Babylon 5: Legenda o strážcích / Babylon 5: The Legend of...

Nové i ty starší

Moderátor: ReDabér

Odpovědět
Michel
Příspěvky: 718
Registrován: 30 črc 2010 21:00
Bydliště: Havířov, přechodné Olomouc

Babylon 5: Legenda o strážcích / Babylon 5: The Legend of...

Příspěvek od Michel »

„Mou filozofií je, že každá věta ve filmu by měla být přeložena takovým způsobem, aby průměrný český divák při sledování téže scény zažil přibližně tytéž pocity jako průměrný divák v zemi původu filmu.“ František Fuka
Michel
Příspěvky: 718
Registrován: 30 črc 2010 21:00
Bydliště: Havířov, přechodné Olomouc

Re: Babylon 5: Legenda o strážcích / Babylon 5: The Legend of...

Příspěvek od Michel »

Tak tenhle dabing se, myslím, celkem povedl. Hlavní postavy jsou obsazené výborně, překlad, respektive spíš dialogy :-) jsou taky na dobré úrovni, jen dabérů vedlejších rolí mohlo být trošku víc, třeba takoví Michal Holán nebo Bohuslav Kalva se objevili na více postavách na můj vkus celkem nápadně, i když než jsem poznal dabingforum, tak jsem si obsazení jednoho dabéra na více postav většinou ani nevšiml, takže pro běžného diváka to asi bude OK, ale taky mi ještě moc nesedl Oldřich Hajlich jako dabér Malcolma (Dean Marshall), přece jen jemu bylo v době natáčení filmu cca 30 zatímco Oldřichovi je 20 a má celkem dost mladě znějící hlas.

Jinak si říkám, že je škoda, že na tento film nenavázal plánovaný seriál. Z toho filmu je to tak trošku cítit, že to měl být úvod do seriálu a nějaký další rozvoj postav a dořešení dalších problémů a záhad čekalo teprve na seriál... Ale to s dabingem samozřejmě už nesouvisí :-)
„Mou filozofií je, že každá věta ve filmu by měla být přeložena takovým způsobem, aby průměrný český divák při sledování téže scény zažil přibližně tytéž pocity jako průměrný divák v zemi původu filmu.“ František Fuka
Uživatelský avatar
AGAMENON
Příspěvky: 1263
Registrován: 12 zář 2008 11:31
Bydliště: Brno

Re: Babylon 5: Legenda o strážcích / Babylon 5: The Legend of...

Příspěvek od AGAMENON »

VHS:

Lumír Olšovský - Dylan Neal (David Martell)
Lucie Juřičková - Myriam Sirois (Sarah Cantrellová)
Luděk Čtvrtlík - Alex Zahara (Dulann)
Pavel Šrom - Todd Sandomirsky (Tannier)
Antonín Molčík - Bernard Cuffling (Sindell)
Jiří Zavřel - Andreas Katsulas (G'Kar)
Miloš Vávra - Mackenzie Gray (velvyslanec Kafta)
Vladimír Kudla - David Storch (Tafeek) + Rob Morton (drazijský diplomat)
Dana Syslová - Jennie Rebecca Hogan (Na'Feel)
Lucie Kožinová - Enid-Raye Adams (Firell)
Bohdan Tůma - Dean Marshall (Malcolm Bridges)
Antonín Navrátil - Warren Takeuchi (Kitaro Sasaki)
Radovan Vaculík - Gus Lynch (Tirk)

Překlad: Blažena Kukulišová
Produkce: Jiří Beránek
Zvuk: Miloš Zajdl
Dialogy a režie: Jitka Tošilová
Pro WHV vyrobila společnost AVF Studio Zero
Obrázek

JEDINĚ BRNO!!!

TOP DABÉŘI:
Jiří Brož, Josef Větrovec, Ladislav Lakomý, Jiří Tomek, Luděk Munzar, Ladislav Županič, Jiří Holý, Josef Langmiler, Petr Haničinec, Karel Jánský, Zdeněk Junák, Alois Švehlík
Odpovědět

Zpět na „Filmy“