Komunista Hans Beimler / Hans Beimler, Kamerad
Moderátor: Sen
Komunista Hans Beimler / Hans Beimler, Kamerad
Info: IMDB | ČSFD | FDB
V českém znění: Josef Husník - Horst Schulze (Hans Beimler), Dagmar Pistorová, Jiří Tomek, Leopold Franc, Otakar Vážanský, Jaroslav Dufek, Lumír Peňáz, Rudolf Jurda, Jaroslav Kuneš, Jiří Dušek, Josef Karlík, Arnošt Navrátil, Rudolf Lampa, Václav Kyzlink, Rudolf Chromek, Oldřich Vykypěl, Stanislav Hejný, Rudolf Krátký, Otakar Dadák, Milan Holubář, Vladimír Pavlar, Theodor Rosenmayer, Karel Adam, Karel Fajt, Marcel Halouzka, Vilém Lamparter, Jiří Chalupa, Jana Janovská, Ivan Hojar, Stanislav Zindulka, Rudolf Kokeš, Jiří Olijnyk, Maxmilián Hornyš, Karel Heřmánek, Pavel Rímský, Jaroslav Vlach, Zdeněk Dvořák, Radim Zezula, Jana Ebertová, Alfred Strejček, Ladislav Suchánek, Jiří Letenský, Zdeněk Kampf, Libuše Billová, Jiří Brož, Jiří Binko, Veronika Butorová, Mojmír Heger, Luboš Petřík, Milan Pacák, Stanislava Klapková, Jiří Tauber, Igor Douša, Milan Slimáček, Otakar Staněk, Oldřich Celerýn, Ladislav Lakomý, Karel Kabíček, Miroslav Výlet, Aranka Lapešová, Jan Němeček, Miloš Jahoda, Jiří Valchař, Miroslav Středa, Josef Štefl, Zlatomír Vacek, Ludmila Slancová, Lubomír Bartoš, Karel Janský, Olga Hegerová a další
Zvukové efekty: Marie Fronková, Bohumír Brunclík, Jitka Zvirocká, Petr Mach, František Metelka
Spolupráce: Karel Bundálek, J. Šotek, J.Florián, J.Kolář
Překlad: J. Kaprálová
Zvuk: Lubor Hochmann
Úprava: Marie Loucká
Střih: Jarmila Dočekalová
Script: Gabriela Krejzková
Produkce: Michal Povolný
Režie: Sonja Sázavská
Vyrobila: Dabingové studio ČT Brno 1971
Naposledy upravil(a) Newmy dne 08 bře 2024 21:36, celkem upraveno 11 x.
http://nalovustatistik.cz/ - Statistiky soutěžního pořadu Na lovu
https://dabdb.cz/ - Nová databáze českého dabingu
https://dabdb.cz/ - Nová databáze českého dabingu
Re: Komunista Hans Beimler / Hans Beimler, Kamerad
I. díl
Metráž: 1889m
Dialogová: 1136m
Stopáž: 65´30´´
Překlad: J. Kaprálová
Zvuk: Lubor Hochmann
Úprava: M. Loucká
Střih: J. Dočekalová
Script: G. Krejzková
Produkce: M. Povolný
Režie: S. Sázavská
Úprava: listopad 1970
Natáčení: 4. - 7.1. 1971
Míchačky: 25.2. 1971
Kontrolní projekce: 26.2. 1971
Obsazení: J. Husník, D. Pistorová, J. Tomek, L. Franc, O. Vážanský, J. Dufek, L. Peňáz, R. Jurda, J. Kuneš, J. Dušek, J. Karlík, A. Navrátil, R. Lampa, V. Kyzlink, R. Chromek, O. Vykypěl, S. Hejný, R. Krátký, O. dadák, M. Holubář, V. Pavlar, T. Rosenmayer, K. Adam, K. Fajt, M. Halouzka, V. Lamparter, J. Chalupa, J. Petřík, A. Baur, J. Janovská, I. Hojar, S. Zindulka, R. Kokeš, J. Olijnyk, M. Hornyš, K. Heřmánek, P. Rimský, J. Vlach, Z. Dvořák, R. Zezula, I. Heger
Vysílání: 25.4. 1971
II. díl
Metráž: 2222m
Dialogová: 1873m
Stopáž: 77´30´´
Překlad: J. Kaprálová
Zvuk: Lubor Hochmann
Úprava: M. Loucká
Střih: J. Dočekalová
Script: G. Krejzková
Produkce: M. Povolný
Režie: S. Sázavská
Úprava: prosinec 1970
Natáčení: 21. - 27.1. 1971
Míchačky: 30.3. 1971
Kontrolní projekce: 1.4. 1971
Obsazení: J. Husník, L. Franc, M. Holubář, K. Adam, K. Janský, L. Peňáz, Z. Vacek, J. Dufek, J. Tomek, R. Jurda, L. Suchánek, D. Pistorová, J. Ebertová, A. Strejček, J. Letenský, V. Kyzlink, J. Dušek, Z. Kampf, O. Dadák, L. Billová, R. Lampa, J. Brož, O. Vážanský, J. Binko, V. Butorová, F. Fajt, T. Rosenmayer, M. Heger, M. Halouzka, J. Janovská, L. Petřík, V. Baur, S. Zindulka, M. Pacák, S. Klapková, J. Tauber, I. Douša, M. Motlová, M. Slimášek, I. Heger, O. Staněk, S. Matějka, J. Jakubec, J. Hanák, V. Štaif, A. Slezák, F. Špatný, J. Misák, Z. Pluskal
Vysílání: 2.5. 1971
III. díl
Metráž: 3076m
Dialogová: 1956m
Stopáž: 105´30´´
Překlad: J. Kaprálová
Zvuk: Lubor Hochmann
Úprava: M. Loucká
Střih: J. Dočekalová
Script: G. Krejzková
Produkce: M. Povolný
Režie: S. Sázavská
Úprava: leden 1971 + únor 1971
Natáčení: 16. - 24.2. 1971
Míchačky: 16. + 17.4. 1971
Kontrolní projekce: 20.4. 1971
Obsazení: J. Husník, L. Franc, J. Brož, J. Karlík, J. dufek, A. Navrátil, K. Adam, Z. Vacek, R. Jurda, O. Dadák, K. Kabíček, L. suchánek, J. Tomek, O. Vážanský, M. Holubář, O. Celerýn, A. Lapešová, L. Peňáz, J. Kuneš, L. Billová, L. Lakomý, V. Baur, M. Výlet, T. Rosenmayer, R. Kokeš, J. Binko, I. Hojar, I. Douša, J. Němeček, B. Brunclík, M. Fronková, P. Mach, F. Metelka, J. Zvirocká, J. Florián, J. Kolář, K. Bundálek
Vysílání: 9.5. 1971
IV. díl
Metráž: 2771,5m
Dialogová: 1974m
Stopáž: 96´
Překlad: J. Kaprálová
Zvuk: Lubor Hochmann
Úprava: M. Loucká
Střih: J. Dočekalová
Script: G. Krejzková
Produkce: M. Povolný
Režie: S. Sázavská
Úprava: březen 1971
Natáčení: 1. - 4.3. 1971
Míchačky: 28.4. 1971
Kontrolní projekce: 30.4. 1971
Obsazení: J. Husník, L. Lakomý, J. Dušek, J. Brož, Z. Vacek, J. Tomek, L. Franc, K. adam, R. Krátký, J. Dušek, O. Celerýn, L. Slancová, J. Štefl, A. Strejček, M. Středa, L. Bartoš, J. Kuneš, J. Karlík, J. Valchař, A. Navrátil, J. Dufek, R. Jurda, S. Hejný, O. Dadák, J. Letenský, M. Holubář, T. Rosenmayer, R. Kokeš, V. lamparter, K. Janský, M. Heger, O. Hegerová, M. Vágner, M. Jahoda, A. Lapešová, L. Petřík, J. Němeček, A. Julínek, M. Pacák, I. Douša, L. Peňáz, K. Heřmánek, B. Brunclík, M. Fronková, P. Mach, F. Metelka, J. Zvirocká, J. Šotek, K. Bundálek, J Florián
Vysílání: 16.5. 1971
Metráž: 1889m
Dialogová: 1136m
Stopáž: 65´30´´
Překlad: J. Kaprálová
Zvuk: Lubor Hochmann
Úprava: M. Loucká
Střih: J. Dočekalová
Script: G. Krejzková
Produkce: M. Povolný
Režie: S. Sázavská
Úprava: listopad 1970
Natáčení: 4. - 7.1. 1971
Míchačky: 25.2. 1971
Kontrolní projekce: 26.2. 1971
Obsazení: J. Husník, D. Pistorová, J. Tomek, L. Franc, O. Vážanský, J. Dufek, L. Peňáz, R. Jurda, J. Kuneš, J. Dušek, J. Karlík, A. Navrátil, R. Lampa, V. Kyzlink, R. Chromek, O. Vykypěl, S. Hejný, R. Krátký, O. dadák, M. Holubář, V. Pavlar, T. Rosenmayer, K. Adam, K. Fajt, M. Halouzka, V. Lamparter, J. Chalupa, J. Petřík, A. Baur, J. Janovská, I. Hojar, S. Zindulka, R. Kokeš, J. Olijnyk, M. Hornyš, K. Heřmánek, P. Rimský, J. Vlach, Z. Dvořák, R. Zezula, I. Heger
Vysílání: 25.4. 1971
II. díl
Metráž: 2222m
Dialogová: 1873m
Stopáž: 77´30´´
Překlad: J. Kaprálová
Zvuk: Lubor Hochmann
Úprava: M. Loucká
Střih: J. Dočekalová
Script: G. Krejzková
Produkce: M. Povolný
Režie: S. Sázavská
Úprava: prosinec 1970
Natáčení: 21. - 27.1. 1971
Míchačky: 30.3. 1971
Kontrolní projekce: 1.4. 1971
Obsazení: J. Husník, L. Franc, M. Holubář, K. Adam, K. Janský, L. Peňáz, Z. Vacek, J. Dufek, J. Tomek, R. Jurda, L. Suchánek, D. Pistorová, J. Ebertová, A. Strejček, J. Letenský, V. Kyzlink, J. Dušek, Z. Kampf, O. Dadák, L. Billová, R. Lampa, J. Brož, O. Vážanský, J. Binko, V. Butorová, F. Fajt, T. Rosenmayer, M. Heger, M. Halouzka, J. Janovská, L. Petřík, V. Baur, S. Zindulka, M. Pacák, S. Klapková, J. Tauber, I. Douša, M. Motlová, M. Slimášek, I. Heger, O. Staněk, S. Matějka, J. Jakubec, J. Hanák, V. Štaif, A. Slezák, F. Špatný, J. Misák, Z. Pluskal
Vysílání: 2.5. 1971
III. díl
Metráž: 3076m
Dialogová: 1956m
Stopáž: 105´30´´
Překlad: J. Kaprálová
Zvuk: Lubor Hochmann
Úprava: M. Loucká
Střih: J. Dočekalová
Script: G. Krejzková
Produkce: M. Povolný
Režie: S. Sázavská
Úprava: leden 1971 + únor 1971
Natáčení: 16. - 24.2. 1971
Míchačky: 16. + 17.4. 1971
Kontrolní projekce: 20.4. 1971
Obsazení: J. Husník, L. Franc, J. Brož, J. Karlík, J. dufek, A. Navrátil, K. Adam, Z. Vacek, R. Jurda, O. Dadák, K. Kabíček, L. suchánek, J. Tomek, O. Vážanský, M. Holubář, O. Celerýn, A. Lapešová, L. Peňáz, J. Kuneš, L. Billová, L. Lakomý, V. Baur, M. Výlet, T. Rosenmayer, R. Kokeš, J. Binko, I. Hojar, I. Douša, J. Němeček, B. Brunclík, M. Fronková, P. Mach, F. Metelka, J. Zvirocká, J. Florián, J. Kolář, K. Bundálek
Vysílání: 9.5. 1971
IV. díl
Metráž: 2771,5m
Dialogová: 1974m
Stopáž: 96´
Překlad: J. Kaprálová
Zvuk: Lubor Hochmann
Úprava: M. Loucká
Střih: J. Dočekalová
Script: G. Krejzková
Produkce: M. Povolný
Režie: S. Sázavská
Úprava: březen 1971
Natáčení: 1. - 4.3. 1971
Míchačky: 28.4. 1971
Kontrolní projekce: 30.4. 1971
Obsazení: J. Husník, L. Lakomý, J. Dušek, J. Brož, Z. Vacek, J. Tomek, L. Franc, K. adam, R. Krátký, J. Dušek, O. Celerýn, L. Slancová, J. Štefl, A. Strejček, M. Středa, L. Bartoš, J. Kuneš, J. Karlík, J. Valchař, A. Navrátil, J. Dufek, R. Jurda, S. Hejný, O. Dadák, J. Letenský, M. Holubář, T. Rosenmayer, R. Kokeš, V. lamparter, K. Janský, M. Heger, O. Hegerová, M. Vágner, M. Jahoda, A. Lapešová, L. Petřík, J. Němeček, A. Julínek, M. Pacák, I. Douša, L. Peňáz, K. Heřmánek, B. Brunclík, M. Fronková, P. Mach, F. Metelka, J. Zvirocká, J. Šotek, K. Bundálek, J Florián
Vysílání: 16.5. 1971
JEDINĚ BRNO!!!
TOP DABÉŘI:
Jiří Brož, Josef Větrovec, Ladislav Lakomý, Jiří Tomek, Luděk Munzar, Ladislav Županič, Jiří Holý, Josef Langmiler, Petr Haničinec, Karel Jánský, Zdeněk Junák, Alois Švehlík
Re: Komunista Hans Beimler / Hans Beimler, Kamerad
Když na to koukám, je jistý, že to je vše seznam dabérů? Brunclík, Mach, Fronková, Zvirocká, Metelka ... původně jsem u Tunel myslel, že tam Fronková dabovala, ale to spíš vypadá, že dělali zvukové ruchy.
Naposledy upravil(a) Newmy dne 21 úno 2024 20:27, celkem upraveno 1 x.
http://nalovustatistik.cz/ - Statistiky soutěžního pořadu Na lovu
https://dabdb.cz/ - Nová databáze českého dabingu
https://dabdb.cz/ - Nová databáze českého dabingu
Re: Komunista Hans Beimler / Hans Beimler, Kamerad
Mezinárodní zvuková stopa byla dodána, takže si nejsem jistý, že by bylo nutno dodělávat ruchy.
JEDINĚ BRNO!!!
TOP DABÉŘI:
Jiří Brož, Josef Větrovec, Ladislav Lakomý, Jiří Tomek, Luděk Munzar, Ladislav Županič, Jiří Holý, Josef Langmiler, Petr Haničinec, Karel Jánský, Zdeněk Junák, Alois Švehlík
Re: Komunista Hans Beimler / Hans Beimler, Kamerad
Ovšem dodaná mezinárodní ruchová stopa nemusela být kompletní. Typicky u francouzských filmů obvykle byla pouze pro exteriéry, ale pro interiéry Francouzi obvykle použili původní kontaktní zvuk, takže pro dabing se musely ruchy dodělávat.
Každopádně moc díky, že zde tyto archivní zajímavosti sdílíš, budoucím badatelům to značně usnadní práci.
Každopádně moc díky, že zde tyto archivní zajímavosti sdílíš, budoucím badatelům to značně usnadní práci.
„Mou filozofií je, že každá věta ve filmu by měla být přeložena takovým způsobem, aby průměrný český divák při sledování téže scény zažil přibližně tytéž pocity jako průměrný divák v zemi původu filmu.“ František Fuka
Re: Komunista Hans Beimler / Hans Beimler, Kamerad
Je pravda, že mi Jirka Steinmetz říkal, že dederoni exteriérové scény točili němě, takže je možné, že je bylo nutné dodělat.
JEDINĚ BRNO!!!
TOP DABÉŘI:
Jiří Brož, Josef Větrovec, Ladislav Lakomý, Jiří Tomek, Luděk Munzar, Ladislav Županič, Jiří Holý, Josef Langmiler, Petr Haničinec, Karel Jánský, Zdeněk Junák, Alois Švehlík
Re: Komunista Hans Beimler / Hans Beimler, Kamerad
Díky za info, ale mám pocit, že jsme se úplně nepochopili. Jen pro upřesnění, ta logika exteriér vs. interiér je přesně opačná, než píšeš. Pokud Dederóni natočili exteriéry bez zvuku, tak pak si už sami pro sebe (pro svou původní německou verzi) museli vyrobit postsynchrony a dodatečné ruchy. To sice byla práce navíc, ale tím pádem pak ty nově vyrobené dodatečné ruchy mohli dát nejen do vlastní verze, ale taky do mezinárodní zvukové stopy. Tím pádem exteriérové scény měli skoro vždycky ruchy v mezinárodní stopě. Naopak interiéry se v původním znění v 99% případech natáčely na kontaktní zvuk, který autenticky přímo na place zaznamenal dialogy i veškeré ruchy. Takže Dederóni pro své německé interiéry žádné dodatečné ruchy vyrábět nepotřebovali. Tím pádem je ale neměli k dispozici pro mezinárodní stopu. Takže v mezinárodní stopě ruchy pro interiéry často chyběly a musely se pro český dabing dodělávat.
Možná to je na první pohled neintuitivní, ale je to tak
Možná to je na první pohled neintuitivní, ale je to tak
„Mou filozofií je, že každá věta ve filmu by měla být přeložena takovým způsobem, aby průměrný český divák při sledování téže scény zažil přibližně tytéž pocity jako průměrný divák v zemi původu filmu.“ František Fuka
Re: Komunista Hans Beimler / Hans Beimler, Kamerad
Možná jsem to něsťastně formuloval, exteriéry dederoni točili němě, čímž se logicky na tyto scény musela vyrobit kompletně zvuková stopá, ale tuto stopu pak nedali do MP (taky bych to očekával obráceně), tj. herec vylezl ze studia a z MP se ozvalo ticho. Možná to byla praxe jenom ze začátku tvorby NDR a pak bylo na MP vše, třeba to byla záležitost jenom u televizní produkce atd. Impikuje to spoustu otázek, je nutno se doptat pamětníku, dokud je máme.
S MP byl problém odprvopočátku, nákupčí dost často o jejich existenci ani nevěděli, když už věděli, a chtěli je koupit, cena s MP byla dvojnásobná, nebo na staré ruské filmy nebyla vůbec, u filmů z jiných proveniencí byla, ovšem třeba jenom ve formátu 16mm či 17,5mm. A u jednoho mongolského filmu o jezéďácích v 70. letech se na to vybodli a udělali regulérní překrývačku.
S MP byl problém odprvopočátku, nákupčí dost často o jejich existenci ani nevěděli, když už věděli, a chtěli je koupit, cena s MP byla dvojnásobná, nebo na staré ruské filmy nebyla vůbec, u filmů z jiných proveniencí byla, ovšem třeba jenom ve formátu 16mm či 17,5mm. A u jednoho mongolského filmu o jezéďácích v 70. letech se na to vybodli a udělali regulérní překrývačku.
JEDINĚ BRNO!!!
TOP DABÉŘI:
Jiří Brož, Josef Větrovec, Ladislav Lakomý, Jiří Tomek, Luděk Munzar, Ladislav Županič, Jiří Holý, Josef Langmiler, Petr Haničinec, Karel Jánský, Zdeněk Junák, Alois Švehlík
Re: Komunista Hans Beimler / Hans Beimler, Kamerad
Aha, teď už to chápu Díky za upřesnění.
To jsou velmi zajímavé poznatky o těch formátech a cenách mezinárodních pásů. Hezky to vysvětluje, proč pro 7 statečných ty MP v Brně neměli a museli všechno dodělávat.
To jsou velmi zajímavé poznatky o těch formátech a cenách mezinárodních pásů. Hezky to vysvětluje, proč pro 7 statečných ty MP v Brně neměli a museli všechno dodělávat.
„Mou filozofií je, že každá věta ve filmu by měla být přeložena takovým způsobem, aby průměrný český divák při sledování téže scény zažil přibližně tytéž pocity jako průměrný divák v zemi původu filmu.“ František Fuka
Re: Komunista Hans Beimler / Hans Beimler, Kamerad
Zatím jsem to nezkoumal, ale řekl bych, že cca 30% produkce, kterou Brno v 60. letech dělalo nemělo MP.
JEDINĚ BRNO!!!
TOP DABÉŘI:
Jiří Brož, Josef Větrovec, Ladislav Lakomý, Jiří Tomek, Luděk Munzar, Ladislav Županič, Jiří Holý, Josef Langmiler, Petr Haničinec, Karel Jánský, Zdeněk Junák, Alois Švehlík