Stránka 1 z 2

Wolf Hall

Napsal: 01 srp 2016 18:04
od filip
Obrázek
Info: IMDB | ČSFD | FDB

1.DABING: ČT
V českém znění: Jiří Dvořák - Mark Rylance (Thomas Cromwell), Michal Dlouhý - Damian Lewis (Jindřich VIII.), Hana Kusnjerová - Claire Foy (Anna Boleynová), Petr Šmíd - Thomas Brodie-Sangster (Rafe Sadler), Jan Dolanský - Joss Porter (Richard Cromwell), Miloš Vávra - Bernard Hill (Vévoda Norfolský), Kamila Špráchalová - Jessica Raine (Jana Rochfordová), Lukáš Jurek - Edward Holcroft (George Boleyn), Lucie Juřičková - Saskia Reeves (Johana Williamsonová), Ladislav Županič - David Robb (sir Thomas Boleyn), Marika Šoposká - Kate Phillips (Jane Seymourová), Daniel Bambas - Joel MacCormack (Thomas Wriothesley), David Štěpán - Tom Holland (Gregory Cromwell), Jiří Král - Luke Roberts (Harry Norris), Otakar Brousek ml. - Will Keen (Thomas Cranmer), Ernesto Čekan - Alastair Mackenzie (William Brereton), Jan Vondráček - Mark Gatiss (Stephen Gardiner), Zbyšek Pantůček - Anton Lesser (Thomas More), Jaromír Meduna - Jonathan Pryce (kardinál Wolsey), Patrik Děrgel - Max Fowler (Mark Smeaton), Martina Hudečková - Joanne Whalley (královna Kateřina), Vendulka Křížová - Natasha Little (Liz Cromwellová), Klára Issová - Charity Wakefield (Marie Boleynová), Vladislav Beneš - Tim Steed (lord Audley), Roman Hájek - Robert Wilfort (George Cavendish), Alena Kokrdová - Emilia Jones (Anna Cromwellová), Alžběta Volhejnová - Athena Droutis (Grace Cromwellová), Petr Gelnar - Enzo Cilenti (Antonio Bonvisi), Marek Vašut - Mathieu Amalric (Eustace Chapyus), Dagmar Čárová - Mary Jo Randle (Mercy Pryorová), Miloslav Mejzlík - Christopher Fairbank (Walter Cromwell), Bohuslav Kalva - James Laurenson (Hrabě), Klára Jandová - Aimee-Ffion Edwards (Elizabeth Bartonová), Kristina Lukešová - Lily Lesser (princezna Marie), Petr Rychlý - Jonathan Aris (James Bainham), Jana Postlerová - Sarah Crowden (lady Exeterová), Veronika Bajerová, Karel Gult, Martin Janouš, Jiří Krejčí, Milada Vaňkátová, David Voráček, Roman Víšek (titulky)

Překlad: Michala Marková
Dramaturgie: Petr Šaroch
Mistr zvuku: Jozef Kušnír
Asistentka režie: Hana Zapletalová
Vedoucí produkce: Hana Haladová
Vedoucí dramaturg: Alena Poledňáková
Vedoucí realizace: Pavel Fuchs
Dialogy a režie: Michal Vostřez
Vyrobila Česká televize 2016

2.DABING: Filmbox
V českém znění: Pavel Vondra - Mark Rylance (Thomas Cromwell), Radek Hoppe - Damian Lewis (Jindřich VIII.), Jakub Saic - Joss Porter (Richard Cromwell), Bohuslav Kalva - Jonathan Pryce (kardinál Wolsey), Vladimír Kudla, Ivan Jiřík, Šárka Vondrová, Ladislav Cigánek, Radovan Vaculík, Libor Terš a další

Režie: Michal Kraus
České znění připravila společnost SPI International ve studiu Saga TV v roce 2016

3.DABING: Viasat History
V českém znění: Luboš Ondráček - Mark Rylance (Thomas Cromwell), Martin Sláma - Damian Lewis (Jindřich VIII.), Zdeněk Bureš - Jonathan Pryce (kardinál Wolsey), Tereza Grygarová, Jan Grygar, Ladislav Běhůnek, Kateřina Horáčková, Jana Štvrtecká, Michaela Baladová a další

Dialogy a produkce: Leona Ondráčková
Zvuk a režie: Patrik Zelenský
Vyrobila Společnost SDI Media v roce 2017

Re: Wolf Hall

Napsal: 01 srp 2016 18:47
od fabec122
Celkově to vypadá velmi pěkně, obsazen velký počet jmen, i jména, která se neobsazují příliš často, i tak si však musím rýpnout s tím, že zrovna tady je Michal Dlouhý obsazen naprosto zbytečně, protože Jakub Saicje na Damianovi výborný, a mají i skoro stejný hlas

Re: Wolf Hall

Napsal: 01 srp 2016 19:30
od Ištván87
Když si vezmu hlas Damiana Lewise, tak je jasné, že nad Jakuba Saice není, tam je naprostá hlasová shoda. Na druhou stranu, když si vezmu potenciální další kandidáty, tak Michal Dlouhý je jasná volba č. 2 a na druhém místě v žebříčku by mi nevadil. Ale stejně měli obsadit Jakuba Saice. :D Když to vezmu podle obsazení celkově, tak to vypadá na další kvalitní práci Michala Vostřeze, takže fajn. Velká spousta kvalitních dabérů, kteří z větší části nedabují v každé ptákovině. :D Jinak kdybych se podíval na další obsazení, tak nevím, jak přesně bude Jiří Dvořák sedět na Marka Rylance, ale předem to nebudu odsuzovat. :D

Re: Wolf Hall

Napsal: 01 srp 2016 19:58
od Fifa.21
Také bych se Damianem nezabýval, tady to je náhrada Pepsi za Coca-colu, je to v podstatě jedno :D Michal bude určitě skvělý. Mě osobně také pálí hlavní role Mark Rylance - Jiří Dvořák, to mi nezní moc dobře. Já vždy, když někde vidím Marka, tak se mi okamžitě vybaví Luděk Čtvrtlík :) Každopádně zbytek vypadá pěkně... vždyť je to taky práce prvotřídního režiséra.

Re: Wolf Hall

Napsal: 01 srp 2016 22:09
od bloom
Myslím, že pan režisér chtěl udržet své obsazení Lewise v rodině (kde IMHO předtím i přes věkový rozdíl také fungovalo). ;)

Re: Wolf Hall

Napsal: 03 srp 2016 13:15
od DAN K.
Viděl jsem to v originále, mně v dabingu nevadí, když je dabér o něco starší, mnohdy to tomu pomůže, ale když je výrazně mladší, tak to vždycky zvukově drhne a tady to bude podle mě hodně výrazné. Jiří Dvořak má hlas čtyřicátníka, hlavní roli měl dabovat spíš někdo jako pan Štěpnička. Jinak Michal Dlouhý je dobrá volba.

Re: Wolf Hall

Napsal: 06 srp 2016 19:57
od Gusta
bloom píše:Myslím, že pan režisér chtěl udržet své obsazení Lewise v rodině (kde IMHO předtím i přes věkový rozdíl také fungovalo). ;)
Ano, bylo to tak, to můžu potvrdit. :-)

Re: Wolf Hall

Napsal: 07 říj 2016 02:59
od Eleanor
No, na to, že dabing dělala ČT, se divím tomuto podivnému obsazení.
Předně mi vadí Jiří Dvořák na Marka Rylance. Kdo zná tuto výbornou minisérii v originále, nebo kdy vůbec slyšel Marka Rylance mluvit, musí prostě uznat, že jeho hlasový projev je diametrálně odlišný od projevu Jiřího Dvořáka. Navíc má úplně jiná barvu hlasu a nesedí věk. Tohle je hodně velký přešlap. :roll:

Pak nechápu, proč byl na Damiana Lewise obsazen Michal Dlouhý, když dvorní dabér Damiana Lewise i tady na Dabingfóru je Jakub Saic. Jeho hlas je daleko podobnější originálu. Takhle bude Jindřich VIII. znít daleko záporněji, než jak je v této minisérii vyobrazen. Ale je to už lepší volba, než ta u hlavní role.

Hanu Kusnjerovou jsem snad ještě neslyšela mluvit ve filmu (jen z ukázky na této stránce), ale možná by bylo lepší, obsadit do takto významné role nějakou zkušenější dabérku. K Anne by se mi třeba hodila Kateřina Lojdová.

Další absurdní volbou je Marika Šoposká na Jane Seymour. Jejich hlasové projevy jsou právě opačné. Jane Seymour má tichý, zastřený hlas, Marika Šoposká vysoký, afektovaný hlas.

Co si myslím, že by mohlo fungovat, je spojení Lucie Juřičková - Saskia Reeves (Johana Williamsonová), a co mě v obsazení potěšilo jako jedno z mála, je dodržené spojení Jan Vondráček - Mark Gatiss (Stephen Gardiner).

Každopádně jsem ráda, že ČT většinou seriály vysílá duálně a dají se zapnout titulky. Pro ty, co ještě minisérii neviděli, bych doporučila právě tuhle volbu. ;)

Re: Wolf Hall

Napsal: 07 říj 2016 07:11
od cenda
Promiň mi mou trochu drzou otázku, ale ty už jsi ten dabing viděla, že se tady pouštíš do poměrně detailního rozboru obsazení? Pokud ne, tak věř, že je naprosto zbytečný cokoliv hodnotit a odsuzovat dopředu, protože ač se to papírově může zdát jako sebevětší kravina, tak ve skutečnosti to může velice dobře fungovat, proto je vždycky lepší s kritikou počkat až na výsledek. Navíc Michal Vostřez nepatří k režisérům, kteří by si na něčem nedali záležet a odflákli to. Hana Kusnjerová má ve svým profilu 17 filmů a 2 seriály (ve skutečnosti to, ale bude daleko víc) a to i pod vedením velice zkušených režisérů jako třeba Vladimír Žďánský nebo Elmar Kloss. Kolik rolí podle tebe musí mít člověk na hrbu, aby mohl dabovat kvalitní díla?

Re: Wolf Hall

Napsal: 02 pro 2016 22:14
od Stanley Roe
Pokud se to Eleanor nezamlouvá, tak je tu alternativa. Dnes odvysíláno na Filmbox Premium s dabingem připraveným pro SPI v roce 2016. Nic dalšího v titulcích nezaznělo ... Rylenceho si střihnul Vondra, Lewise si střihnul Hoppe .. dále třeba Kalva, J. Saic, Kudla, Jiřík, Vondrová, Cigánek ... a dalšího asi není potřeba více vědět. :D