Návrat domů / Coming Home

Nové i ty starší

Moderátor: ReDabér

sud
Příspěvky: 803
Registrován: 10 říj 2008 20:00

Návrat domů / Coming Home

Příspěvek od sud »

Obrázek
Info: IMDB I ČSFD I FDB

1. DABING: (ČST)
V českém znění: Jorga Kotrbová - Jane Fonda (Sally Hydeová), Boris Rösner - Jon Voight (Luke Martin), Martin Stropnický - Bruce Dern (Bob Hyde), Michal Pavlata - Robert Carradine (Bill Munson), Naďa Konvalinková - Penelope Milford (Vi Munsonová), David Vejražka - Robert Ginty (Dink Mobley), Otto Lackovič - Charles Cyphers (Pee Wee), Viola Zinková - Mary Gregory (Martha Vickeryová), Jana Andresíková - Tresa Hughes (Degrootová), Simona Stašová - Mary Jackson (Fleta Wilsonová), Bohuslav Kalva - Willie Tyler (Virgil), Jiří Novotný - Lou Carello (Bozo), Jiří Prager - Tim Pelt (Jason), Pavel Rímský - Richard Lawson (Pat), Miroslav Nohýnek - Pat Corley (Harris), Jan Schánilec - Ned Van Zant (opilý námořník na party), Petr Svoboda - Dennis Rucker (opilý námořník na party 2), Marcel Vašinka - James Richardson (opilý námořník na party 3), Milan Neděla (pacient - tlustý černoch), Jan Teplý (otrapa - tlusťoch), Pavel Soukup (otrapa), Bohumil Švarc (důstojník, předávající medaile), Miloš Vávra (lékař - černoch), Radan Rusev (řečník na oslavě), Jiří Havel a další...

Zvuk: Radim Štětina
Dramaturgie: Věra Pokojová, Eva Štorková
Střih: Jiří Šesták
Hudební spolupráce: Miloš Holeček
Asistent režie: Zdeněk Štěpán
Vedoucí výrobního štábu: Miloš Novák
Překlad, dialogy a režie č. znění: Olga Walló
Vyrobila: Hlavní redakce pořadů ze zahraničí ČST Praha, r. 1987


2. DABING: (MGM)
V českém znění: Miriam Chytilová - Jane Fonda (Sally Hydeová), Martin Zahálka - Jon Voight (Luke Martin), Martin Stránský - Bruce Dern (Bob Hyde), Petr Lněnička, Radka Malá, Libor Bouček, Marek Libert, Bohuslav Kalva, Michal Holán, Lumír Olšovský, Marika Šoposká, Ivana Korolová, Kateřina Lojdová, Pavlína Dytrtová, Petr Oliva, Dagmar Čárová, Ivan Jiřík, Adam Mišík, Johana Krtičková

Překlad: Andrea Siháková
Zvuk: Petr Kořínek
Úprava a režie č. znění: Hana Krtičková
Vyrobilo: studio Bär pro MGM v roce 2010
Naposledy upravil(a) sud dne 07 pro 2012 23:06, celkem upraveno 10 x.
TOP (současní) dabéři: Lukáš Hlavica, Petr Lněnička, Martin Stránský, Jaromír Meduna, David Novotný
TOP (současné) dabérky: Tereza Bebarová, Tatiana Vilhelmová, Antonie Talacková, Jitka Moučková, Simona Postlerová
Licence2kill
Moderátor
Příspěvky: 2242
Registrován: 25 bře 2009 10:43

Re: Návrat domů / Coming Home

Příspěvek od Licence2kill »

Fakt k tomu existuje dabing?? Myslel jsem, že to v roce 1988 ČST uvedla s titulky!
Uživatelský avatar
anderson
Příspěvky: 1691
Registrován: 16 črc 2009 20:05
Poznámka: UŽIVATEL BYL ZABANOVÁN

Re: Návrat domů / Coming Home

Příspěvek od anderson »

Licence2kill píše:Fakt k tomu existuje dabing?? Myslel jsem, že to v roce 1988 ČST uvedla s titulky!
No samozrejme, ze dabing existuje :-) lenze pri nedavnej reprize to davali iba s titulkami. Asi im zasa nevyhovovala "umělecká kvalita".
Uživatelský avatar
Laik
Příspěvky: 2020
Registrován: 30 kvě 2008 20:35

Re: Návrat domů / Coming Home

Příspěvek od Laik »

Já si myslím, že důvodem pro neuvedení původního dabingu při repríze byla nejspíš cenzůra. Tuším, že na konci 80. let v časopise Kino někdo kritizoval vystříhání tohoto filmu (a pak ještě Od dvanácti do tří s Ch. Bronsonem).
Licence2kill
Moderátor
Příspěvky: 2242
Registrován: 25 bře 2009 10:43

Re: Návrat domů / Coming Home

Příspěvek od Licence2kill »

Je to tak, při premiéře 24.7.1988 to uvedla ČST s dabingem, který dnes už nepoužili. Taky bych si tipnul, že to bylo prostříháno...škoda:-(
Historik
Příspěvky: 2790
Registrován: 17 lis 2009 18:59
Bydliště: Praha

Re: Návrat domů / Coming Home

Příspěvek od Historik »

Potvrzuji, že tehdejší glasnosť v rámci pěrestrojky již dovolila uveřejnit v tisku reakci některých diváků, že byla necitlivě vystřižena stěžejní milostná scéna. To by mohl být skutečně důvod nepoužití dabingu. I když si nepamatuji, jak moc u toho mluvili a jestli by to nešlo napravit vstřižením části originálu.
Vladajsoucna
Příspěvky: 641
Registrován: 14 pro 2010 20:26

Re: Návrat domů / Coming Home

Příspěvek od Vladajsoucna »

Už to není třeba, je dostupný velmi snadno. Zmíněná erotická scéna je tam doplněná s titulky. Opravdu nechápu, proč ČT ji nemohla nějak dodabovat, stejně jako to udělali s Třemi dny Kondora?! Takhle nechat zapadnout další skvělý dabing, je to mimo jiné neúcta k památce Borise Rösnera. Dodabovat to mohli ještě za jeho života. Místo toho film vytáhli víc jak 20 let po TV premiéře a nasadili ho s titulkami pozdě v noci na ČT 2. Fakt výborný...
Vladajsoucna
Příspěvky: 641
Registrován: 14 pro 2010 20:26

Re: Návrat domů / Coming Home

Příspěvek od Vladajsoucna »

Dnes večer na Barrandově podle všeho druhý dabing od MGM. A je to dost velká mizérie, hlasy hlavních představitelů působí dost infantilně a charistmatickým projevům Rösnera, Kotrbové a Stropnického nesahají ani po kotníky, hromadné scény nejsou dokonce ani nadabované, zvukově zcela zaniká klíčový písničkový soundtrack, no hrůza. Ještě že je skvělý původní dabing dostupný.
salgado
Příspěvky: 2476
Registrován: 06 zář 2010 13:45

Re: Návrat domů / Coming Home

Příspěvek od salgado »

Jiří Havel, Antonín Molčík
Licence2kill
Moderátor
Příspěvky: 2242
Registrován: 25 bře 2009 10:43

Re: Návrat domů / Coming Home

Příspěvek od Licence2kill »

1. dabing byl vyroben již v únoru 1987, opraveno v úvodním topicu.
Odpovědět

Zpět na „Filmy“