Zorro (1975)
Moderátor: ReDabér
Zorro (1975)
Zorro (1975)
Info: IMDB I ČSFD I FDB
V českém znění: :Pavel Trávníček - :Alain Delon (Don Diego / Zorro), :Kamila Špráchalová - :Ottavia Piccolo (hraběnka Ortensia), :Rudolf Kubík - :Enzo Cerusico (Joaquín), :Jiří Zavřel - :Moustache (seržant Garcia), :Vladimír Čech - :Giacomo Rossi-Stuart (Fritz von Merkel), :Jaromír Meduna - :Giampiero Albertini (Francisco), :Aleš Procházka - :Marino Masé (Miguel de la Serna), :Ivana Milbachová - :Raika Juri (seňora de la Serna), :Milena Steinmasslová - :Adriana Asti (teta Carmen), :Jiří Plachý - :Stanley Baker (plukovník Huerta) a další
Překlad: Eva Kalábová, Iveta Kasalická
Dialogy: Bohumíra Peychlová
Zvuk: Zdeněk Hrubý
Hudební spolupráce: Eva Javůrková
Střihová spolupráce: Jiří Šesták
Asistentka režie: Drahoslava Pešulová
Produkce: Zuzana Trymlová
Režie: Marie Fronková
Připravila: Tvůrčí skupina Aleny Poledňákové a Vladimíra Tišnovského, Česká televize v roce 1998
Info: IMDB I ČSFD I FDB
V českém znění: :Pavel Trávníček - :Alain Delon (Don Diego / Zorro), :Kamila Špráchalová - :Ottavia Piccolo (hraběnka Ortensia), :Rudolf Kubík - :Enzo Cerusico (Joaquín), :Jiří Zavřel - :Moustache (seržant Garcia), :Vladimír Čech - :Giacomo Rossi-Stuart (Fritz von Merkel), :Jaromír Meduna - :Giampiero Albertini (Francisco), :Aleš Procházka - :Marino Masé (Miguel de la Serna), :Ivana Milbachová - :Raika Juri (seňora de la Serna), :Milena Steinmasslová - :Adriana Asti (teta Carmen), :Jiří Plachý - :Stanley Baker (plukovník Huerta) a další
Překlad: Eva Kalábová, Iveta Kasalická
Dialogy: Bohumíra Peychlová
Zvuk: Zdeněk Hrubý
Hudební spolupráce: Eva Javůrková
Střihová spolupráce: Jiří Šesták
Asistentka režie: Drahoslava Pešulová
Produkce: Zuzana Trymlová
Režie: Marie Fronková
Připravila: Tvůrčí skupina Aleny Poledňákové a Vladimíra Tišnovského, Česká televize v roce 1998
Maestro není doma a jeho milostivá paní matinka vám vzkazuje,
aby jste už nevolala změněným hlasem, že vás stejně pozná
Re: Zorro (1975)
Doplněni nedabující tvůrci.
Re: Zorro (1975)
Dabing ČT použit i na DVD.
Jeden z filmů, u nichž bych pomalu přísahal, že jsem ho v 70.letech viděl v kinech dabovaný. Dobová literatura ale hovoří jinak - titulky.
Jeden z filmů, u nichž bych pomalu přísahal, že jsem ho v 70.letech viděl v kinech dabovaný. Dobová literatura ale hovoří jinak - titulky.
Re: Zorro (1975)
Připadá mi,že tento film dávali v ČST nejspíše tedy ve slovenském znění.
Re: Zorro (1975)
Úspěšný film z roku 1975 s Alainem Delonem a nadabováný až v roce 1998 ?
To se mě nějak nezdá, určitě musejí mít někde starší dabing, ze 70. let jak
píše HISTORIK a nebo že by to bylo s titulkama, teď si také dost dobře nezpomínám.
Nebo, že bych si to spletl s Černým Tulipánem ?
To se mě nějak nezdá, určitě musejí mít někde starší dabing, ze 70. let jak
píše HISTORIK a nebo že by to bylo s titulkama, teď si také dost dobře nezpomínám.
Nebo, že bych si to spletl s Černým Tulipánem ?
-
- Příspěvky: 1976
- Registrován: 11 črc 2010 17:27
Re: Zorro (1975)
Na RTVS (STV) verze ČT.
Re: Zorro (1975)
Taky jsem přesvědčen, že jsem tohoto Zorra jako kluk viděl s českým dabingem a tím pádem to muselo být před rokem 1998.