Konečná / The Last Stand
Moderátor: ReDabér
Konečná / The Last Stand
Info: IMDB | ČSFD | FDB
V českém znění: Pavel Soukup - Arnold Schwarzenegger (Ray Owens), Martin Zahálka - Forest Whitaker (John Bannister), Pavel Šrom - Peter Stormare (Burrell), Anna Brousková - Jaimie Alexander (Sarah Torranceová), Martin Sobotka - Johnny Knoxville (Lewis Dinkum), Jakub Saic - Eduardo Noriega (Gabriel Cortez), Bohdan Tůma - Luis Guzmán (Mike Figuerola, titulky), Kateřina Velebová - Christiana Leucas (Christie), Svatopluk Schuller - Rodrigo Santoro (Frank Martinez), Michal Holán - Zach Gilford (Jerry Bailey), Jitka Moučková - Genesis Rodriguez (Ellen Richardsová), Petr Burian - Daniel Henney (Phil Hayes), Bohuslav Kalva - Harry Dean Stanton (Parsons), Jitka Ježková, Libor Hruška, Zbyšek Pantůček, Jana Páleníčková, Dalimil Klapka, Radka Malá, Milan Slepička a další
Překlad: Jan Feldstein
Zvuk: Matěj Večeřa, Michal Čiernik
Produkce: Markéta Kratochvílová
Úprava Dialogů: Alena Navrátilová
Režie: Martin Těšitel
Vyrobila: Tvůrčí skupina Markéty Kratochvílové, studio Budíkov pro Bontonfilm 2013
Re: Konečná / The Last Stand
tohle vypadá hodně solidně
Re: Konečná / The Last Stand
Výborný dabing (a film taky) dabing nemá chybu po technické stránce ani v obsazení.
Názory jsou jak díra v zadku, každej má svoji. (Drsný Harry)
Důvěra je jako panenství, jakmile ho ztratíš, je pryč, navždy.
S tohoto fóra se stává velká konkurence tohoto fóra !
poslední dobou se tu řeší stejné věci :>
Důvěra je jako panenství, jakmile ho ztratíš, je pryč, navždy.
S tohoto fóra se stává velká konkurence tohoto fóra !
poslední dobou se tu řeší stejné věci :>
Re: Konečná / The Last Stand
Dost dobry dabing, ale ma 2 chyby.
1. Bohdan Tůma so svojim dost mlado znejucim hlasom je na stareho Luisa Guzmána dost blba volba. Rozhodne by sa sem ovela viac hodil Tomáš Juřička.
2. niektore hlasky zdaleka nevyzneli tak cool ako v originale.
Za vsetky spomeniem:
V EN:
You fucked up my car.
You fucked up my day off.
V CZ:
Zničil jsi mi auto.
A tys mně připravil o den volna.
Nejake to tvrdsie slovo mi tam velmi chyba.
Este takou malou tretou chybou je opakovanie daberov. Viem ze sa tomu dnes neda vyhnut, ale daberi dôlezitych postav akou je Luis Guzmán by nemuseli dabovat aj nejake dalsie steky.
Na druhej strane musim pochvalit Martina Sobotku. Johnny Knoxville mi v originale nepripadal nejak extra vtipny a nie som u neho zvyknuty na konkretneho dabera, ale v podani Martina Sobotku bol neskutocne vtipny.
Soukup, Šrom atd dobry standard. A este ma tesi, ze sa snad definitivne zauzivalo spojenie: Martin Zahálka - Forest Whitaker.
1. Bohdan Tůma so svojim dost mlado znejucim hlasom je na stareho Luisa Guzmána dost blba volba. Rozhodne by sa sem ovela viac hodil Tomáš Juřička.
2. niektore hlasky zdaleka nevyzneli tak cool ako v originale.
Za vsetky spomeniem:
V EN:
You fucked up my car.
You fucked up my day off.
V CZ:
Zničil jsi mi auto.
A tys mně připravil o den volna.
Nejake to tvrdsie slovo mi tam velmi chyba.
Este takou malou tretou chybou je opakovanie daberov. Viem ze sa tomu dnes neda vyhnut, ale daberi dôlezitych postav akou je Luis Guzmán by nemuseli dabovat aj nejake dalsie steky.
Na druhej strane musim pochvalit Martina Sobotku. Johnny Knoxville mi v originale nepripadal nejak extra vtipny a nie som u neho zvyknuty na konkretneho dabera, ale v podani Martina Sobotku bol neskutocne vtipny.
Soukup, Šrom atd dobry standard. A este ma tesi, ze sa snad definitivne zauzivalo spojenie: Martin Zahálka - Forest Whitaker.
18.11.2009 - 28.12.2016
Re: Konečná / The Last Stand
Film jsem ještě neviděl, ale mám to v nejbližší době v plánu .puffy píše:Dost dobry dabing, ale ma 2 chyby.
1. Bohdan Tůma so svojim dost mlado znejucim hlasom je na stareho Luisa Guzmána dost blba volba. Rozhodne by sa sem ovela viac hodil Tomáš Juřička.
2. niektore hlasky zdaleka nevyzneli tak cool ako v originale.
Za vsetky spomeniem:
V EN:
You fucked up my car.
You fucked up my day off.
V CZ:
Zničil jsi mi auto.
A tys mně připravil o den volna.
Nejake to tvrdsie slovo mi tam velmi chyba.
Este takou malou tretou chybou je opakovanie daberov. Viem ze sa tomu dnes neda vyhnut, ale daberi dôlezitych postav akou je Luis Guzmán by nemuseli dabovat aj nejake dalsie steky.
Na druhej strane musim pochvalit Martina Sobotku. Johnny Knoxville mi v originale nepripadal nejak extra vtipny a nie som u neho zvyknuty na konkretneho dabera, ale v podani Martina Sobotku bol neskutocne vtipny.
Soukup, Šrom atd dobry standard. A este ma tesi, ze sa snad definitivne zauzivalo spojenie: Martin Zahálka - Forest Whitaker.
Co se týče vulgárností - mně také vadí, když se občas cenzuruje. Jinde je to více, jinde méně. Ono je to tím, že v češtině mají vulgární slova (ať už se jedná o damn, shit nebo fuck) mnoho významů. A záleží také na dané situaci. Někdy je to dobře, když se to přeloží tak jak má, ale někdy sprosté slovo do kontextu nehodí, tak je to přeloženo tak, aby to dávalo smysl. Je ale fakt, že jsem si nejednou stěžoval na občas vyšší míru slušnosti v některých případech.
Re: Konečná / The Last Stand
Na Nově tento dabing.