Hledá se Nemo / Finding Nemo
Moderátor: ReDabér
Hledá se Nemo / Finding Nemo
Info: IMDB | ČSFD | FDB
Související: Hledá se Dory
V českém znění: Ivan Trojan - Albert Brooks (Marlin), Barbora Munzarová - Ellen DeGeneres (Dory), Marek Páleníček - Alexander Gould (Nemo), Karel Heřmánek - Willem Dafoe (Gill), Bedřich Šetena - Brad Garrett (Baloun), Gabriela Osvaldová - Allison Janney (Hvězda), Otakar Brousek ml. - Austin Pendleton (Zurčík), Karel Gult - Stephen Root (Bubla), Taťjana Medvecká - Vicki Lewis (Deb a Flo), Bohuslav Kalva - Joe Ranft (Jacques), Oldřich Vízner - Geoffrey Rush (Nigel), Jiří Macháček - Andrew Stanton (Bourák), Ljuba Krbová - Elizabeth Perkins (Coral), Šimon Štěpán, Jiří Štěpnička - Bob Peterson (pan Ray), Martin Štěpánek - Barry Humphries (Bruce), Pavel Šrom - Eric Bana (kotva), Ladislav Županič - Bruce Spence (návnada), Otmar Brancuzský - Bill Hunter (zubař), Barbora Suneghová - LuLu Ebeling (Darla), Jiří Hromada - Jordan Ranft (Ted) + John Ratzenberger (vůdce rybek), Mariana Prachařová - Erica Beck (Perla), Oldřich Hajlich - Erik Per Sullivan (Sheldon), Jaroslav Kaňkovský, Jiří Schwarz, Ludmila Molínová, Stanislav Lehký, Jiří Strach (rackové), Tomáš Juřička, Zdeněk Hruška, Eva Spoustová, Max Záruba - Nicholas Bird (Tryskáč), Nicholas Spousta, Jaroslav Horák, Zuzana Skalická, Miloslav Študent, Marie Větrovcová, Jan Kuželka, Ladislav Hampl, Marek Němec, Martina Šťastná, Zuzana Diatlová, Vilém Omcirk, Dan Omcirk, Monika Vernerová, Tatiana Novotná, Jakub Kuča, Tomáš Polišenský, Anna Větrovcová
Překlad: Jan Urbánek
Vedoucí produkce: Marek Hrazdil
Zvuk a střih zvuku: Guillermo Teillier, Martin Večeřa, Vítězslav Randýsek
Dialogy a režie: Jiří Strach
Umělecký dohled: Magdalena Snopek
Výsledný mix: Shepperton International
Producent české verze: Disney Character Voices International, Inc.
Vyrobilo: Studio Virtual® v roce 2003
Naposledy upravil(a) Anonymous dne 01 led 2018 01:48, celkem upraveno 7 x.
Re: Hledá se Nemo / Finding Nemo
Dokonelej dabing sice sem u otce s hlasm pana Trojana neustale slysel Jacka BAuera s 24 hodin byl vinikajici stejne jako ostatni!!! VSICHNI
Re: Hledá se Nemo / Finding Nemo
Tý brďo, jestli tady fakt dabovalo 50 lidí, tak to klobouk dolů.
Oblíbení dabéři: Zdeněk Hruška, Vladimír Dlouhý, Libor Hruška, Jiří Schwarz, Filip Jančík, Karel Heřmánek, Václav Postránecký, Jiří Bartoška, Jan Kanyza
Oblíbené dabérky: Vilma Cibulková, Ilona Svobodová, Helena Friedrichová, Zlata Adamovská
Oblíbené dabérky: Vilma Cibulková, Ilona Svobodová, Helena Friedrichová, Zlata Adamovská
- Joe Black
- Příspěvky: 5052
- Registrován: 03 čer 2008 21:09
- Bydliště: Budovatelů 561, Chrást u Plzně
- Kontaktovat uživatele:
Re: Hledá se Nemo / Finding Nemo
Opravdu. Je to opsané z titulků, kde je po výčtu dabérů i s rolemi jen halda jmen jako dále hráli...
Re: Hledá se Nemo / Finding Nemo
Tohle je jeden z nejlepších dabingů co jsem kdy v životě slyšel. Jde hlavně o vynikající překlad plný nezapomenutelných hlášek. Navíc v některých místech si česká verze i malinko přidává - scéna kdy Dory skáče po medůzách a místo originálního "You can't catch me"(Mě nechytíš) se ozve známý ruský popěvek "Nas ne dogonyat".
Další jistou volbou je ústřední duo Trojan (Marlin) + Munzarová (Dory). Jejich výkony jsou hodné ceny FF, protože něco tak neskutečně přirozeného a zároveň vtipného s precizním výrazem v hlase se jen tak neslyší. Pokud si poté pustíte originální znění bude vám to připadat jen jako slabý odvar. Dále samozřejmě neskutečné množství dabérů je určitě nevídané. Tenhle dabing je podle mě prostě důkaz toho, že za skvělých podmínek se dá v mnohém předčit originál.
Další jistou volbou je ústřední duo Trojan (Marlin) + Munzarová (Dory). Jejich výkony jsou hodné ceny FF, protože něco tak neskutečně přirozeného a zároveň vtipného s precizním výrazem v hlase se jen tak neslyší. Pokud si poté pustíte originální znění bude vám to připadat jen jako slabý odvar. Dále samozřejmě neskutečné množství dabérů je určitě nevídané. Tenhle dabing je podle mě prostě důkaz toho, že za skvělých podmínek se dá v mnohém předčit originál.
Dabing X Originál?...většinou jde jen o to, co vidíte dřív...
Re: Hledá se Nemo / Finding Nemo
Souhlasím je to výborný dabing. Někteří lidé si ale myslí, že český dabing ztrácí úroveň. Já s tím samozřejmě nesouhlasím, právě naopak. Český dabing si pořád drží vysokou úroveň (zvláště ten filmový). Co ale pověst českého dabingu poškozuje jsou tuctové seriály vysílané na komerčních televizích (Nova, Prima ...). Jim totiž ani tolik nejde o prestiž ale o peníze!
TOP: O. Brous., F. F., V. Bedr., P. Han., B. Rös., J. Zavř., J. Schán., V. Brab., S. Fiš., P. Pel., V. Post., P. Ol., J. Plachý, B. Šv., V. a M. Dlouhý, L. Mrk., J. Schw., L. Hruš., J. Med., A. Pyš., J. Šť., J. Prag., H. Fried., S. Post., T. Med., K. Špr.
Re: Hledá se Nemo / Finding Nemo
Také souhlasím výborný dabing
Re: Hledá se Nemo / Finding Nemo
Vyšel český trailer na pokračování
http://kultura.zpravy.idnes.cz/trailer- ... mvideo_spm
http://kultura.zpravy.idnes.cz/trailer- ... mvideo_spm
Re: Hledá se Nemo / Finding Nemo
Tryskáče daboval Max Záruba. Sedí vedle mě a pohoršuje se nad touto hrubou chybou ve výpisu obsazení
Re: Hledá se Nemo / Finding Nemo
V neděli 27. srpna od 18:00 v kině MAT, z původní 35mm distribuční kopie.
http://www.mat.cz/kino/cz/kino-mat?movi ... da-se-nemo
http://www.mat.cz/kino/cz/kino-mat?movi ... da-se-nemo
RETROFILM