Povídka o policajtovi / Flic Story

Nové i ty starší

Moderátor: ReDabér

sud
Příspěvky: 803
Registrován: 10 říj 2008 20:00

Re: Povídka o policajtovi / Flic Story

Příspěvek od sud »

No, tak co já vím, film běžel někdy v polovině 90. let na Nově - samozřejmě s dabingem ČST, neměl žádné údaje o dabingu a pouze někdo řekl: TV Nova uvádí: Povídka o policajtovi. Na ČT jsem film zaznamenal s původními titulky ČST naposled někdy v roce 1998-9. Na Primě jsem to asi neviděl - proto ten údaj o tamější kopii nepotvrzuji, ani nevyvracím.
TOP (současní) dabéři: Lukáš Hlavica, Petr Lněnička, Martin Stránský, Jaromír Meduna, David Novotný
TOP (současné) dabérky: Tereza Bebarová, Tatiana Vilhelmová, Antonie Talacková, Jitka Moučková, Simona Postlerová
urby
Příspěvky: 676
Registrován: 09 črc 2012 19:26

Re: Povídka o policajtovi / Flic Story

Příspěvek od urby »

Přidávám se k Laikovi. Měl by se předělat topic podle jeho příspěvku z letošního února. Je to přesně tak, jak píše.
Jenom malé upřesnění :
Jarmila Smejkalová - Frédérique Meininger (Mado Pelletierová), Jan Sedliský - Alphonse Boudard (majitel tiskárny), Věra Koktová (zdravotní sestra).
Raikkonen
Příspěvky: 64
Registrován: 15 srp 2010 19:59

Re: Povídka o policajtovi / Flic Story

Příspěvek od Raikkonen »

Na TV Barrandov běžel druhý dabing s Trávníčkem. Dnes v noci (2:15) bude opakování.
salgado
Příspěvky: 2476
Registrován: 06 zář 2010 13:45

Re: Povídka o policajtovi / Flic Story

Příspěvek od salgado »

Aby Barrandov neměl něco speciálního a hlavně levnějšího. :D
salgado
Příspěvky: 2476
Registrován: 06 zář 2010 13:45

Re: Povídka o policajtovi / Flic Story

Příspěvek od salgado »

Když pominu jiné rozdíly mezi 1. a 2. dabingem, tak naprosto zásadní rozdíl je mezi obsazením postavy Darrose. Zatímco v podání pana Přeučila připomíná ta postava opravdu dost nepříjemného policajta, který nejde pro ránu daleka, a tvoří tak jakýsi protipól intelektuálnějšímu pojetí jeho šéfa, tak v podání pana Sobotky vyznívá postava Darrose naprosto opačně.
Uživatelský avatar
Laik
Příspěvky: 2020
Registrován: 30 kvě 2008 20:35

Re: Povídka o policajtovi / Flic Story

Příspěvek od Laik »

Uživatel Ferry uvádí v profilu herce Henri Guybeta, že ho v DVD dabingu dabuje Libor Terš, takže by se mohlo k druhému dabingu doplnit:

Libor Terš - Henri Guybet (Hidoine)
salgado
Příspěvky: 2476
Registrován: 06 zář 2010 13:45

Re: Povídka o policajtovi / Flic Story

Příspěvek od salgado »

2. dabing - Bohuslav Kalva - Marco Perrin (Vieuchene)
Jelimán
Příspěvky: 201
Registrován: 21 lis 2014 19:42

Re: Povídka o policajtovi / Flic Story

Příspěvek od Jelimán »

Je docela drsné, si ty dabingy porovnat. První je senzační. Abrhám by se IMHO jinde na Delona nehodil, ale do této polohy sedl geniálně. Vyloženě si to uživá a dělá zde z komisaře neuvěřitelného sympaťáka. Kdežto dědula Trávníček pouze odříkavá suše text. Velký rozdíl je i u interpetace Darosse. V prvním dabingu z něho jde respekt a trochu i strach, ve druhém působí právě úplně naopak. Zkrátka, to je hrozné jak je několik let starý dabing mnohonásobně kvalitnější než ten nový. :nesouhlas:
urby
Příspěvky: 676
Registrován: 09 črc 2012 19:26

Re: Povídka o policajtovi / Flic Story

Příspěvek od urby »

1.dabing:
U Mirko Musila je chybně přiřazená postava. Annick Berger je navíc herečka.
Podle této stránky http://cineclap.free.fr/?film=flic-stor ... iOpgvnibmY by to i s ostatním upřesněním mělo být následovně:

Mirko Musil - Giampiero Albertini (Marcel) + Robert Le Béal (vrchní číšník), Miloš Vávra - Jacques Pisias (inspektor), Věra Petáková - Rossana Di Lorenzo (Marie) + Annick Berger (žena majitele hostince).

A mimo již uvedené role také: Stanislav Bruder - Michel Charrel (inspektor) a Ladislav Krečmer - Jacques Plee (Legal, vedoucí oddělení balistiky).
richardda
Příspěvky: 1111
Registrován: 07 zář 2016 13:18

Re: Povídka o policajtovi / Flic Story

Příspěvek od richardda »

Jenom doplnim, ze treba v roce 1995 uvedla tento film NOVA s tim prvnim puvodnim starym dabingem od CST, ktery samozrejme nasadili do uplne nove kopie. Titulky tam cte myslim TOMAS KARGER. Pak v roku 1998 film opetovne uvedla i CT a udelali takovou vec, ze ponechali uvodni titulky z CST kopie a pak jak zacal film tak uz bezela kopie nova, stejna jako na NOVE.. Docela hezke reseni. ;)
NOVA, jedině ona.
Odpovědět

Zpět na „Filmy“