Četa / Platoon

Nové i ty starší

Moderátor: ReDabér

Uživatelský avatar
Roko
Admin
Příspěvky: 3232
Registrován: 09 srp 2009 11:39

Četa / Platoon

Příspěvek od Roko »

Obrázek
Info: IMDb | ČSFD | FDb

1.DABING: ( VHS, DVD, Prima, Blu-ray )
V českém znění: Michal Dlouhý - Charlie Sheen (Chris), Daniel Dítě - Willem Dafoe (srž. Elias), Marcel Vašinka - Tom Berenger (srž. Barnes) + David Neidorf (Tex), Libor Hruška - Keith David (King), Mark Moses (por. Wolfe), Bob Orwig (Gardner), Zdeněk Mahdal - John C. McGinley (O'Neill) + Ivan Kane (Tony), Rudolf Kubík - Reggie Johnson (Junior), Zdeněk Vencl, Kamil Halbich - Kevin Dillon (Bunny) + Johnny Depp (Lerner)

Dále spolupracovali: Vladimíra Wildová, Olina Smíšková, Radka Lehká a Zdeněk Franc
Překlad: Pavel Kříž
Zvuk: Jindřich Stožický
Režie českého znění: Alice Hurychová
Vyrobil: Bonton Films pro Bonton Home Video 1995

2.DABING: ( Nova, STV, Prima, ČT )
V českém znění: Michal Dlouhý - Charlie Sheen (Chris), Otakar Brousek ml. - Willem Dafoe (srž. Elias), Pavel Šrom - Tom Berenger (srž. Barnes), Martin Zounar - John C. McGinley (O'Neill), Bohdan Tůma - Forest Whitaker (Big Harold + titulky), Filip Jančík - Johnny Depp (Lerner), Martin Sobotka - Kevin Dillon (Bunny), Jiří Schwarz - Keith David (King), David Suchařípa - Francesco Quinn (Rhah), Tomáš Juřička - Reggie Johnson (Junior), Ludvík Král - Mark Moses (por. Wolfe), Libor Terš - Corey Glover (Francis), Radovan Vaculík - Chris Pedersen (Crawford), Pavel Vondra - Bob Orwig (Gardner), Daniel Rous - Corkey Ford (Manny), Otto Rošetzký - David Neidorf (Tex) + J. Adam Glover (Sanderson), Roman Novotný, Luděk Čtvrtlík, Filip Švarc - Ivan Kane (Tony), Stanislav Lehký a další

Překlad: Jan Hančil
Zvuk: Svatopluk Cechel
Produkce: Zdena Sirotková, Jana Prášilová
Dialogy a režie českého znění: Jaromír Polišenský
Vyrobilo: Studio Dabing S Pro Alfa pro ČNTS Nova v roce 1997

3.DABING: ( MGM, ČT )
V českém znění: Petr Gelnar - Charlie Sheen (Chris), Marek Libert - Tom Berenger (srž. Barnes), Pavel Vondra, Ernesto Čekan - Reggie Johnson (Junior), Radovan Vaculík - Keith David (King), Libor Terš - Willem Dafoe (srž. Elias, více rolí), Jan Maxián - Kevin Dillon (Bunny), Bohdan Tůma- John C. McGinley (serž. O'Neill), Ivan Jiřík - Mark Moses (por. Wolfe) + Tony Todd (Warren), Svatopluk Schuller - Forest Whitaker (Big Harold), Jaroslav Horák, Bohuslav Kalva (titulky) a další

Překlad: Jidřich Vobořil
Produkce: Alena Hradcová
Zvuk: Alexandr Vrbata
Dialogy: Jidřich Vobořil
Režie: Petr Švéda
Vyrobilo: Studio Bär pro MGM v roce 2007
Naposledy upravil(a) Joseph dne 24 zář 2008 14:49, celkem upraveno 2 x.
Uživatelský avatar
Newmy
Příspěvky: 4722
Registrován: 08 dub 2008 19:16
Bydliště: Brno
Kontaktovat uživatele:

Re: Četa / Platoon

Příspěvek od Newmy »

sud píše:ještě existuje jeden dabing:
Jiří Schwarz - Charlie Sheen (Taylor), Pavel Soukup - Willem Dafoe (Elias), Marek Vašut - Tom Berenger (Barnes)
Bude nejspíš nejstarší, ale kdo jej vyrobil, nevím (ale může to být kinodabing, film se u nás v kinech promítal - http://www.terryhoponozky.cz/images/pro ... 33-oww.jpg)
Ze známých důvodů tento údajný dabing smazán z profilu. Prosím o jeho případnou bližší identifikaci. Děkuji
http://nalovustatistik.cz/ - Statistiky soutěžního pořadu Na lovu
https://dabdb.cz/ - Nová databáze českého dabingu
Uživatelský avatar
Budy
Příspěvky: 4092
Registrován: 18 kvě 2008 18:59

Re: Četa / Platoon

Příspěvek od Budy »

A jak to znělo? Podle obsazení nic moc. :shock:
18.05.2008 – 07.05.2015
Uživatelský avatar
Eleanor
Příspěvky: 323
Registrován: 18 říj 2011 14:28

Re: Četa / Platoon

Příspěvek od Eleanor »

Budy: No něco strašnýho. Ernesto Čekan tam mluvil polovinu postav a dialogy byly strašně strojené, kvůli všudypřítomné spisovné češtině, která se mezi bandu chlapů bojující v nelidských podmínkách o přežití, pravda, moc nehodí... :roll:
Uživatelský avatar
Stanley Roe
Příspěvky: 1316
Registrován: 25 zář 2011 11:09
Bydliště: Štatl

Re: Četa / Platoon

Příspěvek od Stanley Roe »

Tipnul bych si, pakliže to takovým způsobem mezi TV společnostmi chodí, že tento dabing získala ČT v rámci nějaké výměny .. MGM sem tam používá zas ČT dabing. Ovšem tady tento dabing, byť z let 2007+-, kdy ještě některé méněhlasé dabingy pro MGM dosahovaly aspoň standardu, se tento už tím, že potřeboval větší množství hlasů, vůbec nepovedl. Těžko si dokážu představit, že tento dabing byl koupen záměrně, pakliže existuje více a to rozhodně lepších variant. Tady se zodpovědní lidé docela sekli .. no co už, pokud nás naopak díky ušetřeným penízkům za nový dabing opět oblaží renovací archivního kousku, dá se tento přehmat přetrpět.
DAN K.
Příspěvky: 1682
Registrován: 26 bře 2008 20:01
Bydliště: praha
Kontaktovat uživatele:

Re: Četa / Platoon

Příspěvek od DAN K. »

já už mám delší dobu podezření, že v ČT nikdo kupované dabingy nekontroluje, maximalne ciste technickou stranku, zda nekde nechybi dialogy. Mě občas vždycky překvapí, když se některé, zejména kabelové, společnosti velmi diví, že k nabízenému dabingu požaduji náhled. ale i kdyby byl dodán Ct film už rovnou s českým dabingem, vždycky se dá obraz přenasadit jiným dabingem. jediná společnost, která dělá vážné problémy, když TV nechce jejich dabing, je Disney.... to že mgm vysílá některé dabingy čt je spíše o tom, že jsou levněší než nová výroba.
Lukiz
Příspěvky: 3478
Registrován: 18 pro 2008 22:25

Re: Četa / Platoon

Příspěvek od Lukiz »

Teda podle jedné 3slovní repliky z ukázky jsem poznal dabing MGM, no říkejte mi Davide. 8-)

IMHO prostě obsazení hlasů tragédie. Ale měl jsem pocit, že dabéři se dost snažili, takže to na MGM znělo docela slušně. A byli tam i některé docela sprosté výrazy, které na Nově běžně nedávají. :D
Vladajsoucna
Příspěvky: 641
Registrován: 14 pro 2010 20:26

Re: Četa / Platoon

Příspěvek od Vladajsoucna »

Jsem docela zklamán, čekal jsem, že ČT si vyrobí svůj vlastní slušně zafinancovaný dabing a ona místo toho vysílala tenhle kousek od MGM, který pokládám ze všech 3 za nejslabší (i když na podmínky MGM to zase tragédie nebyla). Když už musela nějaký převzít, tak novácký, který pokládám za vynikající.
Uživatelský avatar
pavel.no
Příspěvky: 333
Registrován: 29 čer 2014 00:19

Re: Četa / Platoon

Příspěvek od pavel.no »

Na kazetě od Lucernafilm a Davay vyšel jen s titulky.
fabec122
Příspěvky: 1566
Registrován: 28 zář 2008 07:48

Re: Četa / Platoon

Příspěvek od fabec122 »

Na Primě druhý dabing. Letos poprvé, nebo už to tak bylo?
Odpovědět

Zpět na „Filmy“