Malí poníci a jejich přátelé / My Little Pony 'n Friends
Moderátor: Michaela2
-
- Příspěvky: 699
- Registrován: 05 úno 2010 16:29
- Bydliště: Dolní Branná
- Kontaktovat uživatele:
Malí poníci a jejich přátelé / My Little Pony 'n Friends
Info: IMDB | ČSFD | FDB
Související seriál: Můj malý Pony: Přátelství je magické
1. DABING: (VHS) - Malí poníci a jejich přátelé
V českém znění: Lubomíra Sonková - (Megan), Karel Mišurec / Zdeněk Bureš - (dráček Cvalík), Eva Stožická, Anděla Čisáriková, Kateřina Králová, Zuzana Slavíková, Erika Kubálková, Libuše Kafková, Jiří Balcárek - (Danny), Lenka Filipová, Ladislav Běhůnek, Milan Horský, a další
Překlad: Helena Smolaková
České dialogy a texty písní: Růžena Sypěnová
Produkce: Hana Husníková
Zvuk: Karel Peřinka, Jaroslav Dvořák
Hudební režie: Milan Vidlák
Režie: Jindřich Stožický, Rostislav Landsman
České znění připravili: Jaromír Dvořák, Vladimír Fuks
Vyrobila: firma Davay studio Brno Dabing, 1992
2. DABING: (Prima) - Moji malí poníci
V českém znění: Jan Přeučil, Eva Jiroušková, Zuzana Petráňová a další
Vyrobila: Prima, 1997
3. DABING: (Minimax) - Můj malý Pony
V českém znění: Jolana Smyčková - (Megan + další postavy), Radka Stupková, Michal Michálek - (Danny + další postavy), Pavel Vondrák, Jiří Balcárek, Veronika Veselá, Zdeněk Mahdal a další
Vyrobilo: CABO s.r.o. ve studiu ProTime v roce 2009
Naposledy upravil(a) tomas.kucera11 dne 26 led 2013 20:47, celkem upraveno 20 x.
Re: Malí poníci a jejich přátelé / My Little Pony 'n Friends
Pokud není prokázáno něco jiného, bez záruky předpokládám, že spolupracovníkem 1.dabingu by mohl být Vladimír Fux (blíže viz http://dabingforum.cz/viewtopic.php?f=3&t=2107), i když mě nenapadá, v čem by mohla spočívat jeho spolupráce, když role jemu vlastní (překlad, dialogy, texty písní) jsou již "obsazeny" jinými tvůrci.
Re: Malí poníci a jejich přátelé / My Little Pony 'n Friends
Já si vždycky myslel, že uvádění roku výroby dabingu je poněkud ošemetné. Z jednoduchého důvodu, často je to špatně. Poníni rozhodně nevznikli v roce 1996. Na obalu kazety je napsáno 1992 a na kazetě 1991. Tohle se u Davaye stávalo dost často.
JEDINĚ BRNO!!!
TOP DABÉŘI:
Jiří Brož, Josef Větrovec, Ladislav Lakomý, Jiří Tomek, Luděk Munzar, Ladislav Županič, Jiří Holý, Josef Langmiler, Petr Haničinec, Karel Jánský, Zdeněk Junák, Alois Švehlík
-
- Příspěvky: 699
- Registrován: 05 úno 2010 16:29
- Bydliště: Dolní Branná
- Kontaktovat uživatele:
Re: Malí poníci a jejich přátelé / My Little Pony 'n Friends
Já nevim jakou kazetu máš, ale já na ní mám rok 1992 (jak říkáš), a pak ještě 1996... a opravdu netušim jaký rok je pravdivý
Re: Malí poníci a jejich přátelé / My Little Pony 'n Friends
Spíš naopak, ne? Distributor byl Lucernafilm a vyráběl to pro ně Davay. Proto má ta kazeta i evidenční číslo Lucernafilmu. U té druhé z roku 96 byl už Davay i distributor a kazeta má evidenční číslo Davaye. Jinak jak jsi myslel to, že to vypadá na druhý dabing? Však ten je vypsaný tady v profilu a tu první kazetu máš doma, tak musíš vědět zda je stejný, nebo jinýAGAMENON píše:To je na 90% tehdejších Davayů.
http://nalovustatistik.cz/ - Statistiky soutěžního pořadu Na lovu
https://dabdb.cz/ - Nová databáze českého dabingu
https://dabdb.cz/ - Nová databáze českého dabingu
Re: Malí poníci a jejich přátelé / My Little Pony 'n Friends
Trochu si to překroutil. Myslel jsem spojení Lucerny a Davaye bylo tehdy normální.
Ale já nemluvím o mojí kazetce. A některý lidi jsem tam teda neslyšel.
Ale já nemluvím o mojí kazetce. A některý lidi jsem tam teda neslyšel.
JEDINĚ BRNO!!!
TOP DABÉŘI:
Jiří Brož, Josef Větrovec, Ladislav Lakomý, Jiří Tomek, Luděk Munzar, Ladislav Županič, Jiří Holý, Josef Langmiler, Petr Haničinec, Karel Jánský, Zdeněk Junák, Alois Švehlík
-
- Příspěvky: 699
- Registrován: 05 úno 2010 16:29
- Bydliště: Dolní Branná
- Kontaktovat uživatele:
Re: Malí poníci a jejich přátelé / My Little Pony 'n Friends
Opravdu? Jaký?
-
- Příspěvky: 699
- Registrován: 05 úno 2010 16:29
- Bydliště: Dolní Branná
- Kontaktovat uživatele:
Re: Malí poníci a jejich přátelé / My Little Pony 'n Friends
jej, teď jsem si uvědomil, že to byl Zdeněk Bureš kdo si v pár dílech dábnul toho CvalíkaAGAMENON píše:Zdeňu Bureše, Cigánka. Ale třeba v dalších dílech byli.
Cigánek? Toho jsem tam teda taky neslyšel...
Re: Malí poníci a jejich přátelé / My Little Pony 'n Friends
Ukázka 2. dabingu: http://www.youtube.com/watch?v=muGIIXIZcjg
Dle ukázky znám: Jan Přeučil - (pan Mulčik), Eva Jiroušková - (mořský poník), Zuzana Petráňová - (Megan)
Správně by měl u dabingu Primy copyright znít "Vyrobila Premiéra TV a.s., televize Prima 1997" (studio bohužel neznám). Stejný tvar byl například i u seriálů Dobrodružství ježka Soníka nebo Toma a Jerryho.
EDIT:
Zuzana Petráňová nedabovala Megan, špatně jsem to odhadnul.
Dle ukázky znám: Jan Přeučil - (pan Mulčik), Eva Jiroušková - (mořský poník), Zuzana Petráňová - (Megan)
Správně by měl u dabingu Primy copyright znít "Vyrobila Premiéra TV a.s., televize Prima 1997" (studio bohužel neznám). Stejný tvar byl například i u seriálů Dobrodružství ježka Soníka nebo Toma a Jerryho.
EDIT:
Zuzana Petráňová nedabovala Megan, špatně jsem to odhadnul.
Naposledy upravil(a) Fousek307 dne 04 črc 2014 19:29, celkem upraveno 2 x.
-
- Příspěvky: 699
- Registrován: 05 úno 2010 16:29
- Bydliště: Dolní Branná
- Kontaktovat uživatele:
Re: Malí poníci a jejich přátelé / My Little Pony 'n Friends
Megan rozhodně nedabovala Petráňová. a jak víš, že to bylo takhle na konci? Já totiž nikdy u žádného dílu neměl konečné titulky.