Franklin a přátelé / Franklin and Friends
Moderátor: Michaela2
Franklin a přátelé / Franklin and Friends
Info: IMDB | ČSFD | FDB
1.SÉRIE
V českém znění: Eva Spoustová - Noah Reid (Franklin), Svatopluk Schuller - Richard Newman (pan Želva), Martina Šťastná - Elizabeth Saunders (paní Želva), Kristina Lukešová - Bryn McAuley (Harriet), Pavel Tesař - Gil Filar (Lišák), Eva Hrušková - Leah Renee (Bobřice), Zuzana Hykyšová - Luca Perlman (Medvěd), Milan Slepička - James Rankin (pan Sova), Klára Šumanová - Kyle Fairlie (Zajíc), Ladislav Cigánek, Petra Hobzová, Radka Stupková, Radovan Vaculík, Zbyšek Horák
Překlad: Michael Kňažko
Dramaturgie: Lenka Lukešová
Mistr zvuku: Zdeněk Hrubý
Asistentka režie: Hana Somolová
Vedoucí produkce: Hana Haladová
Vedoucí dramaturg: Alena Poledňáková
Vedoucí realizace: Pavel Fuchs
Dialogy a režie: Iva Valentová
Vyrobila Česká televize 2015
2.SÉRIE
V českém znění: Eva Spoustová - Noah Reid (Franklin), Svatopluk Schuller - Richard Newman (pan Želva), Martina Šťastná - Elizabeth Saunders (paní Želva), Kristina Lukešová - Bryn McAuley (Harriet), Pavel Tesař - Gil Filar (Lišák), Eva Hrušková - Leah Renee (Bobřice), Zuzana Hykyšová - Luca Perlman (Medvěd), Milan Slepička - James Rankin (pan Sova), Klára Šumanová - Kyle Fairlie (Zajíc), Ladislav Cigánek, Petra Hobzová, Radka Stupková, Radovan Vaculík, Zbyšek Horák
Překlad: Barbora Margitová
Dramaturgie: Lenka Lukešová
Mistr zvuku: Zdeněk Hrubý
Asistentka režie: Hana Somolová
Vedoucí produkce: Hana Haladová
Vedoucí dramaturg: Alena Poledňáková
Vedoucí realizace: Pavel Fuchs
Dialogy a režie: Iva Valentová
Vyrobila Česká televize 2015
Naposledy upravil(a) filip dne 09 kvě 2020 08:23, celkem upraveno 5 x.
TOP HERCI: Filip Švarc, Ladislav Cigánek, René Slováčková, Anna Suchánková
TOP STUDIA: LS Productions, Studio Virtual, ČT, Petrásek, Barrandov
TOP STUDIA: LS Productions, Studio Virtual, ČT, Petrásek, Barrandov
Re: Franklin a přátelé / Franklin and Friends
V roce 2009 jsme dělali ještě dabing zřejmě na předchozího, ne-3D Franklina. Režíroval Jiří svoboda, zvuk Zdeněk Dušek. Nemám tušení jestli se to kdy vysílalo. Pamatuju si, že byl Franklin - Kristina Lukešová, bobr - Klára Jandová, husa - Blanka Zdichyncová, otec Svatopluk Schuller a Eva Spoustová dělala taky nějaké zvíře, ale rozhodně ne hlavní roli Franklina. Pokud to je takhle, tak se divím, že Iva Valentová obsazení hlavních postav takhle divně promíchala.
Re: Franklin a přátelé / Franklin and Friends
První dabing vyrobil Minimax, vysílali i druhou sérii, bohužel se zatím na info nemrknu, vysílaní skončilo před 3 dny
http://nalovustatistik.cz/ - Statistiky soutěžního pořadu Na lovu
https://dabdb.cz/ - Nová databáze českého dabingu
https://dabdb.cz/ - Nová databáze českého dabingu
Re: Franklin a přátelé / Franklin and Friends
useklé titulky 2. série Minimaxu:
Petr Neskusil, Tomáš Juřička, Radka Stupková, Roman Hájek, Libor Terš, Jakub Saic a Šárka Vondrová
Překlad: Julie Valtrová
Zvuk: Petr Kořínek
Produkce: Lucie Haviárová
Dialogy:
Režie:
(Vyrobilo: Studio Bär 2013)
Petr Neskusil, Tomáš Juřička, Radka Stupková, Roman Hájek, Libor Terš, Jakub Saic a Šárka Vondrová
Překlad: Julie Valtrová
Zvuk: Petr Kořínek
Produkce: Lucie Haviárová
Dialogy:
Režie:
(Vyrobilo: Studio Bär 2013)
http://nalovustatistik.cz/ - Statistiky soutěžního pořadu Na lovu
https://dabdb.cz/ - Nová databáze českého dabingu
https://dabdb.cz/ - Nová databáze českého dabingu
-
- Příspěvky: 3940
- Registrován: 08 dub 2017 17:17
- Bydliště: Suchá nad Parnou, SK
- Kontaktovat uživatele:
Re: Franklin a přátelé / Franklin and Friends
Franklina vo vyššie uvedenom dabingu daboval Neskusil.Newmy píše: ↑03 led 2023 10:45 useklé titulky 2. série Minimaxu:
Petr Neskusil, Tomáš Juřička, Radka Stupková, Roman Hájek, Libor Terš, Jakub Saic a Šárka Vondrová
Překlad: Julie Valtrová
Zvuk: Petr Kořínek
Produkce: Lucie Haviárová
Dialogy:
Režie:
(Vyrobilo: Studio Bär 2013)
Re: Franklin a přátelé / Franklin and Friends
Na staré známé lince Minimax - JimJam se "svezl" i tenhle seriál. Momentálně tam běží 1. série.
Libor Terš v titulcích řekl:
V českém znění: Petr Neskusil, Zbyšek Pantůček, Tomáš Juřička, Radka Stupková, Roman Hájek, Libor Terš, Jakub Saic, Šárka Vondrová, Eliška Nezvalová a Pavel Vondra
Překlad: Barbora Margitová
Zvuk: Petr Kořínek
Produkce: Lucie Haviárová
Dialogy a režie: Klára Šumanová
Pro Minimax vyrobilo Studio Bär - 2011
Co se týče postav, tak to bylo:
Franklin - Petr Neskusil
Bobřice, Husa - Radka Stupková
Zajíc - Jakub Saic
Lišák - Libor Terš
Medvěd - Roman Hájek
Šnek, pan Želva - Tomáš Juřička
Henrieta (Harriet), paní Želva - Klára Šumanová
Manžele Vondrovy a Elišku Nezvalovou jsem tam zatím neslyšel, ale možná tam budou později
Zbyšek Pantůček zpíval znělku, takže by možná mohl být i hudební režisér?
Díly se vysílají dost chaoticky 3x za den (dopoledne, odpoledne a v noci) ve formě - díl předchozí, díl následující, díl následující +2 (to znamená např. dnešní - dopo 5, odpo 6 a v noci 8)
2. série (pokud seriál ve vysílání vydrží) by se mohla objevit někdy na přelomu července a srpna, tak bych snad mohl doplnit režiséra. Tam je dabingové osazenstvo trochu menší.
Libor Terš v titulcích řekl:
V českém znění: Petr Neskusil, Zbyšek Pantůček, Tomáš Juřička, Radka Stupková, Roman Hájek, Libor Terš, Jakub Saic, Šárka Vondrová, Eliška Nezvalová a Pavel Vondra
Překlad: Barbora Margitová
Zvuk: Petr Kořínek
Produkce: Lucie Haviárová
Dialogy a režie: Klára Šumanová
Pro Minimax vyrobilo Studio Bär - 2011
Co se týče postav, tak to bylo:
Franklin - Petr Neskusil
Bobřice, Husa - Radka Stupková
Zajíc - Jakub Saic
Lišák - Libor Terš
Medvěd - Roman Hájek
Šnek, pan Želva - Tomáš Juřička
Henrieta (Harriet), paní Želva - Klára Šumanová
Manžele Vondrovy a Elišku Nezvalovou jsem tam zatím neslyšel, ale možná tam budou později
Zbyšek Pantůček zpíval znělku, takže by možná mohl být i hudební režisér?
Díly se vysílají dost chaoticky 3x za den (dopoledne, odpoledne a v noci) ve formě - díl předchozí, díl následující, díl následující +2 (to znamená např. dnešní - dopo 5, odpo 6 a v noci 8)
2. série (pokud seriál ve vysílání vydrží) by se mohla objevit někdy na přelomu července a srpna, tak bych snad mohl doplnit režiséra. Tam je dabingové osazenstvo trochu menší.