Pipi Punčochatá / Pippi dlouhá punčocha / Pippi Långstrump

Nové i ty starší

Moderátor: ReDabér

Uživatelský avatar
Laik
Příspěvky: 2020
Registrován: 30 kvě 2008 20:35

Pipi Punčochatá / Pippi dlouhá punčocha / Pippi Långstrump

Příspěvek od Laik »

Obrázek
Info: IMDb | ČSFD | FDb

Související díla: seriál Pipi dlouhá punčoška, filmy Ahoj, Pipi! / Pippi se připravuje na Vánoce, Pipi v zemi Taka-Tuka, Pippi dlouhá punčocha IV.část - Pippi na útěku

1. DABING: [Kino]
V českém znění: Jiřina Šecová - Inger Nilsson (Pipi), Zuzana Fišerová - Maria Persson (Annika), Vladislav Beneš - Pär Sundberg (Tommy), Ladislav Krečmer - Beppe Wolgers (kapitán Efraim Punčochatý), Jana Andresíková - Margot Trooger (slečna Prysseliusová), Zdeněk Blažek - Hans Clarin (Donner-Karlsson), Mirko Musil - Paul Esser (Blom), Jiří Šašek - Göthe Grefbo (konstábl Klang), Jiří Krampol - Ulf G. Johnsson (konstábl Kling), Alena Procházková - Öllegård Wellton (Settergrenová), Drahomíra Fialková - Meta Velander (prodavačka v oděvech), Věra Kalendová - Siv Ericks (prodavačka v cukrárně), Oldřich Lukeš - Olle Hilding (lékárník), Rudolf Široký - Rune Lindström (farář), Pavel Spálený (kostelník), Marie Kohoutová (přítelkyně Settergrenové), Josef Patočka (doktor) a další

Zvuk: Václav Hálek
Střih: Jana Boháčová
Dialogy a texty písní: Zdena Psůtková
Režie českého znění: Ladislav Helge
Vyrobilo: Filmové studio Barrandov Dabing 1971


2. DABING: [VHS, DVD]
V českém znění: Klára Sochorová - Inger Nilsson (Pippi Punčochatá), Adéla Janěková - Maria Persson (Annika), Pavel Vacek - Pär Sundberg (Tommy), Zdeněk Junák - Beppe Wolgers (kapitán Efraim Punčochatý) + (titulky), Eva Gorčicová - Margot Trooger (slečna Prysseliusová), Jaroslav Dufek - Hans Clarin (Donner-Karlsson) + Rune Lindström (pastor), Zdeněk Bureš - Paul Esser (Blom) + ? (doktor), Jiří Tomek - Göthe Grefbo (policista Klang) + Olle Hilding (lékárník), Ladislav Běhůnek - Ulf G. Johnsson (policista Kling) +Jarl Borssén (prodavač v železářství), Drahomíra Kočová - Öllegård Wellton (paní Settergrenová), Aranka Lapešová - Meta Velander (prodavačka v obchodě s oděvy), Drahomíra Hofmanová (zákaznice v obchodě s oděvy) + (přitelkyně slečny Prysseliusové), Zdena Herfortová - Siv Ericks (prodavačka v cukrárně), Přemysl Přichystal - Fredrik Ohlsson (pan Settergren), Curt 'Minimal' Åström (Verger Persson) a další

Překlad: Jitka Šáchová
Dialogy: Růžena Sypěnová
Zvuk: Karel Peřinka
Produkce: Hana Husníková
Režie českého znění: Rostislav Landsman
Vyrobila: Eurokim ve studiu Davay Brno 1994


3. DABING: [TV Barrandov]
V českém znění: Terezie Taberyová - Inger Nilsson (Pipi), Viktorie Taberyová - Maria Persson (Annika), Jiří Köhler - Pär Sundberg (Tommy), Pavel Šrom - Beppe Wolgers (kapitán Efraim Dlouhý punčocha), Pavel Tesař - Hans Clarin (Donner-Karlsson) + Fredrik Ohlsson (Sven Settergren), Libor Hruška - Paul Esser (Blom), Jiří Prager - Göthe Grefbo (strážník Klang), Petr Gelnar - Ulg G. Johnsson (strážník Kling), Kateřina Lojdová - Öllegård Wellton (paní Settergrenová), Marek Libert, Jakub Nemčok, Otto Rošetzký, Libor Terš, Pavel Vondra, Nikola Votočková a další.

Vyrobilo: Barrandov Televizní studio a.s. ve společnosti Barrandov Studio dabing v roce 2011


4. DABING: [Filmbox]
V českém znění: Bohdan Tůma - Beppe Wolgers (kapitán Efraim Dlouhý punčocha) a další

Vyrobila: Médea Promotion dabing, člen skupiny Médea Group, pro SPI International v roce 2015

___________________________________________________________________
Dne 15.04.2020 převzato od newmyho.
Naposledy upravil(a) Laik dne 18 lis 2022 07:22, celkem upraveno 9 x.
Uživatelský avatar
-Q-
Příspěvky: 493
Registrován: 30 čer 2008 19:31

Re: Pipi punčochatá / Pippi dlouhá punčocha / Pippi Långstrump

Příspěvek od -Q- »

na čt tuším běžel první dabing po částech v podobě seriálu
nové dabingy vznikají, abychom pochopili krásu dabingů původních a vážili si jí
HonzaXXII
Příspěvky: 1948
Registrován: 11 čer 2008 19:47
Bydliště: Brno

Re: Pipi punčochatá / Pippi dlouhá punčocha / Pippi Långstrump

Příspěvek od HonzaXXII »

Jé to si taky pamatuju že to šlo na ČST/ČT ještě když jsem chodil do školky, možná i do školy, někdy v první půlce 90. let. Pokud nebylo vedení ČT po lobotomii, bezpečně použili svůj dabing, ale fakt by to chtělo potvrdit.
Nejsem proti předabovávání obecně. Jen proti zbytečnému.
Nemůžu za to že právě toho je většina.

Sháním pořady TKM, Hitšaráda, 5xP, Triangel, Telegramiáda, Písničky z obrazovky, a VHS Supraphonu z 80. let. O záznamy z YouTube a DVD nestojím.
Uživatelský avatar
Newmy
Příspěvky: 4722
Registrován: 08 dub 2008 19:16
Bydliště: Brno
Kontaktovat uživatele:

Re: Pipi punčochatá / Pippi dlouhá punčocha / Pippi Långstrump

Příspěvek od Newmy »

ČST dávala v roce 1973 seriál Pipi Dlouhá punčoška, kde samozřejmě měli vlastní dabing, jaký dabing jel v 90. letech nevím, ale těžko zde uvedený první dabing, to by museli dotáčet věci co ve filmu chybí, protože film je sestřih seriálu :)

Edit: Tak údajně v 90. letech byl seriál v TV předabován a v 70. letech mluvila Pipi Kateřina Žalská
http://nalovustatistik.cz/ - Statistiky soutěžního pořadu Na lovu
https://dabdb.cz/ - Nová databáze českého dabingu
kacer
Příspěvky: 1
Registrován: 13 srp 2010 10:34

Re: Pipi punčochatá / Pippi dlouhá punčocha / Pippi Långstrump

Příspěvek od kacer »

V 70. letech bežela v ČST černobílá verze seriálu, barevná byla nově nadabována v 90. letech.
Obě verze režíroval Miroslav Kratochvíl. V první Pipi skutečně mluvila Kateřina Žalská, Aničku Jana Šlehoferová a Tomíka Robert Spousta. Jak je možné, že si to ještě někdo pamatuje, je mi záhadou.
Kateřina Žalská-Sládková
Lukiz
Příspěvky: 3478
Registrován: 18 pro 2008 22:25

Re: Pipi punčochatá / Pippi dlouhá punčocha / Pippi Långstrump

Příspěvek od Lukiz »

Aby to náhodné návštěvníky nemátlo, tak seriál má svůj profil mezi seriály tady
salgado
Příspěvky: 2476
Registrován: 06 zář 2010 13:45

Re: Pipi punčochatá / Pippi dlouhá punčocha / Pippi Långstrump

Příspěvek od salgado »

Ten 3. "dabing" jsem poslouchal asi minutu. A nebylo mi z toho dobře. :)
Historik
Příspěvky: 2789
Registrován: 17 lis 2009 18:59
Bydliště: Praha

Re: Pipi punčochatá / Pippi dlouhá punčocha / Pippi Långstrump

Příspěvek od Historik »

Upřesnění kinodabingu:

Jana Andresíková - Margot Trooger (slečna Prysseliusová)
Zdeněk Blažek - Hans Clarin (Donner-Karlsson)
Mirko Musil - Paul Esser (Blom)
Jiří Šašek - Göthe Grefbo (konstábl Klang)
Jiří Krampol - Ulf G. Johnsson (konstábl Kling)
Ladislav Krečmer - Beppe Wolgers (kapitán Efraim Punčochatý)

... a doplnění:

Josef Patočka (doktor)

Střih: Jana Boháčová

Hlavní představitelka v titulcích ještě jako Jiřina Šecová.

Součástí dabingu je i několik českých textů písní, nepochybně dílo Zdeny Psůtkové, která byla v té době společně s Erichem Sojkou a K.M.Walló jednou ze tří hlavních specialistů na dabing zpěvních textů.

Úvodní (ÚPF uvádí) a závěrečný titulek (Konec) jsou žluté na tmavomodrém pozadí, ostatní titulky na začátku filmu jsou bílé exponované do dějového obrazu, takže nedochází k žádné ztrátě děje. Film byl dnes promítán v Ponrepu pod novějším názvem odpovídajícím i originálu Pipi dlouhá punčocha, i když samozřejmě šlo o českou národní distribuční kopii, tedy s původním českým názvem Pipi Punčochatá (druhé P velké jako příjmení).
salgado
Příspěvky: 2476
Registrován: 06 zář 2010 13:45

Re: Pipi Punčochatá / Pippi dlouhá punčocha / Pippi Långstrump

Příspěvek od salgado »

A ČT vysílá ten původní dabing?
Lukiz
Příspěvky: 3478
Registrován: 18 pro 2008 22:25

Re: Pipi Punčochatá / Pippi dlouhá punčocha / Pippi Långstrump

Příspěvek od Lukiz »

ČT snad nedává filmy, ale jen seriál, ne?
Odpovědět

Zpět na „Filmy“