Čapajev / Čapajev
Moderátor: ReDabér
Čapajev / Čapajev
Info: IMDB | ČSFD | FDB
1. DABING:
V českém znění: Karel Kabíček – Boris Babočkin (Čapajev), Jaroslav Dufek – Boris Blinov (Furmanov), Jiří Tomek – Leonid Kmit (Peťka), Markéta Rauschgoldová – Varvara Mjasnikova (Anka), Oldřich Vykypěl, Štěpán Zemánek, Zlatomír Vacek, Václav Kyzlink, Vilém Pfeiffer, Dorek Rosenmayer, Olga Hegerová, Rudolf Chromek, Mojmír Heger, Karel Hospodský, Arnošt Navrátil, Jiří Papež, Josef Štefl, Stanislav Fišer, a další.
Překlad a dialogy: Jaromíra Kryslová
Zvuk: Rudolf Večeřa
Střih: Marie Hlošková
Výroba: Věra Freibergerová
Textař: L. Jazyková
Asistentka režie: Sonja Sázavská
Hudební spolupráce: Pavel Blatný
Režie českého znění: Jaroslav Hužera
Vyrobilo: Československá televize Brno, 1964
2. DABING:
V českém znění: Vladimír Čech – Boris Babočkin (Čapajev), Bohdan Tůma – Boris Blinov (Furmanov), Jakub Saic – Leonid Kmit (Peťka), Kateřina Březinová – Varvara Mjasnikova (Anka), Vladimír Fišer, Miroslav Táborský, Milan Bouška, Miriam Kantorková, Milan Slepička, Marcel Vašinka, Radovan Vaculík, Ladislav Cigánek (titulky), a další.
Překlad: Jiří Brouzdal
Zvuk: Antonín Němec
Produkce: Lenka Němcová
Dialogy a režie českého znění: Jiří Brouzdal
Vyrobilo: Studio Movie Sound, 2009
Naposledy upravil(a) palg dne 16 říj 2011 03:48, celkem upraveno 4 x.
Re: Čapajev / Chapayev
V polovici 80-tych rokov film reprizovali na CST 2. Skus teda preverit dobovy program ci sa jedna o tento dabing, alebo dalsi, vyrobeny pravdepodobne koncom 60-tych rokov.Historik píše:1.dabing byl
Režie českého znění: Jaroslav Hužera
Vyrobila: Československá televize Praha 1964
Těžko říct, jestli živý nebo předtočený, právě v tomto roce se dělalo obojí.
-
- Příspěvky: 556
- Registrován: 01 srp 2009 21:02
Re: Čapajev / Chapayev
Repríza údajně v únoru 1987 - http://www.totalita.cz/norm/norm_kult_tt_02.php. (Ačkoliv text uvádí rok 1977, což ale nesouhlasí s dobovými reáliemi - XVII. sjezd KSČ, seriál Zlá krev, Studio Kamarád, Bakaláři 87 atd.)
Re: Čapajev / Chapayev
tak ono těch uvedení bylo víc:
listopad 1956 - Praha: 17.30 8.11.1956
prosinec 1964 - 19.45 11.12.1964
říjen 1967 - cca po 13.10.1967
únor 1975 (Brno) - II. program 17.15 19.2.1972 (Brno)
září 1979 - I. program 17.20 22.9.1979 (Brno)
září 1984 - II. program 17.55 6.9.1984 (Brno)
únor 1987 (sovětský film s titulky)? jiný zdroj: I. program 21.25 9.2.1987 (Brno)
listopad 1956 - Praha: 17.30 8.11.1956
prosinec 1964 - 19.45 11.12.1964
říjen 1967 - cca po 13.10.1967
únor 1975 (Brno) - II. program 17.15 19.2.1972 (Brno)
září 1979 - I. program 17.20 22.9.1979 (Brno)
září 1984 - II. program 17.55 6.9.1984 (Brno)
únor 1987 (sovětský film s titulky)? jiný zdroj: I. program 21.25 9.2.1987 (Brno)
Naposledy upravil(a) Lukiz dne 04 kvě 2011 00:53, celkem upraveno 6 x.
Re: Čapajev / Chapayev
8.11.1956 jsem zatím nemohl ověřit, ale
11.12.1964 - ČST Praha, režie Jaroslav Hužera
13.10.1967 - ČST Brno, režie Jaroslav Hužera
19.2.1975 - ČST Brno, režie Jaroslav Hužera
23.9.1979 - ČST Brno, režie Jaroslav Hužera
6.9.1984 - ČST Brno, režie Jaroslav Hužera
9.2.1987 jsem zatím nemohl ověřit, ale podle vysílání z Brna nejspíše totéž.
I když v roce 1964 mohl být vysílán brněnský dabing z Prahy (v té době se v Praze i v Brně akorát začalo předtáčet), mírně se přikláním k variantě, že 1964 je ještě živý dabing z Prahy a první předtočený je 1967 z Brna, nasazen byl stejný režisér z Prahy. DVD dabing tedy bude třetí.
K brněnskému dabingu
V českém znění: Karel Kabíček – Boris Babočkin (Čapajev), Jaroslav Dufek – Boris Blinov (Furmanov), Jiří Tomek – Leonid Kmit (Peťka), Markéta Rauschgoldová – Varvara Mjasnikova (Anka) a další.
Slovenské okruhy buď přejímaly nebo vysílaly něco jiného, zřejmě tedy jen český dabing.
11.12.1964 - ČST Praha, režie Jaroslav Hužera
13.10.1967 - ČST Brno, režie Jaroslav Hužera
19.2.1975 - ČST Brno, režie Jaroslav Hužera
23.9.1979 - ČST Brno, režie Jaroslav Hužera
6.9.1984 - ČST Brno, režie Jaroslav Hužera
9.2.1987 jsem zatím nemohl ověřit, ale podle vysílání z Brna nejspíše totéž.
I když v roce 1964 mohl být vysílán brněnský dabing z Prahy (v té době se v Praze i v Brně akorát začalo předtáčet), mírně se přikláním k variantě, že 1964 je ještě živý dabing z Prahy a první předtočený je 1967 z Brna, nasazen byl stejný režisér z Prahy. DVD dabing tedy bude třetí.
K brněnskému dabingu
V českém znění: Karel Kabíček – Boris Babočkin (Čapajev), Jaroslav Dufek – Boris Blinov (Furmanov), Jiří Tomek – Leonid Kmit (Peťka), Markéta Rauschgoldová – Varvara Mjasnikova (Anka) a další.
Slovenské okruhy buď přejímaly nebo vysílaly něco jiného, zřejmě tedy jen český dabing.
Re: Čapajev / Chapayev
Potvrdzujem. Videl som aj u nas iba cesku verziu. Bohuzial asi dalsi mrtvy dabing ...Historik píše:... Slovenské okruhy buď přejímaly nebo vysílaly něco jiného, zřejmě tedy jen český dabing.
Re: Čapajev / Čapajev
Překlad a úprava: Jaromíra Kryslová
Zvuk: Rudolf Večeřa
Střih: Marie Hlošková
Produkce: Věra Freibergerová
Textař: L. Jazyková
Script: Sonja Sázavská
Hudební režie: Pavel Blatný
Režie: Jaroslav Hužera
Dabují: Oldřich Vykypěl, Štěpán Zemánek, Zlatomír Vacek, Václav Kyzlink, Vilém Pfeiffer, Borek Rosenmayer, Olga Hegerová, Rudolf Chromek, Mojmír Heger, Karel Hospodský, Arnošt Navrátil, Jiří Papež, Josef Štefl, Stanislav Fišer
Bez mezinárodního zvukového pásu.
Natáčení: 20.4. - 7.5. 1964
Mix: 12.10. - 13.10. 1964
Zvuk: Rudolf Večeřa
Střih: Marie Hlošková
Produkce: Věra Freibergerová
Textař: L. Jazyková
Script: Sonja Sázavská
Hudební režie: Pavel Blatný
Režie: Jaroslav Hužera
Dabují: Oldřich Vykypěl, Štěpán Zemánek, Zlatomír Vacek, Václav Kyzlink, Vilém Pfeiffer, Borek Rosenmayer, Olga Hegerová, Rudolf Chromek, Mojmír Heger, Karel Hospodský, Arnošt Navrátil, Jiří Papež, Josef Štefl, Stanislav Fišer
Bez mezinárodního zvukového pásu.
Natáčení: 20.4. - 7.5. 1964
Mix: 12.10. - 13.10. 1964
JEDINĚ BRNO!!!
TOP DABÉŘI:
Jiří Brož, Josef Větrovec, Ladislav Lakomý, Jiří Tomek, Luděk Munzar, Ladislav Županič, Jiří Holý, Josef Langmiler, Petr Haničinec, Karel Jánský, Zdeněk Junák, Alois Švehlík
Re: Čapajev / Čapajev
Já bych se přikláněl k tomu, že 11.12.1964 - ČST Praha bylo ve skutečnosti vysílání z Brna.
http://nalovustatistik.cz/ - Statistiky soutěžního pořadu Na lovu
https://dabdb.cz/ - Nová databáze českého dabingu
https://dabdb.cz/ - Nová databáze českého dabingu
Re: Čapajev / Čapajev
Já se spíše podivuji na skutečností, že nesouhlasí ani jeden dabér mezi - předpokládám - výcucem pozdějšího tisku od historika a zřejmě kompletním výčtem, který dodal AGAMENON.
Re: Čapajev / Čapajev
Ty výše uvedený jsem znovu nepsal, naprosto to odpovídá, já jenom rozšířil informace. Jedinný rozdál je v tom, že je v Brna, nikoliv z Práglu.Lukiz píše:Já se spíše podivuji na skutečností, že nesouhlasí ani jeden dabér mezi - předpokládám - výcucem pozdějšího tisku od historika a zřejmě kompletním výčtem, který dodal AGAMENON.
Jinak na kartičce jsou uvedeny i data vysílání.
Premiéra: 28.11.1964
Repríza: 20.12.1964, atd..
JEDINĚ BRNO!!!
TOP DABÉŘI:
Jiří Brož, Josef Větrovec, Ladislav Lakomý, Jiří Tomek, Luděk Munzar, Ladislav Županič, Jiří Holý, Josef Langmiler, Petr Haničinec, Karel Jánský, Zdeněk Junák, Alois Švehlík