Šaráda / Charade
Moderátor: ReDabér
Šaráda / Charade
Info: IMDB I ČSFD I FDb
1. DABING
V českém znění: Bohumil Švarc – Cary Grant (Peter Joshua), Veronika Freimanová – Audrey Hepburn (Reggie Lampertová), Petr Kostka – Walter Matthau (Hamilton Bartholemew), Alexej Pyško – James Coburn (Tex Panthollow), Petr Popelka – George Kennedy (Herman Scobie), Klára Jerneková – Dominique Minot (Sylvie Gaudetová), Jiří Hálek – Ned Glass (Leopold W. Gideon), Josef Vinklář – Jacques Marin (inspektor Grandpierre), Roman Hemala – Paul Bonifas (pan Felix), Bohumil Švarc ml. – Thomas Chelimsky (Jean-Louis Gaudet), Stanislav Fišer – Monte Landis (Konferenciér), Eva Spoustová, Libor Terš (titulky) a další
Překlad: Jan Jirák
Dialogy: Boris Adamec
Dramaturgie: Věra Pokojová, Eva Lavická
Hudební spolupráce: Jiří Svoboda
Zvuk: Radim Štětina
Asistentka režie: Dagmar Vrbovcová
Vedoucí výroby: Miloš Novák
Režie: Zdeněk Štěpán
Vyrobila: Česká televize 1992
2. DABING
V českém znění: Ladislav Mrkvička – Cary Grant (Peter Joshua), Dagmar Čárová – Audrey Hepburn (Reggie Lampertová), Vladimír Brabec, Pavel Rímský, Václav Knop, Rudolf Jelínek, Olga Želenská, Zdeněk Kalvach, Miroslav Nohýnek, Otto Rošetzký a další
Překlad: Blanka Vojířová
Zvuk: Petr Posolda
Produkce: Helena Bendová, Marcela Bártová
Dialogy a režie: Mário Kubec
Vyrobila: Agentura HB pro ČNTS Nova 1996
Re: Šaráda / Charade
11.7.1992 na ČTV.
http://nalovustatistik.cz/ - Statistiky soutěžního pořadu Na lovu
https://dabdb.cz/ - Nová databáze českého dabingu
https://dabdb.cz/ - Nová databáze českého dabingu
Re: Šaráda / Charade
Eva Spoustová (recepční)
Re: Šaráda / Charade
Já mám originální DVD z Levných knih a dabing na něm je (ČT), bohužel v otřesné obrazové kvalitě, která je úplně stejná jako na mojí VHS nahrávce z Novy.palg píše:co jsem já naposled měl tohle dvd v ruce, tak tam žádný dabing nebyl, originál znění s titulky.Ištván87 píše:Koukal jsem, že je i DVD a bylo tam napsáno, že je s dabingem... Je tam tenhle dabing, nebo jiný??? Já jen, že jsem nedávno synchronizoval dabing s obrazem, tak si říkám, jestli to nebylo zbytečný....
Re: Šaráda / Charade
Pokud vím, tak na obou DVD je dabing ČT. Liší se akorát kvalitou obrazu, ta od Vapetu prý je výborná.palg píše:co jsem já naposled měl tohle dvd v ruce, tak tam žádný dabing nebyl, originál znění s titulky.Ištván87 píše:Koukal jsem, že je i DVD a bylo tam napsáno, že je s dabingem... Je tam tenhle dabing, nebo jiný??? Já jen, že jsem nedávno synchronizoval dabing s obrazem, tak si říkám, jestli to nebylo zbytečný....
- Stanley Roe
- Příspěvky: 1318
- Registrován: 25 zář 2011 11:09
- Bydliště: Štatl
Re: Šaráda / Charade
Hmm tak ten dabing z dob ČNTS Novy nevypadá podle jmen vůbec zle ... ne že by ten ČT neměl pro obsazení jedno dabérské eso vedle druhého, ale kamenem úrazu ČT dabingu bylo obsazení hlavní mužské role .. pan Švarc Granta dost znatelně ostaršoval a to měl Grant už cca 58 let .. otázka je, jestli v tom druhém dabingu byly dialogy také tak brilantní.. to už se asi drtivá většina z nás nikdy nedozví ..
Re: Šaráda / Charade
Musím souhlasit, pan Švarc na Granta vůbec neseděl. 2. dabing jsem sice neviděl, ale pana Mrkvičku si tam představit umím. Bohužel jisté zase je, že 2. dabing bude trpět jiným neduhem doby, a to akutním nedostatkem dabérů ve vedlejších rolích.
Kdo v 2. dabingu mluvil WM?
Kdo v 2. dabingu mluvil WM?
Re: Šaráda / Charade
Kvůl Prvnímu říjnovému pondělí tipuji že na 95 % Vladimír Brabec. A Coburna patrně Pavel Rímský.salgado píše:Kdo v 2. dabingu mluvil WM?
Jinak souhlas, Bohumil Švarc mi tam moc neseděl, ale upřímně mi na elegantního Caryho Granta přijde i Ladislav Mrkvička docela mimo. IMHO ho mohl dabovat třeba právě Vladimír Brabec.
Jinak 2. dabing je mrtvý - od počátků Cet 21 na Nově dabing ČT.
Re: Šaráda / Charade
Tak celá řada dabingů z dílny Mária Kubce z té doby se zachovala, takže třeba v tomto případě Nova jenom více dbá na kvalitu.
Re: Šaráda / Charade
Fyzicky se patrně zachoval, ale pochyuji, že někdy v roce 2001, kdy na Nově běžel poprvé, šlo o kvalitu. Jde jasně o práva (příběh ČNTS x Cet 21 snad opakovat nemusím).