Čtyři sluhové a čtyři mušketýři / Les Quatre Charlots mousqu

Nové i ty starší

Moderátor: ReDabér

Uživatelský avatar
bloom
Globální moderátor
Příspěvky: 6798
Registrován: 18 črc 2008 17:43

Čtyři sluhové a čtyři mušketýři / Les Quatre Charlots mousqu

Příspěvek od bloom »

Obrázek

Info: IMDb | ČSFD | FDb

Související filmy: Čtyři sluhové a kardinál
1. DABING (VHS, DVD)
V českém znění: Petr Štěpánek - Gérard Rinaldi (Planchet), Jiří Štěpnička - Jean Sarrus (Bazin), Viktor Preiss - Gérard Filipelli (Mousqueton), Petr Oliva - Jean-Guy Fechner (Grimaud), Ladislav Mrkvička - Bernard Haller (kardinál Richelieu), Lubomír Lipský - Paul Préboist (otec Josef), Miroslav Saic - Daniel Ceccaldi (král Ludvík XIII.), Teddy Vrignault (raněný gardista č. 1), Georges Douking (gardista), Dominique Zardi (kardinálův gardista / kat), Miroslav Moravec - Jacques Seiler (Rochefort), Ivan Vyskočil - Jean Valmont (D'Artagnan), Yvan Chiffre (kardinálův gardista), Stanislav Fišer - Jacques Legras (Alexandre Dumas / spisovatel), Paul Mercey (sedlák), Henri Attal (Milord), Libuše Švormová - Catherine Jourdan (královna Anna Rakouská), Gabriela Osvaldová - Josephine Chaplin (Constance), Daniela Bartáková - Karin Petersen (Milady), Zdeněk Blažek - André Gaillard (raněný gardista č. 2), Jacques Dynam (hospodský), Bernard Menez (guvernér Bastilly), Martin Velda - Georges Mansart (Aramis), Igor De Savitch (vůdce kardinálových gardistů), Karel Chromík - Robert Favart (kapitán Tréville), Michel Thomass (gardista), Max Montavon (mušketýr), Bernard Musson (mariňák), Jiří Ptáčník - Yvan Tanguy (Athos), Otto Rošetzký - Gib Grossac (Porthos), Michal Pešek (vypravěč, titulky) a další


Překlad: Soňa Nigrinová
Dialogy: Bohumíra Peychlová
Zvuk: Alexandr Vrbata
Střih: Pavel Perna
Produkce: Dana Nedělníková, Věra Stejskalová
Režie: Jan Křtitel Sýkora
České znění: Jaks Production 199x

2. DABING (ČT)
V českém znění: Marek Libert - Gérard Rinaldi (Planchet), Mário Kubec - Gérard Filipelli (Mousqueton), Petr Burian - Jean Sarrus (Bazin), Marek Holý - Jean-Guy Fechner (Grimaud), Oldřich Vízner - Bernard Haller (Richelieu), Zdeněk Palusga - Paul Préboist (otec Joseph), Zdeněk Hruška - Jean Valmont (D'Artagnan), Jan Šťastný - Daniel Ceccaldi (Ludvík XIII.), Jaromír Meduna - Jacques Seiler (Rochefort), René Slováčková - Josephine Chaplin (Constance), Tatiana Vilhelmová - Catherine Jourdan (Anna Rakouská), Ota Jirák (vypravěč), Vilém Udatný, Jakub Saic, Mojmír Maděrič, Vladimír Fišer (titulky) a další

Překlad: Gabriela Kliková
Dialogy: Eva Štorková
Dramaturgie: Zuzana Kopečková
Mistr zvuku: Zdeněk Dušek
Asistentka režie: Eva Maxová
Hudební spolupráce: Josef Hofman
Vedoucí produkce: Miroslava Herynková
Vedoucí dramaturg: Alena Poledňáková
Šéfproducent: Vladimír Tišňovský
Režie: Zdeněk Štěpán
Vyrobila: Česká televize 2009
Opsha
Příspěvky: 432
Registrován: 17 črc 2008 11:51
Bydliště: Praha, Hradec Králové

Re: Čtyři sluhové a čtyři mušketýři / Les Quatre Charlots mousqu

Příspěvek od Opsha »

Mám pocit, že ta firma se jmenuje jen JAKS (aspoň tak je to uvedené v titulkách kresleného Laurela a Hardyho)
Z důvodu žabomyších válek a přístupu některých expertů dlouhodobě nepřítomen.
Kdyby se něco dělo - PM.
Uživatelský avatar
AGAMENON
Příspěvky: 1263
Registrován: 12 zář 2008 11:31
Bydliště: Brno

Re: Čtyři sluhové a čtyři mušketýři / Les Quatre Charlots mousqu

Příspěvek od AGAMENON »

Uvádí se oba názvy
JAKS se snažil dělat dobrý dabing
Obrázek

JEDINĚ BRNO!!!

TOP DABÉŘI:
Jiří Brož, Josef Větrovec, Ladislav Lakomý, Jiří Tomek, Luděk Munzar, Ladislav Županič, Jiří Holý, Josef Langmiler, Petr Haničinec, Karel Jánský, Zdeněk Junák, Alois Švehlík
DAN K.
Příspěvky: 1682
Registrován: 26 bře 2008 20:01
Bydliště: praha
Kontaktovat uživatele:

Re: Čtyři sluhové a čtyři mušketýři / Les Quatre Charlots mousqu

Příspěvek od DAN K. »

neni tezky si domlyslet, ze jaks znamena JAn Kritel Sykora, tudis asi s S
Uživatelský avatar
Džejňulka
Příspěvky: 1134
Registrován: 23 srp 2008 14:56

Re: Čtyři sluhové a čtyři mušketýři / Les Quatre Charlots mousqu

Příspěvek od Džejňulka »

Dnes jsem se dívala na druhý díl tohoto filmu, ale pro mě z naprosto nepochopitelných důvodů tam byl mnohem novější a HRŮZOSTRAŠNÝ dabing.
Vydržela jsem jen chvíli, ale co jsem slyšela stačilo: D´Artagnan - Radovan Vaculík !!! :roll: , kardinál Richelieu - Petr Svoboda!!! :roll: , otec Joseph - myslím Ladislav Potměšil, toho, kterého daboval Moravec, zde daboval Miroslav Saic, který tam daboval ještě minimálně jednu postavu a žádného ze skupiny Charlots se mi nepodařilo identifikovat. A celé to vyprávěl Antonín Navrátil,už když jsem jeho slyšela, věděla jsem, že je zle.
Džejňulka už kecá i do muzikálů? Na blogu ocima7.blogspot.com jsem jednou ze 7 autorů "fanouškovských recenzí" divadelních představení a občas tam propašuju i něco o dabingu ;).
Historik
Příspěvky: 2790
Registrován: 17 lis 2009 18:59
Bydliště: Praha

Re: Čtyři sluhové a čtyři mušketýři / Les Quatre Charlots mousqu

Příspěvek od Historik »

Uvedený dabing je 2. (EDIT: není) a byl vyroben začátkem 90.let pro VHS a je i na DVD.
1.dabing byl ČST Praha pro televizní premiéru koncem 70. nebo začátkem 80.let (běžel v kinech s titulky a v televizi dabovaný na rozdíl od druhého dílu, který neběžel v kinech ani v TV, ale až po roce 1990 na VHS). Bohužel o 1.dabingu nemám ani písemný záznam. (EDIT: viz níže, v ČST běžel s titulky!)
Právě teď (5.12.2009 11,00) běží tento film na ČT1 s dalším, tedy 3.dabingem (EDIT: 2.).
Naposledy upravil(a) Historik dne 05 pro 2009 19:28, celkem upraveno 1 x.
Uživatelský avatar
bloom
Globální moderátor
Příspěvky: 6798
Registrován: 18 črc 2008 17:43

Re: Čtyři sluhové a čtyři mušketýři / Les Quatre Charlots mousqu

Příspěvek od bloom »

Z nového dabingu jsem zaznamenal pár hlasů, ale bohužel se mi nepodařilo zachytit závěrečné titulky. Takže budu rád, když mi je někdo pomůže doplnit. Na režii bych ale osobně tipoval Zdeňka Štěpána vzhledem ke stejnému obsazení jako u redabingu filmu Bažanti.
Historik
Příspěvky: 2790
Registrován: 17 lis 2009 18:59
Bydliště: Praha

Re: Čtyři sluhové a čtyři mušketýři / Les Quatre Charlots mousqu

Příspěvek od Historik »

Beru zpět dřívější tvrzení o starším dabingu, ČST uvedla v televizní premiéře 21.2.1979 v původním znění s titulky.
senecek
Příspěvky: 68
Registrován: 29 čer 2015 19:45
Bydliště: Dubňany (okres Hodonín)

Re: Čtyři sluhové a čtyři mušketýři / Les Quatre Charlots mousqu

Příspěvek od senecek »

1.dabing VHS z roku 1993,předtím opravdu jen s titulky.
senecek
Příspěvky: 68
Registrován: 29 čer 2015 19:45
Bydliště: Dubňany (okres Hodonín)

Re: Čtyři sluhové a čtyři mušketýři / Les Quatre Charlots mousqu

Příspěvek od senecek »

Tak tenhle film si pamatuji za ,,totáče" z vesnického kina a podle všeho tedy s titulky ... Nevsadil bych si na to ...?? Ale ,,pirevoluční" 1. dabing docela jde, 2. jsem raději neviděl ....!!!
Odpovědět

Zpět na „Filmy“