Bažanti jedou do Španělska / Les Charlots font l'Espagne

Nové i ty starší

Moderátor: ReDabér

Odpovědět
Uživatelský avatar
bloom
Globální moderátor
Příspěvky: 6797
Registrován: 18 črc 2008 17:43

Bažanti jedou do Španělska / Les Charlots font l'Espagne

Příspěvek od bloom »

Obrázek

Info: IMDb | ČSFD | FDb

1. DABING
V českém znění: Filip Jančík - Gérard Rinaldi (Gérard), Marek Libert - Gérard Filipelli (Phil), Martin Písařík - Jean Sarrus (Jean), Martin Sobotka - Jean-Guy Fechner (Jean-Guy), Oldřich Vlach - Jacques Legras (řidič autobusu), Bohdan Tůma - Gérard Croce (Bouboule), Jaroslav Kaňkovský, Jiří Valšuba, Ivo Novák, Pavel Šrom, Zdeněk Maryška, Marcela Kyselová, Tereza Chudobová, René Slováčková, Stanislava Jachnická, Petr Burian, Pavel Vondra, Josef Nedorost, Jana Altmannová, Klára Sedláčková, Roman Hajlich, Libor Terš (titulky) a další

Překlad: Anna Vovsová
Zvuk a dialogy: Svatopluk Cechel
Produkce: Zdena Sirotková, Jana Prášilová
Režie: Jiří Kodeš
Vyrobila: Studio S Pro Alfa pro FTV Prima spol. s.r.o. 2005

2. DABING
V českém znění: Marek Libert - Gérard Rinaldi (Gérard), Mário Kubec - Gérard Filipelli (Phil), Petr Burian - Jean Sarrus (Jean), Marek Holý - Jean-Guy Fechner (Jean-Guy), Vítězslav Bouchner - Jacques Legras (řidič autobusu), Roman Štabrňák - Gérard Croce (Bouboule), Veronika Gajerová - Béatrice Chatelier (Elizabeth), Jaromír Meduna, Otto Rošetzký, Jindřich Hinke, Martin Zahálka, Jana Postlerová, Karel Gult, Vladimír Fišer (titulky) a další

Překlad: Gabriela Kliková
Dialogy: Eva Štorková
Dramaturgie: Zuzana Kopečková
Hudební spolupráce: Eva Javůrková
Mistr zvuku: Ladislav Krýsl
Vedoucí produkce: Miloš Kostner
Vedoucí dramaturg: Alena Poledňáková
Šéfproducent: Vladimír Tišnovský
Režie: Zdeněk Štěpán
Vyrobila: Česká televize 2010
Uživatelský avatar
bloom
Globální moderátor
Příspěvky: 6797
Registrován: 18 črc 2008 17:43

Re: Bažanti jedou do Španělska / Les Charlots font l'Espagne

Příspěvek od bloom »

Doplněn dabing ČT. Vladimír Fišer v titulcích přečetl pouze dabéry, ke kterým jsou zde přiřazeny postavy, zbytek je na základě odposlechu. Škoda, více se mi na Les Charlots líbí obsazení Jiřího Kodeše, než Zdeňka Štěpána (snad jen Mário Kubec se mi líbí víc). Pochválit ovšem musím otitulkování písní a Jaromíra Medunu, který si svých několik epizodek evidentně užíval. :)
Uživatelský avatar
Džejňulka
Příspěvky: 1134
Registrován: 23 srp 2008 14:56

Re: Bažanti jedou do Španělska / Les Charlots font l'Espagne

Příspěvek od Džejňulka »

ten primácký dabing jsem neviděla/neslyšela, ale podle obsazení se mi víc líbí ten ČT. Škoda že jsem se nedívala až do konce a neslyšela v dabingu Štabrňáka :D.
Stejně ale jsou Bažanti nejlepší s Preissem, Štěpánkem,...
Džejňulka už kecá i do muzikálů? Na blogu ocima7.blogspot.com jsem jednou ze 7 autorů "fanouškovských recenzí" divadelních představení a občas tam propašuju i něco o dabingu ;).
Paddy
Příspěvky: 756
Registrován: 08 dub 2009 20:34

Re: Bažanti jedou do Španělska / Les Charlots font l'Espagne

Příspěvek od Paddy »

Tak ten to díl neznám ani sem ho nikdy neviděl, dnes je to má premiéra. Takže co se týče dabingu,
nemohu posoudit. Akorát vím, že u těch ostatních dílů - prostě starý dabing, je starý dabing........
pody80
Příspěvky: 86
Registrován: 16 črc 2009 15:36

Re: Bažanti jedou do Španělska / Les Charlots font l'Espagne

Příspěvek od pody80 »

Nechce sa mi teraz hladat DVD, ale vyslo to v lacnych. Vzhladom na cas vydania bud s Primackym dabingom alebo este s nejakym inym
Uživatelský avatar
bloom
Globální moderátor
Příspěvky: 6797
Registrován: 18 črc 2008 17:43

Re: Bažanti jedou do Španělska / Les Charlots font l'Espagne

Příspěvek od bloom »

Džejňulka píše:Škoda že jsem se nedívala až do konce a neslyšela v dabingu Štabrňáka :D.
Ale vždyť on tam byl už skoro od začátku... :)
pody80 píše:Nechce sa mi teraz hladat DVD, ale vyslo to v lacnych. Vzhladom na cas vydania bud s Primackym dabingom alebo este s nejakym inym
Ano, film vyšel s dabingem Primy.
Uživatelský avatar
Džejňulka
Příspěvky: 1134
Registrován: 23 srp 2008 14:56

Re: Bažanti jedou do Španělska / Les Charlots font l'Espagne

Příspěvek od Džejňulka »

bloom píše:
Džejňulka píše:Škoda že jsem se nedívala až do konce a neslyšela v dabingu Štabrňáka :D.
Ale vždyť on tam byl už skoro od začátku... :)
hmm, tak to jsem si ho asi nevšimla, já se na to zas tak pozorně nekoukala :)
Džejňulka už kecá i do muzikálů? Na blogu ocima7.blogspot.com jsem jednou ze 7 autorů "fanouškovských recenzí" divadelních představení a občas tam propašuju i něco o dabingu ;).
Paddy
Příspěvky: 756
Registrován: 08 dub 2009 20:34

Re: Bažanti jedou do Španělska / Les Charlots font l'Espagne

Příspěvek od Paddy »

2.Dabing :
-------------
VERONIKA GAJEROVÁ - Béatrice Chatelier (Elizabeth/vznešená dáma)
Uživatelský avatar
Papo
Příspěvky: 1114
Registrován: 01 lis 2008 07:43
Bydliště: Trenčianske Teplice, SR

Re: Bažanti jedou do Španělska / Les Charlots font l'Espagne

Příspěvek od Papo »

Obrázek
Info: IMDB | ČSFD | FDB

1. DABING: DVD

V českém znění: Martin Sobotka - Jean-Guy Fechner (Jean-Guy), Filip Jančík - Gérard Rinaldi (Gérard), Martin Písařík - Jean Sarrus (Jean), Marek Libert - Gérard Filipelli (Phil), Jaroslav Kaňkovský - Yves Barsacq (Robert Leplat) + Marcel Gassouk (cestující před autobusem), Bohdan Tůma - Gérard Croce (Bouboule) + Jean Girault (obyvatel v kempu), Jiří Valšuba (recepční v hotelu pro milionáře), Oldřich Vlach - Jacques Legras (řidič autobusu), Ivo Novák, Pavel Šrom - Juan Cazalilla (celník) + Claude Joseph (stavební investor), Zdeněk Maryška - Don Jaime de Mora y Aragón (ředitel hotela) + Gérard Tichy / Roger Carel (kapitán velké plachetnice), Marcela Kyselová - Dianik Zurakowska (??? Leplatová), Tereza Chudobová - Béatrice Chatelier (kráska se psem) + Agnès Petit (maminka krmící Phila č.2), René Slováčková - Katia Tchenko (Colette Leplatová), Stanislava Jachnická - Mara Cruz (Elisabeth), Petr Burian (listonoš), Libor Terš - Mariano Vidal Molina (chlápek na vodních lyžích) + (titulky), Pavel Vondra - Yves Elliot (cestující č.2) + Jean Valmence (řidič auta), Josef Nedorost - François Cadet (celník) + Henri Guégan (mluvící terorista v letadle), Jana Altmannová - Pilar Gomez Ferrer (paní Leplatová), Klára Sedláčková, Roman Hajlich - Jean Eskenazi (cestující č.1) a další

Zvuk: Svatopluk Cechel
Produkce: Zdena Sirotková, Jana Prášilová
Překlad: Anna Vovsová
Dialogy: Svatopluk Cechel
Režie českého znění: Jiří Kodeš
Vyrobila: TV Produkce a.s. ve studiu S Pro Alfa pro FTV Prima s.r.o., 2005
Odpovědět

Zpět na „Filmy“