Šmoulové / Smurfs

Pokračování příště

Moderátor: Markus

Re: Šmoulové / Smurfs

Příspěvekod Krikri » 04 led 2017 19:39

No, když už nic jiného, zatím alespoň dodržují pořadí dle toho mnou vytvořeného seznamu epizod.;)
Sháním v CZ seriály:
MALÁ MEMOL
PRVNÍ POLIBKY
DÍVKY OD VEDLE
MUŽ V DOMÁCNOSTI
TAJEMSTVÍ SELENITŮ
NILS HOLGERSSON (sk)


Výměnou nabízím:
HELENA A JEJÍ CHLAPCI
ROZMARY LÁSKY
CANDY CANDY
a další cenné nahrávky z 90. let, viz. profil Kri-kri na ČSFD.
Uživatelský avatar
Krikri
 
Příspěvky: 901
Registrován: 12 úno 2009 19:46
Bydliště: Brno

Re: Šmoulové / Smurfs

Příspěvekod Krikri » 09 led 2017 02:22

A už tu máme jasný důkaz, že ty staré díly z ČST, co byly na TV Barrandov předabovány "veřejnoprávní" smetiště odvysílá v novém dabingu, přejmenovaný název dílu Stroj na šmoulení počasí, který se původně jmenoval Bláznivé počasí hovoří za vše.
http://www.ceskatelevize.cz/ivysilani/1 ... 604410020/
Tak co říkáš teď, Stanley Roe, kdo z nás už od začátku záměry ČT pochopil správně? Pokud to ještě někdo hodláte sledovat s nadějí, že z archivu vytáhnou ten 25 let nevysílaný dabing, právě vám zhasla i ta poslední špetka naděje. Ale co, hlavně když každý měsíc poslušně cálujete poplatky, za které se kupují nové dabingy jiných TV stanic, takže vlastně platíte ČT za něco, co už jste před šesti lety viděli jinde, bez koncesionářských poplatků, se stejným dabingem a tehdy navíc s normálním obrazem. Bravo, národe ovcí.
Sháním v CZ seriály:
MALÁ MEMOL
PRVNÍ POLIBKY
DÍVKY OD VEDLE
MUŽ V DOMÁCNOSTI
TAJEMSTVÍ SELENITŮ
NILS HOLGERSSON (sk)


Výměnou nabízím:
HELENA A JEJÍ CHLAPCI
ROZMARY LÁSKY
CANDY CANDY
a další cenné nahrávky z 90. let, viz. profil Kri-kri na ČSFD.
Uživatelský avatar
Krikri
 
Příspěvky: 901
Registrován: 12 úno 2009 19:46
Bydliště: Brno

Re: Šmoulové / Smurfs

Příspěvekod martin.grossmann » 09 led 2017 17:56

Taky jsem se těšil, bohužel nadšení vydrželo, jen pár minut, než jsem našel na webu ČT...

http://www.ceskatelevize.cz/porady/1163 ... love/dily/


jsou zde uvedeny nové názvy u původních dabingů, takže opravdu uvidíme, to co šlo na TV Barrandov...
martin.grossmann
 
Příspěvky: 175
Registrován: 18 říj 2009 07:50

Re: Šmoulové / Smurfs

Příspěvekod Krikri » 09 led 2017 19:57

A stále zůstává záhadou, k čemu je tedy archivářům v ČT, že mají kompletní předlistopadový dabing, když ho odmítají odvysílat na své vlastní stanici a stejně tak i prodat jiné TV nebo DVD vydavatelství... Těch 18 půldílů z celkových 52, které odvysílají s původním dabingem od nich beru jako provokaci, jinak se to vysvětlit nedá (a ne že by kdy nějaké vysvětlení podali).
Každopádně odteď jakmile po mně někdo bude chtít nějakou raritu a já mu to odmítnu poskytnout, přidám poznámku, že mě takto vyškolilo vedení ČT, hodit malou ochutnávku pro veřejnost a zbytek si syslit v archivu.:P
Sháním v CZ seriály:
MALÁ MEMOL
PRVNÍ POLIBKY
DÍVKY OD VEDLE
MUŽ V DOMÁCNOSTI
TAJEMSTVÍ SELENITŮ
NILS HOLGERSSON (sk)


Výměnou nabízím:
HELENA A JEJÍ CHLAPCI
ROZMARY LÁSKY
CANDY CANDY
a další cenné nahrávky z 90. let, viz. profil Kri-kri na ČSFD.
Uživatelský avatar
Krikri
 
Příspěvky: 901
Registrován: 12 úno 2009 19:46
Bydliště: Brno

Re: Šmoulové / Smurfs

Příspěvekod HonzaXXII » 09 led 2017 20:31

1) Naděje umírá poslední, jsou schopní dát tam nový název dílu a původní verzi (P.S: Nejsem tak blbej, abych to předpokládal, jen to nevylučuju).

2) Ona je taky otázka, jestli to či ono znění neprosazuje distributor, jako třeba u Disneyho. Ale fakt nevím o tom, že by se zrovna v Hanna - Barbera zajímali o to, s jakým dabingem jde to a to jejich dílo někde uprostřed Evropy.

3) Každopádně je to jasný důkaz, že všechny ty dřívější výroky ČT jsou jen blbý vejmluvy. Jak měli před pár lety plnou hubu keců, že použít u 21 dílů Profesionálů svůj vlastní původní dabing by bylo "neprofesionální", protože by se ob díl střídaly hlasy. To stejný o pár let později u Kojaka. A teď jim najednou nevadí, že v jednom půldíle Šmoulů půjde původní ČST verze z 80. let a ve druhým nová z roku 2010 nebo 11.
Nejsem proti předabovávání obecně. Jen proti zbytečnému.
Nemůžu za to že právě toho je většina.

Sháním pořady TKM, Hitšaráda, 5xP, Triangel, Telegramiáda, Písničky z obrazovky, a VHS Supraphonu z 80. let. O záznamy z YouTube a DVD nestojím.
HonzaXXII
 
Příspěvky: 1821
Registrován: 11 čer 2008 18:47
Bydliště: Brno

Re: Šmoulové / Smurfs

Příspěvekod Krikri » 09 led 2017 21:00

HonzaXXII: co je pro ČT nějaký bordel v dabingu na každý půldíl jiný, hlavně že se jim skvěle podařilo předělat psané titulky na "Česká televize". Možná kdyby tam dali tu původní znělku s "Československá televize Praha, hlavní redakce pořadů ze zahraničí uvádí", to by byl daleko větší průser a třeba by za to i někdo vyletěl. Tohle si ohlídají, ale že v jednom 25-minutovém dílu se vystřídají dva velmi odlišné dabingy, to je přece fuk, kdo by to hlídal, hlavně když je to barevné a hýbe se to.:)
Sháním v CZ seriály:
MALÁ MEMOL
PRVNÍ POLIBKY
DÍVKY OD VEDLE
MUŽ V DOMÁCNOSTI
TAJEMSTVÍ SELENITŮ
NILS HOLGERSSON (sk)


Výměnou nabízím:
HELENA A JEJÍ CHLAPCI
ROZMARY LÁSKY
CANDY CANDY
a další cenné nahrávky z 90. let, viz. profil Kri-kri na ČSFD.
Uživatelský avatar
Krikri
 
Příspěvky: 901
Registrován: 12 úno 2009 19:46
Bydliště: Brno

Re: Šmoulové / Smurfs

Příspěvekod HonzaXXII » 11 led 2017 17:12

A je to definitivní.

"Československá televize (ČST) nadabovala v roce 1988 jen několik dílů, ostatní mají dabing TV Nova nebo TV Barrandov. Pro současné vysílání nám kompletní dabing dodala firma, od které jsme koupili vysílací práva a ČT nemá práva do díla zasahovat. To se týká i obrazové složky, která je ve formátu 16:9 upscalováno do HD. Díly v podobě, jak byly vysílány v roce 1988 neuvedeme."
Nejsem proti předabovávání obecně. Jen proti zbytečnému.
Nemůžu za to že právě toho je většina.

Sháním pořady TKM, Hitšaráda, 5xP, Triangel, Telegramiáda, Písničky z obrazovky, a VHS Supraphonu z 80. let. O záznamy z YouTube a DVD nestojím.
HonzaXXII
 
Příspěvky: 1821
Registrován: 11 čer 2008 18:47
Bydliště: Brno

Re: Šmoulové / Smurfs

Příspěvekod richardda » 11 led 2017 18:23

Zarazi me jedna vec. Pise se tady, ze nektere dily maji puvodni CST dabing, u jinych (dodanych neznamou firmou v UPSCALE !!! podobe) je jiz dabing jiny i kdyz existuje i ten puvodni. Tak si kladu otazku, jak se ta neznama dodavatelska firma dostala k casti puvodniho dabingu kdyz na ten predce musi prava mit CT. Ve svetle teto otazky mi vyse uvedena odpoved pripada krajne neduveryhodna, ne-li slendrianska ci dokonce - nebojim se to rict - lziva. Opravdu si na Kavcich horach mysli, ze sme vsichni padli na hlavu? :-?
NOVA, jedině ona.
richardda
 
Příspěvky: 200
Registrován: 07 zář 2016 12:18

Re: Šmoulové / Smurfs

Příspěvekod salgado » 11 led 2017 18:33

To, co píšeš, má logiku. Opravdu nás mají za blbce. :mrgreen:
salgado
 
Příspěvky: 2330
Registrován: 06 zář 2010 12:45

Re: Šmoulové / Smurfs

Příspěvekod Krikri » 11 led 2017 19:48

Navíc, mě by spíš zajímala odpověď na otázku, kdo nebo co jim brání odvysílat pouze ty své díly Šmoulů s jejich obrazem? I kdyby to, čím se ČT hájí byla pravda (čemuž moc nevěřím), tak právě samostatná iniciativa v podobě jejich vlastního obrazu z archivu by jim zaručovala i kompletní odvysílaní s jejich dabingem, aniž by jim do toho mohl někdo kecat. A pokud už jim vypršela práva, mohli je dávno koupit od téhož distributora jako v 1988 a ne se obracet na někoho jiného.
Což mě vede k zamyšlení, jestli nynější obraz nemají od Američanů (kteří pomalu už zakazují Čechům svobodně dýchat), zatímco tehdejší práva a tudíž i obraz mají třeba od Belgičanů (vzhledem k tomu, že tehdy to kupovalo ještě komunistické vedení, je uvěřitelnější, že když bylo na výběr, od koho kupovat, raději jednali s Evropany).

Každopádně to celé ukazuje na zjevný alibismus ČT. Víc jak 25 let, dokud byl k těm starým dílům pouze původní ČST dabing Šmouly z archivu ani za nic nevytáhli. Ovšem jakmile vznikl dabing nový a TV Barrandov se jako první stanice na českém území odhodlala zakoupil kompletní seriál včetně speciálů s Johanem a Peewitem + film Šmoulové a kouzelná flétna, tak se jim to náramně hodilo, jak zabít dvě mouchy jednou ranou. Blýsknout se před diváky prací, kterou už za ně odvedl někdo jiný a zároveň ospravedlnit si tím předabováním, proč nepoužít původní ČST dabing. Vlastně celé ty roky ČT jako sup čekala, až někdo k těm starým dílům vytvoří nový dabing, aby ten starý nemuseli vytahovat z archivu. Měli tolip řpležitostí je odvysílat dřív, ještě před r 2010, tj, před předabováním starých dílů, ale to oni ne, radši si v klidu počkali na nový dabing a bohužel se dočkali. A vsadím se, že taktéž se zachovali i ke Kačerům odvysílaným u nás poprvé roku 1993 a určitě by se našlo více takových případů. I dabing těch posledních 13 dílů Gumídků byl vytvořen pro jinou TV (Barrandov je odvysílal jako první u nás) a ČT opět jen sklízí plody někoho jiného.

Já tedy rozhodně nejsem fanouškem TV Barrandov, mimo těch Šmoulů a pár Disneyovek z prvních let Animáčku jsem na té stanici absolutně nic jiného nesledoval, ale právě to prvenství v odvysílaní kompletních seriálů, které předtím žádná TV nebyla schopna obstarat každopádně mají a za to si zaslouží veliký dík. A ČT teď na tom jen sprostě parazituje. Namísto aby se blýskli před diváky vytažením původních dabingů z archivu, co jiné stanice předabovaly, tak se zmůžou jen na to krást jiným stanicím jejich zásluhy v prvenství kompletních seriálů, na které se ČT před lety zmohla jen nekompletně.
Sháním v CZ seriály:
MALÁ MEMOL
PRVNÍ POLIBKY
DÍVKY OD VEDLE
MUŽ V DOMÁCNOSTI
TAJEMSTVÍ SELENITŮ
NILS HOLGERSSON (sk)


Výměnou nabízím:
HELENA A JEJÍ CHLAPCI
ROZMARY LÁSKY
CANDY CANDY
a další cenné nahrávky z 90. let, viz. profil Kri-kri na ČSFD.
Uživatelský avatar
Krikri
 
Příspěvky: 901
Registrován: 12 úno 2009 19:46
Bydliště: Brno

PředchozíDalší

Zpět na Seriály

Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 7 návštevníků







Edna.cz - seriály a titulky
Arrow | Big Bang Theory | Game of Thrones
Glee | Walking Dead


SerialZone.cz - seriály