Na Větrné hůrce / Wuthering Heights
Moderátor: ReDabér
Na Větrné hůrce / Wuthering Heights
Na Větrné hůrce / Wuthering Heights (1970)
Info: IMDB | ČSFD | FDB
1. DABING: ČST
V českém znění: Gabriela Vránová - Anna Calder-Marshall (Cathy Earnshawová), Jiří Bednář - Timothy Dalton (Heathcliff), Viktor Preiss - Ian Ogilvy (Edgar Linton), Dana Syslová - Hilary Heath (Isabella), Blanka Bohdanová - Judy Cornwell (Nellie), Rudolf Jelínek - Julian Glover (Hindley Earnshaw), Libuše Štědrá - Morag Hood (Frances), Martin Růžek - Harry Andrews (Earnshaw), Alena Kreuzmannová - Rosalie Crutchley (Earnshawová), Jiří Holý - Aubrey Woods (Joseph), Jarmila Krulišová - Pamela Brown (Lintonová), Zdeněk Jelínek - James Cossins (Linton), Jiří Němeček - Hugh Griffith (Kenneth), Karel Houska - Peter Sallis (Shielders), Bohumila Dolejšová - Wendy Allnutt (služebná u Earnshawových), Mirko Musil a další
Hudební spolupráce: Miloš Holeček
Zvuk: Josef Hubka, Ivo Špalj
Střih: Ivana Kratochvílová
Spolupracovali: Daria Valentová, Ladislav Dražan
Dialogy: Naďa Wewiorová
Režie českého znění: Zdeněk Coufal
Vyrobila: Hlavní redakce filmových pořadů ČST Praha 1975
2. DABING: Prima
V českém znění: Sylva Sequensová - Anna Calder-Marshall (Cathy Earnshawová), Vilém Udatný - Timothy Dalton (Heathcliff), Jan Szymik - Julian Glover (Hindley Earnshaw), Jiřina Krejčíková - Judy Cornwell (Nellie), Petr Rychlý - Ian Ogilvy (Edgar Linton), Pavla Rychlá, Zuzana Mixová, Dana Homolová, Klára Riedlová, Anna Vaculíková, Ondřej Brousek
Překlad: Miloslava Lázňovská
Zvuk: Jan Kacián
Režie českého znění: Jiřina Krejčíková
Připravila: Funny agentura ve studiu Atrium Krátkého filmu Praha a. s.
3. DABING: MGM
V českém znění: Jitka Moučková - Anna Calder-Marshall (Cathy Earnshawová), Radek Hoppe - Timothy Dalton (Heathcliff), Lumír Olšovský - Julian Glover (Hindley Earnshaw), Nikola Votočková - Judy Cornwell (Nellie), Petr Gelnar - Ian Ogilvy (Edgar Linton), Rudolf Kubík, Petr Oliva - Harry Andrews (pan Earnshaw), Dagmar Čárová - Rosalie Crutchley (paní Earnshawová), Helena Brabcová, Lukáš Hlavica - Aubrey Woods (Joseph), Mikuláš Pavlík, Martina Kechnerová
Překlad: Dana Hrbková
Produkce: Lucie Haviárová
Zvuk: Petr F. Kořínek
Dialogy a režie: Michal Pavlík
Vyrobilo: studio Bär pro MGM v roce 2009
Info: IMDB | ČSFD | FDB
1. DABING: ČST
V českém znění: Gabriela Vránová - Anna Calder-Marshall (Cathy Earnshawová), Jiří Bednář - Timothy Dalton (Heathcliff), Viktor Preiss - Ian Ogilvy (Edgar Linton), Dana Syslová - Hilary Heath (Isabella), Blanka Bohdanová - Judy Cornwell (Nellie), Rudolf Jelínek - Julian Glover (Hindley Earnshaw), Libuše Štědrá - Morag Hood (Frances), Martin Růžek - Harry Andrews (Earnshaw), Alena Kreuzmannová - Rosalie Crutchley (Earnshawová), Jiří Holý - Aubrey Woods (Joseph), Jarmila Krulišová - Pamela Brown (Lintonová), Zdeněk Jelínek - James Cossins (Linton), Jiří Němeček - Hugh Griffith (Kenneth), Karel Houska - Peter Sallis (Shielders), Bohumila Dolejšová - Wendy Allnutt (služebná u Earnshawových), Mirko Musil a další
Hudební spolupráce: Miloš Holeček
Zvuk: Josef Hubka, Ivo Špalj
Střih: Ivana Kratochvílová
Spolupracovali: Daria Valentová, Ladislav Dražan
Dialogy: Naďa Wewiorová
Režie českého znění: Zdeněk Coufal
Vyrobila: Hlavní redakce filmových pořadů ČST Praha 1975
2. DABING: Prima
V českém znění: Sylva Sequensová - Anna Calder-Marshall (Cathy Earnshawová), Vilém Udatný - Timothy Dalton (Heathcliff), Jan Szymik - Julian Glover (Hindley Earnshaw), Jiřina Krejčíková - Judy Cornwell (Nellie), Petr Rychlý - Ian Ogilvy (Edgar Linton), Pavla Rychlá, Zuzana Mixová, Dana Homolová, Klára Riedlová, Anna Vaculíková, Ondřej Brousek
Překlad: Miloslava Lázňovská
Zvuk: Jan Kacián
Režie českého znění: Jiřina Krejčíková
Připravila: Funny agentura ve studiu Atrium Krátkého filmu Praha a. s.
3. DABING: MGM
V českém znění: Jitka Moučková - Anna Calder-Marshall (Cathy Earnshawová), Radek Hoppe - Timothy Dalton (Heathcliff), Lumír Olšovský - Julian Glover (Hindley Earnshaw), Nikola Votočková - Judy Cornwell (Nellie), Petr Gelnar - Ian Ogilvy (Edgar Linton), Rudolf Kubík, Petr Oliva - Harry Andrews (pan Earnshaw), Dagmar Čárová - Rosalie Crutchley (paní Earnshawová), Helena Brabcová, Lukáš Hlavica - Aubrey Woods (Joseph), Mikuláš Pavlík, Martina Kechnerová
Překlad: Dana Hrbková
Produkce: Lucie Haviárová
Zvuk: Petr F. Kořínek
Dialogy a režie: Michal Pavlík
Vyrobilo: studio Bär pro MGM v roce 2009
Re: Na Větrné hůrce / Wuthering Heights
Nahrávka je z Primy, ale úplně jiný hlas než záverečné titulky s dabingem, řekl: vyrobila Prima 1997, proto jsem tam rok neuváděl.
Maestro není doma a jeho milostivá paní matinka vám vzkazuje,
aby jste už nevolala změněným hlasem, že vás stejně pozná
Re: Na Větrné hůrce / Wuthering Heights
Tímhle stylem myslím Prima přemluvila některé dabingy dělá ještě pro Premiéru.Teoretik píše:Nahrávka je z Primy, ale úplně jiný hlas než záverečné titulky s dabingem, řekl: vyrobila Prima 1997, proto jsem tam rok neuváděl.
Re: Na Větrné hůrce / Wuthering Heights
objevila jsem další verzi dabingu k tomuto filmu takže...
V českém znění: Jitka Moučková - Anna Calder-Marshall (Cathy Earnshawová), Radek Hoppe - Timothy Dalton (Heathcliff), Lumír Olšovský - Julian Glover (Hindley Earnshaw), Nikola Votočková - Judy Cornwell (Nellie), Petr Gelnar - Ian Ogilvy (Edgar Linton), Rudolf Kubík, Petr Oliva, Dagmar Čárová, Helena Brabcová, Lukáš Hlavica, Mikuláš Pavlík, Martina Kechnerová
Produkce: Lucie Haviárová
Zvuk: Petr F. Kořínek
Dialogy a režie: Michal Pavlík
pro MGM vyrobilo studio Bär v roce 2009
+ překlad, ale tím si nejsem jistá...znělo mi to jako "Dana Hepková" ale nevím, že by někdo takový existoval...
V českém znění: Jitka Moučková - Anna Calder-Marshall (Cathy Earnshawová), Radek Hoppe - Timothy Dalton (Heathcliff), Lumír Olšovský - Julian Glover (Hindley Earnshaw), Nikola Votočková - Judy Cornwell (Nellie), Petr Gelnar - Ian Ogilvy (Edgar Linton), Rudolf Kubík, Petr Oliva, Dagmar Čárová, Helena Brabcová, Lukáš Hlavica, Mikuláš Pavlík, Martina Kechnerová
Produkce: Lucie Haviárová
Zvuk: Petr F. Kořínek
Dialogy a režie: Michal Pavlík
pro MGM vyrobilo studio Bär v roce 2009
+ překlad, ale tím si nejsem jistá...znělo mi to jako "Dana Hepková" ale nevím, že by někdo takový existoval...
Re: Na Větrné hůrce / Wuthering Heights
To bude Dana Hrbková.six_seven píše:...znělo mi to jako "Dana Hepková" ale nevím, že by někdo takový existoval...
Re: Na Větrné hůrce / Wuthering Heights
Dnes dávají na ČT. Nevíte s jakým dabingem.
TOP HERCI: Filip Švarc, Ladislav Cigánek, René Slováčková, Anna Suchánková
TOP STUDIA: LS Productions, Studio Virtual, ČT, Petrásek, Barrandov
TOP STUDIA: LS Productions, Studio Virtual, ČT, Petrásek, Barrandov
- Stanley Roe
- Příspěvky: 1318
- Registrován: 25 zář 2011 11:09
- Bydliště: Štatl
Re: Na Větrné hůrce / Wuthering Heights
Takže MGM .. Petr Oliva - Harry Andrews (Mr. Earnshaw)
-
- Moderátor
- Příspěvky: 2243
- Registrován: 25 bře 2009 10:43
Re: Na Větrné hůrce / Wuthering Heights
1. dabing (dochovaný):
V českém znění: Gabriela Vránová - Anna Calder-Marshall (Cathy Earnshawová), Jiří Bednář - Timothy Dalton (Heathcliff), Viktor Preiss - Ian Ogilvy (Edgar Linton), Dana Syslová - Hilary Heath (Isabella), Blanka Bohdanová - Judy Cornwell (Nellie), Rudolf Jelínek - Julian Glover (Hindley Earnshaw), Libuše Štědrá - Morag Hood (Frances), Martin Růžek - Harry Andrews (Earnshaw), Alena Kreuzmannová - Rosalie Crutchley (Earnshawová), Jiří Holý - Aubrey Woods (Joseph), Jarmila Krulišová - Pamela Brown (Lintonová), Zdeněk Jelínek - James Cossins (Linton), Jiří Němeček - Hugh Griffith (Kenneth), Karel Houska - Peter Sallis (Shielders), Bohumila Dolejšová - Wendy Allnutt (služebná u Earnshawových), Mirko Musil a další
Hudební spolupráce: Miloš Holeček
Zvuk: Josef Hubka, Ivo Špalj
Střih: Ivana Kratochvílová
Spolupracovali: Daria Valentová, Ladislav Dražan
Dialogy: Naďa Wewiorová
Režie českého znění: Zdeněk Coufal
Vyrobila: Hlavní redakce filmových pořadů ČST Praha 1975
V českém znění: Gabriela Vránová - Anna Calder-Marshall (Cathy Earnshawová), Jiří Bednář - Timothy Dalton (Heathcliff), Viktor Preiss - Ian Ogilvy (Edgar Linton), Dana Syslová - Hilary Heath (Isabella), Blanka Bohdanová - Judy Cornwell (Nellie), Rudolf Jelínek - Julian Glover (Hindley Earnshaw), Libuše Štědrá - Morag Hood (Frances), Martin Růžek - Harry Andrews (Earnshaw), Alena Kreuzmannová - Rosalie Crutchley (Earnshawová), Jiří Holý - Aubrey Woods (Joseph), Jarmila Krulišová - Pamela Brown (Lintonová), Zdeněk Jelínek - James Cossins (Linton), Jiří Němeček - Hugh Griffith (Kenneth), Karel Houska - Peter Sallis (Shielders), Bohumila Dolejšová - Wendy Allnutt (služebná u Earnshawových), Mirko Musil a další
Hudební spolupráce: Miloš Holeček
Zvuk: Josef Hubka, Ivo Špalj
Střih: Ivana Kratochvílová
Spolupracovali: Daria Valentová, Ladislav Dražan
Dialogy: Naďa Wewiorová
Režie českého znění: Zdeněk Coufal
Vyrobila: Hlavní redakce filmových pořadů ČST Praha 1975
Re: Na Větrné hůrce / Wuthering Heights
A proč jej ČT neuvedla?
- Stanley Roe
- Příspěvky: 1318
- Registrován: 25 zář 2011 11:09
- Bydliště: Štatl
Re: Na Větrné hůrce / Wuthering Heights
9 let po uvedení dabingu MGM, znovu MGM a přitom je dochován určitě skvostný ČST dabing.. i já se tedy ptám, proč? Jo to je jiný filmek, já zas slyšel Moučkovou a hned jsem reagoval, no a ještě to byla Ježková... už se stydím.