Čarodějnice školou povinné / The Worst Witch
Moderátor: Michaela2
-
- Příspěvky: 1977
- Registrován: 11 črc 2010 17:27
Čarodějnice školou povinné / The Worst Witch
Info: IMDB | ČSFD | FDB
1. DABING (Supermax, ČT)
1. SÉRIE
V českém znění: Klára Šumanová - Georgina Sherrington (Mildred Virválová), Jana Páleníčková - Felicity Jones (Ethel Svatoušková), Nikola Votočková (Maud Měsíčková), Pavlína Dytrtová - Jessica Fox (?), Milena Dvorská - Clare Coulter (slečna Krákavá), Daniela Bartáková (slečna Metlová), Alena Procházková (slečna Zdatná), Jaroslava Obermaierová (Slečna Rozverná), Jaroslav Kaňkovský, Jana Drbohlavová, Jan Palouš, Pavel Vondra, Bohumil Švarc ml., Hynek Votoček, Jiří Krejčí, Petros Alexandridis a další
Překlad: Sylvie Čapková, Barbora Dvořáková
Produkce: Evelyna Vrbová
Zvuk: Jiří Moudrý
Dialogy a režie: Miroslav Walter
Vyrobilo: LS Productions Dabing pro TV MAX, SUPERMAX 1999 (1-4) / 2000 (5-13)
2. SÉRIE
V českém znění: Milena Dvorská, Daniela Bartáková, Jaroslava Obermaierová, Alena Procházková, Jana Páleníčková, Nikola Votočková, Klára Šumanová, Pavlína Kostková Dytrtová, Kateřina Pospíšilová, Jaroslav Kaňkovský, Marcel Vašinka
Překlad: Barbora Dvořáková
Produkce: Evelyna Vrbová
Zvuk: Jiří Moudrý
Dialogy a režie: Miroslav Walter
Vyrobilo: LS Productions Dabing pro SUPERMAX 2000
3.SÉRIE
V českém znění: Klára Šumanová, Milena Dvorská, Daniela Bartáková, Jitka Ježková, Milena Steinmasslová, Růžena Merunková, Andrea Elsnerová, Ladislav Mrkvička, Pavlína Dytrtová
Překlad: Dylan Saint German, Lisette Saint German
Zvuk: Luděk Polifka
Dialogy a režie: Iva Valentová
Vyrobila: Česká televize 2002
2. DABING (Filmbox)
Regina Řandová (slečna Metlová)
Naposledy upravil(a) kubik-dulik dne 24 lis 2013 13:07, celkem upraveno 11 x.
-
- Příspěvky: 1977
- Registrován: 11 črc 2010 17:27
Re: Čarodějnice školou povinné / The Worst Witch
Zrovna jsem se chystal profil založit Chtělo by to alespoň nějakou roli, vím jich spoustu...
Ten překlad bude asi: Sylvie Čapková, která překládala i Melrose Place; produkce: Evelyna Vrbová, režie: Miroslav Walter; LS productions by se mohlo otagovat... atd.
Ten překlad bude asi: Sylvie Čapková, která překládala i Melrose Place; produkce: Evelyna Vrbová, režie: Miroslav Walter; LS productions by se mohlo otagovat... atd.
Re: Čarodějnice školou povinné / The Worst Witch
niesom si istý priradeniu postáv k dabérom, pretože v tomto seriáli mali stálu dabérku len 4 učiteľky a Mildred, Maud a Ethel. Ostatné dabérky sa "striedali", v každom dieli dabuje niekto niekoho iného, v mnohých častiach ústami jednej dabérky hovoria až dve postavy. Keby niekto vedel stálu dabérku, nech doplní
-
- Příspěvky: 1977
- Registrován: 11 črc 2010 17:27
Re: Čarodějnice školou povinné / The Worst Witch
Klára Šumanová (Mildred Virválová), Jana Páleníčková (Ethel Svatoušková), Milena Dvorská (slečna Krákavá), Daniela Bartáková (slečna Metlová), Nikola Votočková (Maud Měsíčková), Alena Procházková (slečna Zdatná), Jaroslava Obermaierová - (Slečna Rozverná),
-
- Příspěvky: 1977
- Registrován: 11 črc 2010 17:27
Re: Čarodějnice školou povinné / The Worst Witch
Na kanálech SPI jejich nový dabing... hnus. Nechápu, že nekoupí původní.
Re: Čarodějnice školou povinné / The Worst Witch
Na SuperMaxu byl v prosinci 1995 (v 07:00/13:00/19:00) vysílán i tv film, který seriálu předcházel:
https://www.csfd.cz/film/11769-the-worst-witch/
https://www.csfd.cz/film/11769-the-worst-witch/
Sháním VHS nahrávky ze stanic SuperMax, Max1, HBO, CablePlus. Animované i hrané. Vyměním či odkoupím. Na formátu a kvalitě nezáleží.
Re: Čarodějnice školou povinné / The Worst Witch
supermax dabing
https://youtu.be/fHS8vBlVESY
https://youtu.be/fHS8vBlVESY
Sháním VHS nahrávky ze stanic SuperMax, Max1, HBO, CablePlus. Animované i hrané. Vyměním či odkoupím. Na formátu a kvalitě nezáleží.
Re: Čarodějnice školou povinné / The Worst Witch
Ty jo, tak na to bych se dívat nemohla. Všechny ty holky mají strašně dospělé hlasy až na Kláru Šumanovou. Vůbec to nekoresponduje s mladou vizáží slečen.