Žádný problém / Bez problému / Pas de problème!

Nové i ty starší

Moderátor: ReDabér

Odpovědět
Uživatelský avatar
Laik
Příspěvky: 2020
Registrován: 30 kvě 2008 20:35

Žádný problém / Bez problému / Pas de problème!

Příspěvek od Laik »

Obrázek
Info: IMDb | ČSFD | FDb

1. DABING: [kino] (pod názvem Žádný problém)
V českém znění: Daniela Kolářová - Miou-Miou (Anita Boucherová), Lubomír Lipský - Jean Lefebvre (Edmond Michalon), Jiří Novotný - Bernard Menez (Jean-Pierre Michalon), Jiří Krampol - Henri Guybet (Daniel), Regina Rázlová - Anny Duperey (Janice), Marie Marešová - Renée Saint-Cyr (lékařka), Bedřich Šetena - Gérard Jugnot (zámečník) + (titulky), Jan Kraus - Patrick Dewaere (barman), Consuela Morávková - Paula Moore (Emmanuelle), Mirko Musil - Robert Dalban (vrátný v hotelu), Milan Mach - Jean-Jacques Moreau (francouzský celník), Stanislav Bruder - René Brun (žíznivý host v restauraci), Zdeněk Blažek - El Kebir (Anitin soused), Eva Jiroušková - Maria Pacôme (Michalonová), Vladimír Pospíšil - Jean Luisi (1. nájemný vrah), Jiří Prager - Marc Ariche (pumpař), Jan Přeučil (švýcarský celník), Jan Víšek, Miroslav Rous, Jan Sedliský a další.

Zvuk: Ivo Novák
Střih: Lumír Cihlář
Vedoucí výroby: Věra Greifová
České dialogy: Irena Skružná
Režie českého znění: Marie Fronková
Vyrobilo: Filmové Studio Barrandov Dabing 1976


2. DABING: [VHS] (pod názvem Bez problému)
V českém znění: Lucie Kožinová - Miou-Miou (Anita Boucherová), Stanislav Fišer - Jean Lefebvre (Edmond Michalon) + Robert Dalban (vrátný v hotelu) + (spolujezdec) + (soused Anity), Petr Pospíchal - Bernard Menez (Jean-Pierre Michalon) + Jean-Jacques Moreau (francouzský celník) + (zastřelený) + (pumpař) + (titulky), Vladislav Beneš - Henri Guybet (Daniel) + Gérard Jugnot (zámečník) + Patrick Dewaere (barman) + Paul Mercey (švýcarský celník), Milena Steinmasslová - Anny Duperey (Janice) + Paula Moore (Emmanuelle), Růžena Merunková - Renée Saint-Cyr (lékařka) + Maria Pacôme (Michalonová).

Překlad: Jana Nikolovová
Zvuk: Radim Štětina
Produkce: Aleš Nejedlý
Dialogy a režie českého znění: Zdeněk Hnilica
Vyrobila: TS Production pro Lucernafilm Video 199x
Naposledy upravil(a) Laik dne 11 led 2018 13:16, celkem upraveno 14 x.
Uživatelský avatar
bloom
Globální moderátor
Příspěvky: 6798
Registrován: 18 črc 2008 17:43

Re: Žádný problém / Bez problému / Pas de problème!

Příspěvek od bloom »

Musím říct, že mezi oběma verzemi je skutečně kardinální rozdíl. Zatímco s VHS dabingem (který táhnou jen pánové Fišer a Beneš) mě film skoro vůbec nezaujal, s kinodabingem je tahle vcelku průměrná komedie přece jen zábavnější.
Historik
Příspěvky: 2790
Registrován: 17 lis 2009 18:59
Bydliště: Praha

Re: Žádný problém / Bez problému / Pas de problème!

Příspěvek od Historik »

VHS dabing je asi jedním z případů, kde dovětek "a další" skutečně není na místě. Vypadá to udělané v šesti lidech, některým dabérům se jejich postavy potkávají v jednom záběru.
martin.grossmann
Příspěvky: 145
Registrován: 18 říj 2009 08:50

Re: Žádný problém / Bez problému / Pas de problème!

Příspěvek od martin.grossmann »

Ve výčtu chybí Maria Pacome v původním dabingu opět Eva Jiroušková...
ciangalunga
Příspěvky: 25
Registrován: 17 srp 2012 19:27

Re: Žádný problém / Bez problému / Pas de problème!

Příspěvek od ciangalunga »

Zběžně projíždím staré týdenní pogramy kin v Rudém právu a tento film je uveden v kině U Hradeb již 23.12.1976. Znamená to tedy, že šel nejdříve do kin s titulky? To samé jsem zaregistroval u Hraběte Monte Christo z roku 1975, tam uvádějí 18. listopad 1976.
Uživatelský avatar
coollys
Příspěvky: 282
Registrován: 19 čer 2010 12:02

Re: Žádný problém / Bez problému / Pas de problème!

Příspěvek od coollys »

Tento film byl uveden do kin s dabingem v roce 1976. Ve filmovém přehledu je psána premiéra 12.měsíc 1976. Dabing byl vyroben s největši pravděpodobností v roce 1976, nikoliv jak je zde napsáno 1977.
Odpovědět

Zpět na „Filmy“