginie Woolfová) a k jeho hlasu má pan Rímský docela blízko.DAN K. píše:Mně se nelíbl pavel rímský jako hlas richarda burtona
Oblíbení dabéři: Zdeněk Hruška, Vladimír Dlouhý, Libor Hruška, Jiří Schwarz, Filip Jančík, Karel Heřmánek, Václav Postránecký, Jiří Bartoška, Jan Kanyza
Oblíbené dabérky: Vilma Cibulková, Ilona Svobodová, Helena Friedrichová, Zlata Adamovská
Oblíbené dabérky: Vilma Cibulková, Ilona Svobodová, Helena Friedrichová, Zlata Adamovská
Re: Dotek medúzy / The Medusa Touch
Ten 2. dabing je docela solidní záležitost. Na to, že byl dabován pro DVD, tak je v českých luzích a hájích dokonce nadprůměrný počin. Meduna sedne k Venturovi jako ulitý, Rímský mi nijak nevadil a dokonce zbylo dost herců i na vedlejší role. Jenom si mohli tvůrci trošku pohrát s těmi ruchy v nemocnici. Přeci jenom nechat všechny ruchy v angličtině a do toho hlavní postavy mluví česky. To působí dost rušivě. Ale jinak nemám co vytknout.
PS: Poznáte někdo, jestli byl Ventura do angličtiny dabován?
PS: Poznáte někdo, jestli byl Ventura do angličtiny dabován?
Re: Dotek medúzy / The Medusa Touch
Ventura nebyl IMHO dabován, jeho postavá má silný francouzský akcentsalgado píše:Poznáte někdo, jestli byl Ventura do angličtiny dabován?
TOP (současní) dabéři: Lukáš Hlavica, Petr Lněnička, Martin Stránský, Jaromír Meduna, David Novotný
TOP (současné) dabérky: Tereza Bebarová, Tatiana Vilhelmová, Antonie Talacková, Jitka Moučková, Simona Postlerová
TOP (současné) dabérky: Tereza Bebarová, Tatiana Vilhelmová, Antonie Talacková, Jitka Moučková, Simona Postlerová
Re: Dotek medúzy / The Medusa Touch
Díky za info. Já si to myslel, ale nebyl jsem si jistý.
Re: Dotek medúzy / The Medusa Touch
Vyšla aj Francúzsky dabovaná verzia "LA GRANDE MENACE" kde sa Lino daboval sám
Re: Dotek medúzy / The Medusa Touch
1 dabing rok 1992, podle obalu název Dotek medusy. S názvem Dotek medúzy poprvé na Nově 6.2.1994, zda dabing VHS netuším...
http://nalovustatistik.cz/ - Statistiky soutěžního pořadu Na lovu
https://dabdb.cz/ - Nová databáze českého dabingu
https://dabdb.cz/ - Nová databáze českého dabingu