Duna / Dune

Nové i ty starší

Moderátor: ReDabér

Uživatelský avatar
Markus
Senior admin
Příspěvky: 3323
Registrován: 22 bře 2008 17:04
Bydliště: Most
Kontaktovat uživatele:

Duna / Dune

Příspěvek od Markus »

Obrázek
Info: IMDB | ČSFD | FDB

1. DABING VHS Lucernafilm Video
V českém znění: Jiří Prager - Kyle MacLachlan (Paul Atreides), Ladislav Županič - Jürgen Prochnow (vévoda Leto Atreides), Jaroslav Kaňkovský - Patrick Stewart (Gurney Halleck), Alena Procházková - Francesca Annis (Jessica), Ljuba Krbová - Virginia Madsen (princezna Irulan), Jiří Zavřel - Richard Jordan (Duncan Idaho), Jan Pohan

Dialogy a režie: Jan Moravec
Vyrobilo: Filmové studio Barrandov dabing 1991

2. DABING VHS GoldenCrown
V českém znění: Martin Sobotka - Kyle MacLachlan (Paul Atreides), Jan Přeučil - Patrick Stewart (Gurney Halleck) a Kenneth McMillan (Baron Vladimir Harkonnen), Monika Žáková - Virginia Madsen (princezna Irulan), Jana Šulcová - Francesca Annis (Lady Jessica), Josef Velda - José Ferrer (Padishah imperátor Emperor Shaddam IV), Miriam Kantorková - Angélica Aragón (Bene Gesserit Sister), Bohuslav Kalva - Jürgen Prochnow (vévoda Leto Atreides), David Prachař - Dean Stockwell (doktor Wellington Yeuh) + závěrečné titulky

Zvuk: Zdeněk Zenger
Hudební spolupráce: Eva Javůrková
Překlad: Ivo Mareš
Úprava a režie: Jiří Svoboda
Vyrobila: Firma HeleTip pro GoldenCrown

3. DABING DVD
V českém znění: Aleš Procházka - Kyle MacLachlan (Paul Atreides), Antonín Molčík - Kenneth McMillan (Baron Vladimir Harkonnen), Pavel Soukup - Patrick Stewart (Gurney Halleck), Tomáš Juřička - Jürgen Prochnow (Leto Atreides), Dana Syslová - Linda Hunt (Shadout Mapes), Petr Pelzer - Max von Sydow (Doktor Kynes), Radek Hoppe - Sting (Feyd Rautha), Bohdan Tůma - Dean Stockwell (Doktor Wellington Yueh), Pavel Rímský, Jarmila Švehlová, Andrea Elsnerová, Jaroslav Horák, René Slováčková, Petr Gelnar, Adéla Kubačáková, Jana Postlerová, Jitka Moučková, Ludvík Král, Tomáš Karger, Mariana Jurková a další

Překlad: Petr Vacek
Produkce: Milena Čapková
Zvuk: Miloš Sommer
Dialogy: Jitka Tošilová
Režie: Karel Novák
Vyrobilo: Studio Soundwave pro HCE 2008

4. DABING Film+
V českém znění: Zdeněk Hruška - Kyle MacLachlan (Paul Atreides), Jaroslav Kaňkovský - Kenneth McMillan (Baron Vladimir Harkonnen), Pavel Soukup - Patrick Stewart (Gurney Halleck), Zdeněk Mahdal - Jürgen Prochnow (Leto Atreides), Eva Miláčková - Linda Hunt (Shadout Mapes), Pavel Šrom - Max von Sydow (Doktor Kynes), Filip Švarc - Sting (Feyd Rautha), Miroslava Součková - Virginia Madsen (princezna Irulan), Simona Vrbická - Francesca Annis (Jessica), Zuzana Skalická - Silvana Mangano (Reverend Matka Ramallo), Bohdan Tůma, Kateřina Velebová, Zdeněk Maryška, Vladimír Kudla, Libor Terš, Zbyšek Pantůček, Klára Sochorová, Jitka Moučková, Lucie Svobodová, Zdeněk Podhůrský, Kristýna Valová, Tomáš Juřička a další

Překlad: Dana Kazdová
Odborný poradce: Radek Grubner
Zvuk: Miloš Vrána
Technická spolupráce: Karel Machek
Vedoucí výroby: Leoš Lanči
Produkce: Zdeněk Mahdal
Dialogy a režie: Zdeněk Podhůrský
Vyrobila: Tvůrčí skupina Josefa Petráska ve studiu Pro-Time 2009
Obrázek
Uživatelský avatar
AGAMENON
Příspěvky: 1263
Registrován: 12 zář 2008 11:31
Bydliště: Brno

Re: Duna / Dune

Příspěvek od AGAMENON »

Opravdu by mne zajímalo, odkud čerpáte informace, že Duna byla v kině, já si projížděl Filmové přehledy a nic takové tam není, pokud tedy nepoužili nějaký jiný název :?: :?:
Obrázek

JEDINĚ BRNO!!!

TOP DABÉŘI:
Jiří Brož, Josef Větrovec, Ladislav Lakomý, Jiří Tomek, Luděk Munzar, Ladislav Županič, Jiří Holý, Josef Langmiler, Petr Haničinec, Karel Jánský, Zdeněk Junák, Alois Švehlík
Uživatelský avatar
James55
Senior admin
Příspěvky: 3069
Registrován: 22 bře 2008 12:22

Re: Duna / Dune

Příspěvek od James55 »

To jest kinodabing nebo dabing VHS?
Uživatelský avatar
AGAMENON
Příspěvky: 1263
Registrován: 12 zář 2008 11:31
Bydliště: Brno

Re: Duna / Dune

Příspěvek od AGAMENON »

Kinodabing odle mě neexistuje, nebo kde jste někdo našel důkaz opaku?
VHS a pak ještě je od Golden Crown videa
Obrázek

JEDINĚ BRNO!!!

TOP DABÉŘI:
Jiří Brož, Josef Větrovec, Ladislav Lakomý, Jiří Tomek, Luděk Munzar, Ladislav Županič, Jiří Holý, Josef Langmiler, Petr Haničinec, Karel Jánský, Zdeněk Junák, Alois Švehlík
-kNiGHT-
Příspěvky: 447
Registrován: 18 led 2009 13:25

Re: Duna / Dune

Příspěvek od -kNiGHT- »

Mě by zas zajímalo proč když už nepoužili ani ne 1 rok starý dabing od HCE i ve vysílaní Film+ proč zas probůh dabovali kino (kratkou) verzi, když je přímo TV Edice, verze Dune co má 189 minut. Jinak na dvd to HCE vydalo v edici FilmX (určitě sem nebyl sám kdo na vydání Dune s dabingem tak dlouho čekal). Tak dlouho bylo ticho okolo Dune a najednou 2 dabingy za 1 rok...

2.9. - 21:15 to Film+ reprízuje tak snad budu příjemně překvapenej.

JInak Dunu kdysi vysílala i Nova, ale VHS se záznamem už nemám...
Ne každý první dabing je ten nejlepší.
Uživatelský avatar
James55
Senior admin
Příspěvky: 3069
Registrován: 22 bře 2008 12:22

Re: Duna / Dune

Příspěvek od James55 »

Pro Film+ je očividně levnější si vyrobit nový dabing, než koupit starý. To provozuje celkem často
Uživatelský avatar
AGAMENON
Příspěvky: 1263
Registrován: 12 zář 2008 11:31
Bydliště: Brno

Re: Duna / Dune

Příspěvek od AGAMENON »

-kNiGHT- píše:Mě by zas zajímalo proč když už nepoužili ani ne 1 rok starý dabing od HCE i ve vysílaní Film+ proč zas probůh dabovali kino (kratkou) verzi, když je přímo TV Edice, verze Dune co má 189 minut. Jinak na dvd to HCE vydalo v edici FilmX (určitě sem nebyl sám kdo na vydání Dune s dabingem tak dlouho čekal). Tak dlouho bylo ticho okolo Dune a najednou 2 dabingy za 1 rok...

2.9. - 21:15 to Film+ reprízuje tak snad budu příjemně překvapenej.

JInak Dunu kdysi vysílala i Nova, ale VHS se záznamem už nemám...
Nova to vysílal s Golgenovským, pokud si pak pro jistotu neudělala vlastní do zásoby
Obrázek

JEDINĚ BRNO!!!

TOP DABÉŘI:
Jiří Brož, Josef Větrovec, Ladislav Lakomý, Jiří Tomek, Luděk Munzar, Ladislav Županič, Jiří Holý, Josef Langmiler, Petr Haničinec, Karel Jánský, Zdeněk Junák, Alois Švehlík
-kNiGHT-
Příspěvky: 447
Registrován: 18 led 2009 13:25

Re: Duna / Dune

Příspěvek od -kNiGHT- »

DABING VHS
V českém znění: Jan Přeučil - Patrick Stewart (Gurney Halleck) a Kenneth McMillan (Baron Vladimir Harkonnen), Monika Žáková - Virginia Madsen (princezna Irulan), Jana Šulcová - Francesca Annis (Lady Jessica), Josef Velda - José Ferrer (Padishah imperátor Emperor Shaddam IV), Martin Sobotka - Kyle MacLachlan (Paul Atreides), Miriam Kantorková - Angélica Aragón (Bene Gesserit Sister), Bohuslav Kalva - Jürgen Prochnow (vévoda Leto Atreides), David Prachař - Dean Stockwell (doktor Wellington Yeuh) + závěrečné titulky

Zvuk: Zdeněk Zenger
Hudební spolupráce: Eva Javůrková
Překlad: Ivo Mareš
Úprava a režie: Jiří Svoboda
Vyrobilo: českou verzi pro GoldenCrown připravila firma HeleTip


Tak sem nahodou objevil tuhle zvukovou stopu. Jinak jednotliví dabeři namluvili daleko víc postav než sem vypsal.
Ne každý první dabing je ten nejlepší.
Uživatelský avatar
AGAMENON
Příspěvky: 1263
Registrován: 12 zář 2008 11:31
Bydliště: Brno

Re: Duna / Dune

Příspěvek od AGAMENON »

Lucerna nikdy nic jiného neuváděla, což je škoda, některé hlasy neznám a jiné zas nepoznám
ještě k ní doplnit Pohana
Obrázek

JEDINĚ BRNO!!!

TOP DABÉŘI:
Jiří Brož, Josef Větrovec, Ladislav Lakomý, Jiří Tomek, Luděk Munzar, Ladislav Županič, Jiří Holý, Josef Langmiler, Petr Haničinec, Karel Jánský, Zdeněk Junák, Alois Švehlík
o_ciz
Příspěvky: 249
Registrován: 08 črc 2020 21:40

Re: Duna / Dune

Příspěvek od o_ciz »

-kNiGHT- píše:Mě by zas zajímalo proč když už nepoužili ani ne 1 rok starý dabing od HCE i ve vysílaní Film+ proč zas probůh dabovali kino (kratkou) verzi, když je přímo TV Edice, verze Dune co má 189 minut. Jinak na dvd to HCE vydalo v edici FilmX (určitě sem nebyl sám kdo na vydání Dune s dabingem tak dlouho čekal). Tak dlouho bylo ticho okolo Dune a najednou 2 dabingy za 1 rok...

2.9. - 21:15 to Film+ reprízuje tak snad budu příjemně překvapenej.

JInak Dunu kdysi vysílala i Nova, ale VHS se záznamem už nemám...
Ono to s tou prodlouženou verzí není zas tak slavné. Hodně lidí ji považuje za horší, protože zahlcuje už tak dost komplikovaný a rozvleklý děj filmu ještě větší expozicí. Navíc hodně přidaných scén je "falešných" (například se jedná o záběry herců z kamerových zkoušek) a často jsou začleněny do filmu dost rušivě a nepřesvědčivě a výsledek působí tak nějak amatérsky. Přitom lepších vystřižených scén existuje celá řada a lze je najít v bonusových materiálech. Ty ale začleněny nejsou a navíc chybí i některé scény z kinoverze. Sám Lynch nechal u této verze odstranit své jméno z titulků. To jsou zřejmě ty důvody, proč se stále dabuje klasická kinoverze.
Odpovědět

Zpět na „Filmy“