Tintinova dobrodružství / Les Aventures de Tintin

Pokračování příště

Moderátor: Michaela2

Uživatelský avatar
DavidHodan
Příspěvky: 463
Registrován: 06 led 2010 18:07
Bydliště: Plzeň :-)

Tintinova dobrodružství / Les Aventures de Tintin

Příspěvek od DavidHodan »

Obrázek
Info: IMDB | ČSFD | FDB
Související díla: Tintinova dobrodružství (celovečerní film)

V českém znění: Petr Sedlecký, Zdeněk Hruška - (Tintin), Mirko Musil, Jiří Holý, Libor Kodad, Renáta Doleželová, Jiří Knot, Martin Kolár (titulky).

Zvuk: Viktor Kosolapov
Režie českého znění: Václav Vorlíček
Vyrobilo: Golem Studio pro ČNTS Nova 1994
Naposledy upravil(a) DavidHodan dne 15 zář 2010 18:34, celkem upraveno 1 x.
Sháním staré kazety, jakýkoliv videosystém, nejlépe před r. 89, max. však do r. 98, seznam výhodou ;)
ČSFD: http://www.csfd.cz/uzivatel/77907-davidhodan/
YouTube: http://www.youtube.com/channel/UCzE_FAgb1uDaPw4ebKYxamg
Uživatelský avatar
DavidHodan
Příspěvky: 463
Registrován: 06 led 2010 18:07
Bydliště: Plzeň :-)

Re: Tintinova dobrodružství / The Adventures of Tintin

Příspěvek od DavidHodan »

Omlouvám se za případné nepřesnosti , neboť v titulkách nejsou uvedeny funkce ! :-)


Dabuje zde málo hlasů , takže každý si v jednotlivých Epizodách " střihne " i čtyři a více rolí , proto později doplním jednotlivé Epizody ! :-)
Sháním staré kazety, jakýkoliv videosystém, nejlépe před r. 89, max. však do r. 98, seznam výhodou ;)
ČSFD: http://www.csfd.cz/uzivatel/77907-davidhodan/
YouTube: http://www.youtube.com/channel/UCzE_FAgb1uDaPw4ebKYxamg
Uživatelský avatar
bloom
Globální moderátor
Příspěvky: 6798
Registrován: 18 črc 2008 17:43

Re: Tintinova dobrodružství / The Adventures of Tintin

Příspěvek od bloom »

Mohu se jen zeptat, kdo daboval kapitána Haddocka? Z těchto jmen mě napadá snad jen Mirko Musil...
Uživatelský avatar
Pomajz
Příspěvky: 2952
Registrován: 01 led 2010 23:19
Kontaktovat uživatele:

Re: Tintinova dobrodružství / The Adventures of Tintin

Příspěvek od Pomajz »

Václav Vorlíček režie českého znění?to je rarita :o
RETROFILM
Opsha
Příspěvky: 432
Registrován: 17 črc 2008 11:51
Bydliště: Praha, Hradec Králové

Re: Tintinova dobrodružství / The Adventures of Tintin

Příspěvek od Opsha »

bloom píše:Mohu se jen zeptat, kdo daboval kapitána Haddocka? Z těchto jmen mě napadá snad jen Mirko Musil...
Mirko Musil. A krom něj taky pár padouchů. Zbytek záporáků obstaral Jiří Holý. Jiří Knot pak daboval jednoho z těch detektivů - dvojčat.
Z důvodu žabomyších válek a přístupu některých expertů dlouhodobě nepřítomen.
Kdyby se něco dělo - PM.
Uživatelský avatar
bloom
Globální moderátor
Příspěvky: 6798
Registrován: 18 črc 2008 17:43

Re: Tintinova dobrodružství / The Adventures of Tintin

Příspěvek od bloom »

POMAJZ píše:Václav Vorlíček režie českého znění?to je rarita :o
Režíroval ještě něco, např. Psycho z roku 1960. Na Tintina ovšem vzpomínal i v jednom rozhovoru.
Opsha píše:
bloom píše:Mohu se jen zeptat, kdo daboval kapitána Haddocka? Z těchto jmen mě napadá snad jen Mirko Musil...
Mirko Musil. A krom něj taky pár padouchů. Zbytek záporáků obstaral Jiří Holý. Jiří Knot pak daboval jednoho z těch detektivů - dvojčat.
Pro zajímavost dodávám, že na ČT v těchto týdnech běží celovečerní filmy o Tintinovi v obsazení: Tintin - Filip Jančík, Haddock - Zdeněk Maryška.
Uživatelský avatar
Newmy
Příspěvky: 4722
Registrován: 08 dub 2008 19:16
Bydliště: Brno
Kontaktovat uživatele:

Re: Tintinova dobrodružství / The Adventures of Tintin

Příspěvek od Newmy »

V listopadu by mělo jet na ČT, takže bude asi nový dabing navazující na filmy.
http://nalovustatistik.cz/ - Statistiky soutěžního pořadu Na lovu
https://dabdb.cz/ - Nová databáze českého dabingu
Gusta
Příspěvky: 148
Registrován: 13 lis 2008 09:38

Re: Tintinova dobrodružství / The Adventures of Tintin

Příspěvek od Gusta »

já bych řekl, že asi ne, myslím že k tomu seriálu se nový dabing v ČT nevyráběl, jen k těm filmům
Raikkonen
Příspěvky: 64
Registrován: 15 srp 2010 19:59

Re: Tintinova dobrodružství / The Adventures of Tintin

Příspěvek od Raikkonen »

Od 12.11. je seriál na ČT1 vždy v pátek v 15 hodin.

Použitý dabing je původní z Novy.
Na ČT1 je seriál vysílaný v 16:9. Asi je to nějaká nově upravená verze, protože sice je část nahoře a dole oříznuta, ale je také přidán kus obrazu po stranách a barvy jsou výraznější.
Michel
Příspěvky: 718
Registrován: 30 črc 2010 21:00
Bydliště: Havířov, přechodné Olomouc

Re: Tintinova dobrodružství / The Adventures of Tintin

Příspěvek od Michel »

Omlouvám se, že jsem takový detailista, ale není originální název spíš francouzsky - Les aventures de Tintin - tak jak je uvedeno na IMDb a taky tady na obrázku? Přece jen je to seriál francouzsko-kanadské koprodukce... Na CSFD je sice uvedený název v angličtině, ale vedle francouzské vlaječky, což je celkem podivné... Nepopírám, že existuje i anglický dabing tohoto seriálu, ale myslím, že původní znění bylo francouzské. A nebo možná vzniklo v Kanadě francouzské i anglické znění zároveň, pak je ale otázka, kteří herci by měli být uvedeni vedle postav jako původní znění? Je vůbec vhodné u animovaných postav uvádět jejich původní "herce"? U hraných filmů je taky vždycky uveden herec, který postavu hrál a ne ten, který ji mluvil v postsynchronu.
„Mou filozofií je, že každá věta ve filmu by měla být přeložena takovým způsobem, aby průměrný český divák při sledování téže scény zažil přibližně tytéž pocity jako průměrný divák v zemi původu filmu.“ František Fuka
Odpovědět

Zpět na „Seriály“