Stránka 7 z 11

Re: Byl jednou jeden život / Il était une fois... la vie

Napsal: 04 úno 2020 21:52
od Michel
Tak na TV Seznam skutečně dnes běžel díl Kostní dřeň, úvodní znělka z ČST, pak už dabing BH Promo. Ten nedostatek hlasů v něm dost tahá za uši, zvlášť když se dospělí snaží stylizovat do dětských rolí. Pavel Soukup jako vypravěč a Vladimír Fišer jako Maestro-šéf v mozku jsou ale tradičně vynikající, alespoň že ti zůstali z původního obsazení zachováni (respektive Vladimír Fišer daboval Maestra v jiných seriálech).

Ad ten ořez, já si spíš myslím, že obraz byl v 90. letech pro TV vysílání trochu ořezán ze všech stran, oproti původní kopii, ze které se teď dělal remaster. Ten seriál vznikl rovnou pro TV 4:3.

Re: Byl jednou jeden život / Il était une fois... la vie

Napsal: 04 úno 2020 22:13
od HonzaXXII
Jak to bylo v tomhle konkrétním případě, nevím. Tady už zabíhám docela mimo téma, ale kolikrát si říkám, že by bylo zajímavý vidět všechny tyhle animovaný seriály v kině promítaný na původním filmovým páse s úplně kompletním obrazem. I případný nedodělky na okrajích bych prominul. Bohužel něco takovýho šlo realizovat asi jen ve 20. století.

Re: Byl jednou jeden život / Il était une fois... la vie

Napsal: 04 úno 2020 22:18
od throwaway-account
Krikri píše:Rozhlas zřejmě nadaboval Jiří Zavřel
Ne zřejmě, ale určitě.

A Milan Bouška daboval už v roce 1986 ve filmu Brubaker (odkaz na film - důkaz v soupisu dabérů).

Re: Byl jednou jeden život / Il était une fois... la vie

Napsal: 05 úno 2020 17:19
od Spiderman
Jsem skutečně nadšen, že televize Seznam šla do původního dabingu. Když před 12 lety vyšlo dvd, uháněl jsem do trafiky si ho koupit a byl jsem z nového dabingu zklamán. (Nutno podotknout, že jsem v té době neměl internet doma a myslím, že na uložto se pak objevovalijen dvd ripy - ale to si nejsem jist). Nicméně kvůli novému dabingu jsem měl tehdá rozepři na jednom nejmenovaném foru přímo s panem Balcárkem. Kromě mé stížnosti na kvalitu dabingu (a na nové frázování úvodní písničky) mi šlo ale především o faktografické chyby. Hned v prvním díle Pavel Soukup mluví o vzniku vesmíru a vzniku Země, v původním dabingu správně mluví o 10 a 5 miliardách let...v novém dabingu však mluví v řádech milionů. Dokonce jsou ta čísla i zobrazená v obraze. Argument p. Balcárka byl, že ona část obrazu s číselnými údaji byla zakryta dabignovou časomírou. :-D

Re: Byl jednou jeden život / Il était une fois... la vie

Napsal: 05 úno 2020 17:26
od HonzaXXII
I tak je to docela dobrá neznalost přírodovědy. Někde jsem četl, že to pak dodatečně opravili, ale potvrdit to nemůžu, navíc i bez téhle hrubky je ta novější veaze sakra nemastná neslaná.

Re: Byl jednou jeden život / Il était une fois... la vie

Napsal: 05 úno 2020 17:42
od Dabingfanda
Tak to je výborné že použili původní znělku .Zázraky se dějí , jsem si říkal jak to vyřeší . :D Předpokládám ,že stejný postup bude i u toho 23.dilu .Škoda ,že v ČT mají v archivu noční klub.

Re: Byl jednou jeden život / Il était une fois... la vie

Napsal: 07 úno 2020 12:49
od throwaway-account
Krikri píše:U ředitele předávající diplomy si nejsem jistý, buď je to Oldřich Janovský nebo Ladislav Krečmer
Našel jsem si ukázky hlasů Oldřicha Janovského i Ladislava Krečmera. Pustil jsem si obě ukázky (pro porovnání) a dabér toho ředitele mi zní spíš jako Ladislav Krečmer.

Re: Byl jednou jeden život / Il était une fois... la vie

Napsal: 07 úno 2020 22:02
od Dabingfanda
Nezjistil někdo,proč vlastně ČT ten 4.dil nikdy nevysílala?

Re: Byl jednou jeden život / Il était une fois... la vie

Napsal: 07 úno 2020 22:22
od HonzaXXII
Stoprocentně to tu neví nikdo. Ale říká se (a asi to tak bude), že tenkrát na začátku 90. let došla kazeta s tím dílem poškozená. A místo aby si v ČST rychle uvědomili, že mají plné právo žádat poslání nové kazety, která by byla v pořádku, tak se na to vykašlali.

Re: Byl jednou jeden život / Il était une fois... la vie

Napsal: 08 úno 2020 02:07
od Krikri
V tom případě je zvláštní, že STV ten díl dostala od distributora v pořádku, ani 23. díl nezašantročili a tak vždy v TV odvysílali všech 26 dílů. Proto hypotéze o poškozené verzi pro ČT nevěřím, vždyť tehdy jsme byli jedna federace, obě televizní stanice, česká i slovenská spolu úzce spolupracovaly, plno seriálů se kupovalo společně pro českou i slovenskou ČST a pochybuji, že by každá z nich obdržela od distributora jinou verzi o různých kvalitách. A i kdyby tomu tak bylo, mohli si Pražáci vyžádat tu kvalitní verzi z Bratislavy. Tenkrát ještě byla v tomhle docela svoboda, distributoři nám nenařizovali, jaký obraz máme použít, jak se do děje dnes. A když se k nám i japonští Dobrodruzi z vesmíru dostali přes francouzského distributora, aniž by to komukoliv vadilo, tak jsem si jist, že nikdo od francouzských distributorů by neřešil, když by si obraz dílu Kostní dřeň pražská ČST okopírovala od bratislavské. Jenže to by na těch Kavčích horách musela být nějaká snaha a zájem.