Blázinec / Farma snů / Funny Farm (1988)
Info: IMDB | ČSFD | FDB
1. DABING: (VHS)
V českém znění: Antonín Navrátil – Chevy Chase (Andy Farmer), Dagmar Čárová – Madolyn Smith Osborne (Elizabeth Farmerová), Bohuslav Kalva – Kevin O'Morrison (šerif Ledbetter + více rolí), Karel Chromík - Joseph Maher (Michael Sinclair), Jaroslav Kaňkovský - Dakin Matthews (Marion Corey Jr.) + Kevin Conway (Crum Petree, listonoš), Filip Čáp - Jack Gilpin (Bud Culbertson) + Glenn Plummer (přepravák Mickey), Radovan Vaculík, Ivan Richter - Mike Starr (přepravák Crocker), Zuzana Skalická - Caris Corfman (Betsy Culbertson), Alena Kreuzmannová, Zdeněk Blažek - Kevin O'Morrison (šerif Ledbetter)
Překlad: Dominika Křesťanová
Zvuk: Václav Hálek
Produkce: Jaromír Šindelář
Režie českého znění: Michal Vostřez
Technická spolupráce: Videostudio Klondike KF a.s.
Vyrobilo: Filmové studio Barrandov dabing pro Warner Home Video, 199x
2. DABING: (ČT) - jako Farma snů
V českém znění: Jan Šťastný – Chevy Chase (Andy Farmer), Lucie Benešová – Madolyn Smith Osborne (Elizabeth Farmerová), Otakar Brousek – Kevin O'Morrison (šerif Ledbetter), Jiří Pomeje, Jiří Knot, Vítězslav Jirsák, Blanka Lormanová, Karel Richter, Věra Střelcová, Vladimír Fišer (titulky) a další
Překlad: Ivana Kunstýřová
Dialogy: Josef Eismann
Dramaturgie: Alena Fišerová
Zvuk: Zdeněk Zenger
Střihová spolupráce: Ivana Kratochvílová
Asistentka režie: Drahoslava Pešulová
Vedoucí výroby: Jiřina Finková
Režie českého znění: Marie Fronková
Vyrobila: Tvůrčí skupina Aleny Poledňákové a Vladimíra Tišnovského, Česká televize 1994
3. DABING: (Nova)
V českém znění: Petr Oliva – Chevy Chase (Andy Farmer), Dana Černá – Madolyn Smith Osborne (Elizabeth Farmerová), Filip Švarc - Glenn Plummer (přepravák Mickey), Karel Richter – Kevin O'Morrison (šerif Ledbetter), Pavel Vondra - Mike Starr (přepravák Crocker + titulky), Bedřich Šetena, Jiří Hromada, Helena Brabcová, Radka Fidlerová, Rudolf Kubík, Vladimír Kudla, Martina Kechnerová, Mikuláš Pavlík, Jan Rimbala.
Překlad: Gina Dolejšová
Zvuk: Michael Drobný
Produkce: Martin Kot, Jaromír Šindelář
Dialogy a režie českého znění: Michal Pavlík
Vyrobila: pro Cet 21 spol.s r.o. DW agentura, s. r. o., 2010
Blázinec / Farma snů / Funny Farm
Moderátor: ReDabér
Blázinec / Farma snů / Funny Farm
Naposledy upravil(a) palg dne 07 bře 2022 16:05, celkem upraveno 15 x.
Re: Blázinec / Farma snů / Funny Farm
tak v tomhle případě udělali hroznou chybu. Jasně, že jak všichni mám rádi dvorní dabéry na určité herce, ale co se týče hlasu pana Olivu, tak se dnes vůbec nehodí na mladého ChCh. Jsem rád za předabování, ale raději měli použít Tomáše Juřičku, který se na mladšího Chevyho hodí lépe.Nobody píše:Na Nově to vysílali někdy před prázdninama a určitě to byl letošní dabing. Pamatuju si Olivu a Danu Černou na Elizabeth.
Re: Blázinec / Farma snů / Funny Farm
Akurat nedavno som rozmyslal ako by znel Chase s neskutocne zostarnutym hlasom Petra Olivy a musim povdat, ze hrozne. Ja som zastanca dvornych spojeni a aj spojenie strary Rimsky - mlady Stallone v serii Rambo dokazem bez problemov akceptovat.
Ale bohuzial musim konstatovat, ze Oliva je uz na mladeho Chaseho nepouzitelny. To nie je ziadne IMHO ale fakt a dufam, ze takuto chybu dabingovy reziseri uz neurobia.
Najuchylnejsie toto spojenie vyznieva v scenach ked Chase hovori so svojou manzelkou, ktoru dabude Dana Cerna.
V dabingu to vyznieva akokeby hovoril otec s dcerou.
Ale bohuzial musim konstatovat, ze Oliva je uz na mladeho Chaseho nepouzitelny. To nie je ziadne IMHO ale fakt a dufam, ze takuto chybu dabingovy reziseri uz neurobia.
Najuchylnejsie toto spojenie vyznieva v scenach ked Chase hovori so svojou manzelkou, ktoru dabude Dana Cerna.
V dabingu to vyznieva akokeby hovoril otec s dcerou.
18.11.2009 - 28.12.2016
Re: Blázinec / Farma snů / Funny Farm
neměl původně v prvním dabingu dabovat Petr Oliva s Dagmar Čárovou? A něco se muselo stát a pan Oliva z nějakých příčin nemohl? pak ho rychle nahradili Antonínem Navrátilem?
Re: Blázinec / Farma snů / Funny Farm
Existuje také dabing ČT z roku 1994, ve kterém Marie Fronková do hlavní role obsadila (nepřekvapivě) Pavla Trávníčka.
Re: Blázinec / Farma snů / Funny Farm
Musím se opravit, Pavel Trávníček to překvapivě není.
ČT:
V českém znění: Jan Šťastný – Chevy Chase (Andy Farmer), Lucie Benešová – Madolyn Smith Osborne (Elizabeth Farmerová), Otakar Brousek – Kevin O'Morrison (šerif Ledbetter), Jiří Pomeje, Jiří Knot, Vítězslav Jirsák, Blanka Lormanová, Karel Richter, Věra Střelcová, Vladimír Fišer (titulky) a další
Překlad: Ivana Kunstýřová
Dialogy: Josef Eismann
Dramaturgie: Alena Fišerová
Zvuk: Zdeněk Zenger
Střihová spolupráce: Ivana Kratochvílová
Asistentka režie: Drahoslava Pešulová
Vedoucí výroby: Jiřina Finková
Režie: Marie Fronková
Vyrobila: Tvůrčí skupina Aleny Poledňákové a Vladimíra Tišnovského, Česká televize 1994
ČT:
V českém znění: Jan Šťastný – Chevy Chase (Andy Farmer), Lucie Benešová – Madolyn Smith Osborne (Elizabeth Farmerová), Otakar Brousek – Kevin O'Morrison (šerif Ledbetter), Jiří Pomeje, Jiří Knot, Vítězslav Jirsák, Blanka Lormanová, Karel Richter, Věra Střelcová, Vladimír Fišer (titulky) a další
Překlad: Ivana Kunstýřová
Dialogy: Josef Eismann
Dramaturgie: Alena Fišerová
Zvuk: Zdeněk Zenger
Střihová spolupráce: Ivana Kratochvílová
Asistentka režie: Drahoslava Pešulová
Vedoucí výroby: Jiřina Finková
Režie: Marie Fronková
Vyrobila: Tvůrčí skupina Aleny Poledňákové a Vladimíra Tišnovského, Česká televize 1994
Re: Blázinec / Farma snů / Funny Farm
VHS:
Nikde zde nedabují Gustav Bubník, Bohuslav Kalva, Valérie Zawadská, Jan Pohan
Ivan Richter - Mike Starr (přepravák Crocker)
Karel Chromík - Joseph Maher (Michael Sinclair)
Zdeněk Blažek - Kevin O'Morrison (šerif Ledbetter)
Filip Čáp - Jack Gilpin (Bud Culbertson) + Glenn Plummer (přepravák Mickey)
Jaroslav Kaňkovský - Dakin Matthews (Marion Corey Jr.) + Kevin Conway (Crum Petree, listonoš)
Zuzana Skalická - Caris Corfman (Betsy Culbertson)
Nikde zde nedabují Gustav Bubník, Bohuslav Kalva, Valérie Zawadská, Jan Pohan
Ivan Richter - Mike Starr (přepravák Crocker)
Karel Chromík - Joseph Maher (Michael Sinclair)
Zdeněk Blažek - Kevin O'Morrison (šerif Ledbetter)
Filip Čáp - Jack Gilpin (Bud Culbertson) + Glenn Plummer (přepravák Mickey)
Jaroslav Kaňkovský - Dakin Matthews (Marion Corey Jr.) + Kevin Conway (Crum Petree, listonoš)
Zuzana Skalická - Caris Corfman (Betsy Culbertson)