Drak přichází / Enter the Dragon
Moderátor: ReDabér
Drak přichází / Enter the Dragon
Info: IMDB | ČSFD | FDB
1.DABING: ( VHS, ČT, Nova, Prima, Blu-ray )
V českém znění: Zdeněk Podhůrský - Bruce Lee (Lee), Pavel Šrom - John Saxon (Roper), Dalimil Klapka - Geoffrey Weeks (Braithwaite) + Kien Shih (Han), Marcel Vašinka - Jim Kelly (Williams), Zdeněk Maryška (Učitel), Sylva Turbová, Jaroslav Kaňkovský - Li Jen Ho (Otec Lee) + Robert Wall (Oharra), Eva Kubíková - Betty Chung (Mei Ling), Pavel Šrom (titulky) a další
Zvuk: Ivo Novák
Produkce: Jaromír Šindelář
Překlad: Petr Svoboda
Režie českého znění: Tomáš Tintěra
Vyrobilo: Studio dabing AB Barrandov pro Warner Home Video 1993
2.DABING: ( Markíza )
V českém znění: Martin Sláma - Bruce Lee (Lee), Aleš Zbořil - John Saxon (Roper), Zdeněk Junák - Kien Shih (Han), Milan Horský, Tomáš Sagher, Jiří Brož, Vladimír Hauser, Tereza Grygarová, Ladislav Běhůnek, Vilém Čapek, Lenka Janíková, Kateřina Mendlová a další
Překlad: Petr Pálenský
Dialogy: Klára Sochorová
Produkce: Eva Stožická
Zvuk: Vladimír Frgal
Dramaturgie: Daniel Uherek
Režie českého znění: Roman Sedlák
Vyrobilo: Společnost ROD pro televizi Markíza 2009
Naposledy upravil(a) anderson dne 22 srp 2011 12:46, celkem upraveno 5 x.
Re: Drak přichází / Enter the Dragon
Na BluRay vyšla verze Rated R, chybějící dialogy tedy dodabovali, rozhovor s učitelem po úvodním zápase nebyl na VHS ani v TV, takže ono to jde, když se chce. Technická kvalita zvuku velmi dobrá, kompletní remaster
1.DABING: TV Nova, TV Prima, Blu Ray
Zdeněk Maryška - (Učitel)
Jaroslav Kaňkovský - Li Jen Ho (Otec Lee) + Robert Wall (Oharra)
Eva Kubíková - Betty Chung (Mei Ling)
Pavel Šrom - (Titulky)
1.DABING: TV Nova, TV Prima, Blu Ray
Zdeněk Maryška - (Učitel)
Jaroslav Kaňkovský - Li Jen Ho (Otec Lee) + Robert Wall (Oharra)
Eva Kubíková - Betty Chung (Mei Ling)
Pavel Šrom - (Titulky)
Názory jsou jak díra v zadku, každej má svoji. (Drsný Harry)
Důvěra je jako panenství, jakmile ho ztratíš, je pryč, navždy.
S tohoto fóra se stává velká konkurence tohoto fóra !
poslední dobou se tu řeší stejné věci :>
Důvěra je jako panenství, jakmile ho ztratíš, je pryč, navždy.
S tohoto fóra se stává velká konkurence tohoto fóra !
poslední dobou se tu řeší stejné věci :>
Re: Drak přichází / Enter the Dragon
Tak mi to dnes přišlo . Je to super . Akorát teda nechápu jednu věc - není tam menu . Rovnou se spustí film. To jsem ještě fakt nezažil, rozhodně ne tedy u originálu .
U BR se mi hrozně líbí jedna věc ale . A sice, že během promítání lze libovolně měnit jazykové stopy . Jinak je to skvělé, velmi kvalitní obraz na tak starý film . A chybí tam japonština - ne, že bych se ji učil, ale je to uvedeno jak v popisku na daném e-shopu, tak i na obalu a ve výsledku to tam není? Jde mi o princip .
Nechápu proč nemohla ale rovnou vyjít normální verze i s vynechanými scénami.
U BR se mi hrozně líbí jedna věc ale . A sice, že během promítání lze libovolně měnit jazykové stopy . Jinak je to skvělé, velmi kvalitní obraz na tak starý film . A chybí tam japonština - ne, že bych se ji učil, ale je to uvedeno jak v popisku na daném e-shopu, tak i na obalu a ve výsledku to tam není? Jde mi o princip .
Nechápu proč nemohla ale rovnou vyjít normální verze i s vynechanými scénami.
Re: Drak přichází / Enter the Dragon
1.dab. také na ČT1 v devadesátkách
Re: Drak přichází / Enter the Dragon
Zdeněk Maryška ale dabuje jen v té rozšířené verzi, která byla nadabována později. Tudíž by se měl smazat a napsat jen jako zajímavost pod prvním dabingem.