Smrtící past / Deathtrap

Nové i ty starší

Moderátor: ReDabér

Odpovědět
Uživatelský avatar
bloom
Globální moderátor
Příspěvky: 6797
Registrován: 18 črc 2008 17:43

Smrtící past / Deathtrap

Příspěvek od bloom »

Obrázek

Info: IMDB I ČSFD I FDB

1. DABING
V českém znění: [obsazeni]:Vladimír Brabec - :Michael Caine (Sidney Bruhl), :Jiří Schwarz - :Christopher Reeve (Clifford Anderson), :Helena Friedrichová - :Dyan Cannon (Myra Bruhlová), :Růžena Merunková - :Irene Worth (Helga), :Karel Urbánek - :Henry Jones (Porter Milgrim), :Jaroslav Hausdor (titulky)[/obsazeni] a další

Překlad: Rostislav Černý
Dialogy: Eva Štorková
Dramaturgie: Helena Křováková
Střihová spolupráce: Jiří Šesták
Zvuk: Zdeněk Dušek
Asistentka režie: Hana Somolová
Výroba: Otakar Svoboda
Režie: Lucie Paulová
Vyrobila: Tvůrčí skupina Aleny Poledňákové a Vladimíra Tišnovského, Česká televize 1997

2. DABING
V českém znění: [obsazeni]:Jiří Plachý - :Michael Caine (Sidney Bruhl), :Marek Libert - :Christopher Reeve (Clifford Anderson), Petra Hanžlíková - :Dyan Cannon (Myra Bruhlová), :Ludmila Molínová - :Irene Worth (Helga), :Karel Richter - :Henry Jones (Porter Milgrim), :Milan Slepička, :Marcel Rošetzký, :Zdeněk Mahdal, :Jaroslav Horák, :Radana Herrmannová, :Luděk Čtvrtlík[/obsazeni] a další

Překlad: David Záleský
Zvuk: Petr Mandák
Produkce: Petr Skarke
Dialogy: Monika Macků
Režie: Jiří Balcárek
Vyrobilo: SDI Sun Studio pro Cinemax 2007
Uživatelský avatar
bloom
Globální moderátor
Příspěvky: 6797
Registrován: 18 črc 2008 17:43

Re: Smrtící past / Deathtrap

Příspěvek od bloom »

Za informace o dabingu Cinemaxu děkuji uživateli StanleyRoe. :-:
Uživatelský avatar
Stanley Roe
Příspěvky: 1316
Registrován: 25 zář 2011 11:09
Bydliště: Štatl

Re: Smrtící past / Deathtrap

Příspěvek od Stanley Roe »

Podle ukázky budou na Nova Cinema tento film dávat s dabingem ČT.
Uživatelský avatar
Stanley Roe
Příspěvky: 1316
Registrován: 25 zář 2011 11:09
Bydliště: Štatl

Re: Smrtící past / Deathtrap

Příspěvek od Stanley Roe »

Tak první dabing prvotřídní práce ... herci se vžili do rolí bez chybičky. Byť mám i druhý dabing a Plachý mě na gentlemana Michaela Caina sedí víc, tak Brabec odvedl vynikající práci, dokonce i o kapánek lepší, než Caine sám. :-) I Friedrichová byla skvělá, velká ztráta tohoto dabingového hlasu. Jen je trochu škoda, že dabing nebyl nasazen na již nedávno zrestaurovanou a vydanou kopii filmu BR kvality a museli jsme koukat na neostrý obraz se zepár škrábanci a to v starém formátu 4:3.
Odpovědět

Zpět na „Filmy“