Byl jednou jeden život / Il était une fois... la vie
Moderátor: Michaela2
-
- Příspěvky: 82
- Registrován: 05 čer 2016 17:00
- Bydliště: Jihočeský Kraj
- Kontaktovat uživatele:
Re: Byl jednou jeden život / Il était une fois... la vie
Zdá se mi že jsem v prvním dabingu zaslechl taky Miroslava Vladyku.
Český dabing je skvělý. Dnes jak před lety.
Nej: Eduard Cupák, Ilona Svobodová, Klára Jerneková, Ota Jirák, František Filipovský, Vlastimil Bedrna, Yvetta Blanarovičová, Stanislav Fišer, Jiří Lábus.
Nej: Eduard Cupák, Ilona Svobodová, Klára Jerneková, Ota Jirák, František Filipovský, Vlastimil Bedrna, Yvetta Blanarovičová, Stanislav Fišer, Jiří Lábus.
-
- Příspěvky: 82
- Registrován: 05 čer 2016 17:00
- Bydliště: Jihočeský Kraj
- Kontaktovat uživatele:
Re: Byl jednou jeden život / Il était une fois... la vie
Spíše to je Eva Spoustová nebo Magda Reifová.salgado píše:Tak podle komentáře z youtube tu první znělku nazpívala Marcela Králová. Chtělo by to ověřit.
Český dabing je skvělý. Dnes jak před lety.
Nej: Eduard Cupák, Ilona Svobodová, Klára Jerneková, Ota Jirák, František Filipovský, Vlastimil Bedrna, Yvetta Blanarovičová, Stanislav Fišer, Jiří Lábus.
Nej: Eduard Cupák, Ilona Svobodová, Klára Jerneková, Ota Jirák, František Filipovský, Vlastimil Bedrna, Yvetta Blanarovičová, Stanislav Fišer, Jiří Lábus.
Re: Byl jednou jeden život / Il était une fois... la vie
Zvláštní, že čím víc se mezi lidma šíří DVD ripy s tím novým idiotským dabingem pěti hlasů, tím víc se z internetu vytrácejí verze s ČST dabingem. Ať vlezete do tématu Byl jednou jeden život na Warforu nebo hledáte na Youtube, všude už je jen ta nová zmrvená verze od BH Promo. To je to s českým národem už tak žalostné, že kvůli o něco lepšímu obrazu dokáže zaprodat kvalitu? Copak mimo nás, pár lidí, co dbáme na kvalitu dabingu už celý národ frčí jen na těch pětihlasých DVD ripech?
A mimochodem, právě jsem přišel na to, že dokonce ani Slováci nebyli ušetřeni předabování a u nich to došlo dokonce tak daleko, že v novém dabingu mají i úplně jinak nazpívanou úvodní znělku.
Nový SK dabing:
https://www.youtube.com/watch?v=pfCWkCByBYw
A mimochodem, právě jsem přišel na to, že dokonce ani Slováci nebyli ušetřeni předabování a u nich to došlo dokonce tak daleko, že v novém dabingu mají i úplně jinak nazpívanou úvodní znělku.
Nový SK dabing:
https://www.youtube.com/watch?v=pfCWkCByBYw
Sháním v CZ:
MALÁ MEMOL
PRVNÍ POLIBKY
DÍVKY OD VEDLE
TAJEMSTVÍ SELENITŮ
NILS HOLGERSSON (sk)
Výměna za cokoliv z mého archivu viz profil na ČSFD:
https://www.csfd.cz/uzivatel/32591-kri-kri/
PREMIÉRA TV - JEDINÁ KVALITNÍ POLISTOPADOVÁ TV STANICE!
MALÁ MEMOL
PRVNÍ POLIBKY
DÍVKY OD VEDLE
TAJEMSTVÍ SELENITŮ
NILS HOLGERSSON (sk)
Výměna za cokoliv z mého archivu viz profil na ČSFD:
https://www.csfd.cz/uzivatel/32591-kri-kri/
PREMIÉRA TV - JEDINÁ KVALITNÍ POLISTOPADOVÁ TV STANICE!
Re: Byl jednou jeden život / Il était une fois... la vie
Se div, většině pubošů na warforech, uloz.to apod. (stejně tak děckám) je šum a fuk, kdo koho mluví, hlavně že je to HD. Vždyť už ani oficiální vydavatelství a televize se v rámci podřizování HD-mánii neštítí ořezávat 4:3 obraz do 16:9 (v lepším případě ho "jen" splasknout), co teprv IT šílenci - původní TV obrazy jsou pro ně tuplem vyloučený.
Nejsem proti předabovávání obecně. Jen proti zbytečnému.
Nemůžu za to že právě toho je většina.
Sháním pořady TKM, Hitšaráda, 5xP, Triangel, Telegramiáda, Písničky z obrazovky, a VHS Supraphonu z 80. let. O záznamy z YouTube a DVD nestojím.
Nemůžu za to že právě toho je většina.
Sháním pořady TKM, Hitšaráda, 5xP, Triangel, Telegramiáda, Písničky z obrazovky, a VHS Supraphonu z 80. let. O záznamy z YouTube a DVD nestojím.
Re: Byl jednou jeden život / Il était une fois... la vie
Jakousi zmínku jsem o něm našel i ze staršího období. Jeho jméno zaznělo mezi dabéry v závěru Gumídku, dvojdíl Jak se kalil Bumla / Rudý mstitel znovu zasahuje. Dabing z doby 1991/92. Zajímavé je, že jsem jeho hlas v tomto dvojdílu nezaznamenal. Ale zřejmě se tedy v dabingu pohyboval dřív než v roce 1995.Krikri píše:Milan Bouška by mohl být hlas Metra, akorát mě zaráží, že podle ukázky v profilu z 2007 má stejný hlas jako když by daboval Metro o téměř 20 let dřív. Že by se mu hlas po tolika letech vůbec nezměnil? Navíc nejstarší zjištěná informace o jeho dabingu je z 1995. Že by někdy v 1989 nadaboval velitele protilátek Metro a pak dalších 6 let nedaboval nic?
Re: Byl jednou jeden život / Il était une fois... la vie
Myslim, že dnešní mládež dabing vůbec neřeší. Moji rodiče a obecně jejich vrstevníci mě naučili vážit si dabingu z "jejich éry" a rozpoznávat hlasy našich geniálních dabérů, zatímco lidé z mého okolí mají o dabingu obecně spíše nevalné mínění, berou ho za něco pokleslého či co. O tom, jaké dabingové skvosty zde dříve vznikaly, přitom nemají ani ponětí.Krikri píše:Zvláštní, že čím víc se mezi lidma šíří DVD ripy s tím novým idiotským dabingem pěti hlasů, tím víc se z internetu vytrácejí verze s ČST dabingem. Ať vlezete do tématu Byl jednou jeden život na Warforu nebo hledáte na Youtube, všude už je jen ta nová zmrvená verze od BH Promo. To je to s českým národem už tak žalostné, že kvůli o něco lepšímu obrazu dokáže zaprodat kvalitu? Copak mimo nás, pár lidí, co dbáme na kvalitu dabingu už celý národ frčí jen na těch pětihlasých DVD ripech?
Re: Byl jednou jeden život / Il était une fois... la vie
V tom případě ať se ti polistopadoví parchanti radši naučí fráninu a sledují to v originále (ostatně sledovat vše v původním znění je vyloženě mánie poklíčkařské generace). Jenže oni si ze dvou dostupných dabingů radši vyberou ten pětihlasý hnus a to jen proto, že má o něco kvalitnější obraz a pak budou zase držkovat, že obecně český dabing nestojí za nic a hájit svoji titulkářskou posedlost.
Otázkou ovšem taky je, jak si někdo vůbec mohl dovolit vydat na DVD a prodávat seriál, v němž všechny role odříká pět dabérů. To už by rovnou mohli na DVD regulérně vydávat jedno či dvouhlasé rychlodabingy ze začátku 90. let. Je vidět, že ani ti vydavatelé nemají soudnost. Česká republika kulturně zdegenerovala. Kdyby ti nahoře měli v hlavách mozek, vydali by na DVD 25 dílů s ČST dabingem (i ten díl 23 Hormony se z domácích nahrávek dochoval ve velmi dobré kvalitě a je použitelný pro vydání) a nově by se pro DVD nadaboval pouze ten 4. díl Kostní dřeň. Jenže chtít po kapitalistech, kteří záměrně degradují kvalitní český dabing rozumně uvažovat je evidentně něco nesplnitelného.
Otázkou ovšem taky je, jak si někdo vůbec mohl dovolit vydat na DVD a prodávat seriál, v němž všechny role odříká pět dabérů. To už by rovnou mohli na DVD regulérně vydávat jedno či dvouhlasé rychlodabingy ze začátku 90. let. Je vidět, že ani ti vydavatelé nemají soudnost. Česká republika kulturně zdegenerovala. Kdyby ti nahoře měli v hlavách mozek, vydali by na DVD 25 dílů s ČST dabingem (i ten díl 23 Hormony se z domácích nahrávek dochoval ve velmi dobré kvalitě a je použitelný pro vydání) a nově by se pro DVD nadaboval pouze ten 4. díl Kostní dřeň. Jenže chtít po kapitalistech, kteří záměrně degradují kvalitní český dabing rozumně uvažovat je evidentně něco nesplnitelného.
Sháním v CZ:
MALÁ MEMOL
PRVNÍ POLIBKY
DÍVKY OD VEDLE
TAJEMSTVÍ SELENITŮ
NILS HOLGERSSON (sk)
Výměna za cokoliv z mého archivu viz profil na ČSFD:
https://www.csfd.cz/uzivatel/32591-kri-kri/
PREMIÉRA TV - JEDINÁ KVALITNÍ POLISTOPADOVÁ TV STANICE!
MALÁ MEMOL
PRVNÍ POLIBKY
DÍVKY OD VEDLE
TAJEMSTVÍ SELENITŮ
NILS HOLGERSSON (sk)
Výměna za cokoliv z mého archivu viz profil na ČSFD:
https://www.csfd.cz/uzivatel/32591-kri-kri/
PREMIÉRA TV - JEDINÁ KVALITNÍ POLISTOPADOVÁ TV STANICE!
Re: Byl jednou jeden život / Il était une fois... la vie
Ono už tu určitě nejednou padlo, že je to oboustranný. ČT má za dabing tak vysoký ceny, že se to nedá nazvat jinak než kráděž (zejména díky všem těm dědicům práv - čest výjimkám, ale drtivá většina z nich jsou prachobyčejní příživníci). A ti vydavatelé to samozřejmě hodlají koupit co nejlevněji. Ono v prvním ročníku ekonomie se jasně říká, že nabízející chce zboží prodat co nejdráž a poptávající ho koupit co nejlevněji, ale normální je nějaký kompromis a snaha se přiblížit nějakýmu optimu. Tady jsou dva extrémy, a ustoupit nehodlá ani jeden.
Samozřejmě taky jsou malý vydavatelství, který si takový částky vyloženě nemůžou dovolit, ale pak se nabízí jednoduchá otázka: Proč takový věci vůbec chtějí vydávat, když na ně nemají?
Samozřejmě taky jsou malý vydavatelství, který si takový částky vyloženě nemůžou dovolit, ale pak se nabízí jednoduchá otázka: Proč takový věci vůbec chtějí vydávat, když na ně nemají?
Nejsem proti předabovávání obecně. Jen proti zbytečnému.
Nemůžu za to že právě toho je většina.
Sháním pořady TKM, Hitšaráda, 5xP, Triangel, Telegramiáda, Písničky z obrazovky, a VHS Supraphonu z 80. let. O záznamy z YouTube a DVD nestojím.
Nemůžu za to že právě toho je většina.
Sháním pořady TKM, Hitšaráda, 5xP, Triangel, Telegramiáda, Písničky z obrazovky, a VHS Supraphonu z 80. let. O záznamy z YouTube a DVD nestojím.
Re: Byl jednou jeden život / Il était une fois... la vie
Tak pravdou je, že jména těch vydavatelství, která nakupovala původní dabingy ČsT pro vydání na DVD, už dávno zavál prach času.
Re: Byl jednou jeden život / Il était une fois... la vie
K původnímu ČST dabingu ještě chybí doplnit Zdeněk Jelínek, daboval dědečka v dílech 24 a 26 a občas ještě nějaké štěky v jiných dílech. Nemůžu ale přijít, kdo dabuje toho kluka Baculínka, ten hlas mi nic neříká...
V malých rolích několika dílů je slyšet i Jiří Zavřel, např. různé bakterie nebo v 19. dílu buňka osteoblastu.
V malých rolích několika dílů je slyšet i Jiří Zavřel, např. různé bakterie nebo v 19. dílu buňka osteoblastu.
Sháním v CZ:
MALÁ MEMOL
PRVNÍ POLIBKY
DÍVKY OD VEDLE
TAJEMSTVÍ SELENITŮ
NILS HOLGERSSON (sk)
Výměna za cokoliv z mého archivu viz profil na ČSFD:
https://www.csfd.cz/uzivatel/32591-kri-kri/
PREMIÉRA TV - JEDINÁ KVALITNÍ POLISTOPADOVÁ TV STANICE!
MALÁ MEMOL
PRVNÍ POLIBKY
DÍVKY OD VEDLE
TAJEMSTVÍ SELENITŮ
NILS HOLGERSSON (sk)
Výměna za cokoliv z mého archivu viz profil na ČSFD:
https://www.csfd.cz/uzivatel/32591-kri-kri/
PREMIÉRA TV - JEDINÁ KVALITNÍ POLISTOPADOVÁ TV STANICE!