
Info: IMDb | ČSFD | FDb
Související filmy: Kojak: The Belarus File (1985), Kojak: The Price of Justice (1987), Kojak: Ariana (1989), Kojak: Nikdo není tak slepý (1990), Kojak: Květiny pro Mattyho (1990), Kojak: Vždycky je tu něco (1990), Kojak: Osudná chyba (1991), Kojak (2005)
Související seriál: Kojak (2005)
1. DABING [ČST, pouze 9 resp. 8 výběrových epizod (dvě navazující epizody The Chinatown Murders - 1. a 2. epizoda 2. série - byly střihově spojeny v jeden celek - odvysíláno pod názvem Výkupné)]:
Hlavní role v českém znění:
František Vicena - Telly Savalas (poručík Theo Kojak)
epizoda Výkupné:
Jiří Pick - Dan Frazer (kapitán Frank McNeil)
Eduard Žemla - Kevin Dobson (detektiv Bobby Crocker)
Stanislav Fišer - George Savalas (detektiv Stavros)
zbývající epizody (dabing z let 1976-1979):
Stanislav Fišer - Dan Frazer (kapitán Frank McNeil)
Ladislav Županič - Kevin Dobson (detektiv Bobby Crocker)
Antonín Molčík - George Savalas (detektiv Stavros)
Režie českého znění: Blanka Nováková
Vyrobila: Hlavní redakce filmových pořadů ČST Praha, resp. Hlavní redakce pořadů ze zahraničí ČST Praha 1976-1979
2. DABING [TV Nova, všechny epizody]:
Hlavní role v českém znění:
Miroslav Moravec - Telly Savalas (poručík Theo Kojak)
Jan Přeučil - Dan Frazer (kapitán Frank McNeil)
Michal Suchánek - Kevin Dobson (detektiv Bobby Crocker)
Michal Pavlata - George Savalas (detektiv Stavros)
Tomáš Karger (úvodní a závěrečné titulky)
Vyrobila: Česká nezávislá televizní společnost Nova 1996
Epizody:
1. řada (IMDb)

Kdo zabil Jo-Ann Marcusovou a Kathy Nelsonovou / The Marcus-Nelson Murders (IMDb | CSFD)
pilotní celovečerní kinofilm, v českých kinech uveden 1982 v původním znění s titulky, v TV nikdy neuveden, nemá dabing
1. V obležení strachu / Siege of Terror (IMDb)
Dále v českém znění: Miloš Vávra - John Garwood (Frank Talaba), Jan Šťastný - Harvey Keitel (Jerry Talaba), Lukáš Hlavica - James Sloyan (Murzie), Jan Hanžlík - William Hansen (starý muž) + Ralph James (Albie), Gustav Bubník - Jude Farese (Amazeen), Zdeněk Žák - Burt Burns (policejní velitel), David Prachař - David Proval (Calvelli), Martina Menšíková - Jannis Durkin (modelka), Jiří Klem - Alan Manson (detektiv Gallagher) + ? (detektiv z jižního Manhattanu), Stanislav Lehký - Rick Hurst (rukojmí) + ? (reportér), Josef Nedorost, Pavel Hluchý a další.
Překlad: Jitka Bojanovská
Asistent režie: Marta Strangmüllerová
Zvuk: Martin Václavík, Jaroslav Kosán
Produkce: Marek Jindra
Dialogy a režie českého znění: Vít Olmer
Vyrobila: Česká nezávislá televizní společnost Nova 1996
2. Síť smrti (název ČST) / Pavučina smrti (název TV Nova) / Web of Death (IMDb)
1. DABING: (ČST)
Dále v českém znění: Petr Svojtka - Hector Elizondo (detektiv Nick Ferro), Oldřich Vlach - John Karlen (Pinky), Jindřich Hinke, Vladimír Brabec - Bruce Kirby (seržant Al Vine), Rudolf Vodrážka - William Martel (seržant Grady), Otto Šimánek - Norbert Schiller (správce Polichek), Antonín Brtoun, Jana Drbohlavová - Barbara Rhoades (Joanna Ferro), Bedřich Šetena - Burke Byrnes (detektiv Olney), Miroslav Nohýnek - Darrell Zwerling (Dr. Agajanian), Jaroslav Vágner - Borah Silver (Prince), Jiří Zahajský - Jose Brad (Foster Bridges), Zdeněk Blažek - John Armond (barman), Marta Richterová, Ivan Richter - John Nolan (Ingram) a další.
Překlad: Inka Vostřezová
Dramaturg: Boris Adamec
Střih: Jiří Šesták
Zvuk: Zdeněk Hrubý
Vedoucí výrobního štábu: Marie Poštolková
Asistent režie: Zdeněk Štěpán
Režie českého znění: Blanka Nováková
Vyrobila: Hlavní redakce pořadů ze zahraničí ČST Praha 1979
2. DABING: (TV Nova)
Dále v českém znění: Tomáš Karger - Hector Elizondo (detektiv Nick Ferro), Ljuba Krbová - Barbara Rhoades (Joanna), Vladimír Kudla - Bruce Kirby (seržant Al Vine), Vlastimil Zavřel - John Karlen (Pinky) + John Nolan (Ingram) + (policejní kreslíř), Aleš Procházka - Burke Byrnes (detektiv Olney), Dalimil Klapka - Norbert Schiller (Polichek), Miloš Mejzlík - Brad José (Foster), Jiří Čapka - Darell Zwerling (dr. Agajanian), Oldřich Vlach - John Armond (barman) + (strážník) + William Martel (seržant Grady) + ? (policejní kreslíř), Libor Hruška - Borah Silver (Prince), Pavel Hluchý (Elmo), Vladimír Brabec*, Dagmar Čárová* a další.
*Uvedeni v titulcích, ale v této epizodě nedabují. [Urby]
Překlad: Jitka Bojanovská
Asistent režie: Marta Strangmüllerová
Zvuk: Martin Václavík, Jaroslav Kosán
Produkce: Marek Jindra
Dialogy a režie českého znění: Vít Olmer
Vyrobila: Česká nezávislá televizní společnost Nova 1996
3. Jeden do márnice / One for the Morgue (IMDb)
Dále v českém znění: Martina Menšíková (žena na stanici), Lukáš Hlavica - Anthony Charnota (Serafin), Miroslav Středa - Michael de Lano (Solerno), Jan Šťastný - Roger Robinson (Gil Weaver*), Miloš Vávra - Art Metrano (Mike Tomaso), Libor Hruška - Borah Silver (Dr. Prince), Jan Hanžlík - Joe Alfasa (Falcone*) + Jerry Leon (Jumbo), Jiří Klem - Bart Burns (komisař v TV), Martin Zahálka - Larry Watson (detektiv Fowler), Gustav Bubník - Ji-Tu Cumbuka (Slade*), David Prachař - Arnold Williams (Mitch), Stanislav Lehký - Joseph R. Sicari (Ferret Face*) a další.
*Některé postavy v této epizodě jsou oproti závěrečným titulkům v dabingu pojmenovány jinak - (Gil Weaver - Jones), (Falcone - Pascone), (Slade - Jimmy), (Ferret Face - Colin). [Urby]
Překlad: Jitka Bojanovská
Asistent režie: Marta Strangmüllerová
Zvuk: Martin Václavík, Jaroslav Kosán
Produkce: Marek Jindra
Dialogy a režie českého znění: Vít Olmer
Vyrobila: Česká nezávislá televizní společnost Nova 1996
4. Loupež / Knockover (IMDb)
1. DABING: (ČST)
Dále v českém znění: Miroslav Masopust - Joseph Hindy (George Bradbury), Miloš Vávra - Paul Savior (Mickey), Martin Štěpánek – Alex Rocco (Tony Curcio), Jorga Kotrbová – Lynnette Mettey (Joannie), Miriam Kantorková – Alma Beltran (Conterasová), Jaroslav Vágner – John Goddard (Mesche), Alois Švehlík – Alan Dexter (Dimin), Ladislav Trojan - Jack Aaron (Charlie), Miroslav Nohýnek - Raymond Mayo (Freddie), Jiří Plachý, Jaroslav Drbohlav - Victor Campos (Gomez), Miluše Dreiseitlová - Maggie Malooly (Peggy), Jan Kotva (barman), Marta Richterová, Marcela Martínková - Karen Morley (Webberová), Jakub Štěpán - Brian Andrews (Timmy), Ivan Pokorný - Daniel Nugent (Jim), Kateřina Burianová - Jane Alice Brandon (Sara), Karel Urbánek - Alan Manson (Gallagher), Jitka Zelenohorská
Překlad: Pavel Kříž
Dramaturg: Boris Adamec
Zvuk: Zdeněk Hrubý
Stih: Jiří Šesták
Vedoucí výrobního štábu: Marie Poštolková
Asistent režie: Zdeněk Štěpán
Úprava dialogů a režie: Blanka Nováková
Vyrobila: Hlavní redakce pořadů ze zahraničí ČST Praha 1979
2. DABING: (TV Nova)
Dále v českém znění: Dagmar Čárová - Lynette Mettey (Joannie), Ljuba Krbová - Jane Alice Brandon (Sara) + Maggie Malooly (Peggy), Vladimír Brabec - Alan Dexter (Dimin), Tomáš Karger, Miloš Mejzlík - Alex Rocco (Tony Curcio) + Jack Aaron (Charlie Nose), Jan Pohan - Alan Manson (Gallagher), Pavel Pípal - John Goddard (Mesche), Jiří Hromada - Victor Campos (detektiv Gomez), Vladimír Kudla - Raymond Mayo (Freddie), Karel Richter (barman) a další.
Překlad: Jitka Bojanovská
Asistent režie: Marta Strangmüllerová
Zvuk: Martin Václavík, Jaroslav Kosán
Produkce: Marek Jindra
Dialogy a režie českého znění: Vít Olmer
Vyrobila: Česká nezávislá televizní společnost Nova 1996
5. Dívka v řece / Girl in the River (IMDb)
Dále v českém znění: Jaroslava Brousková - Delia Salvi (Servadoraová), Adéla Gondíková, Bohdan Tůma - Alan Fudge (Gus), Miloš Hlavica - Sidney Clute (detektiv Cahan), Zdeněk Žák - Stewart Moss (Deerfield) + (Brown), Marcel Vašinka - Mark Gordon (detektiv Chiccaloni), Jiří Bábek - James Keach (Ted Strong), Stanislav Lehký - J. S. Johnson (Eric), Martin Zahálka - Larry Watson (detektiv Fowler)), Gustav Bubník - Jason Wingreen (1.reportér) + Don Fenwick (Roy Fine)), Miriam Kantorková (hlas v telefonu) a další.
Překlad: Nikola Bruder
Asistent režie: Marta Strangmüllerová
Zvuk: Martin Václavík, Jaroslav Kosán
Produkce: Marek Jindra
Dialogy a režie českého znění: Vít Olmer
Vyrobila: Česká nezávislá televizní společnost Nova 1996
6. Rekviem pro poldu / Requiem for a Cop (IMDb)
Dále v českém znění: Tomáš Juřička - Gil Serna (Sandro), Aleš Procházka, Růžena Merunková, Lukáš Hlavica, Jan Šťastný - Michael Margotta (Jack Donnelly), Miloš Vávra, Jiří Hromada, Pavel Pípal (velitel), Jan Pohan - Dan Seymour (Broen) a další.
Překlad: Nikola Bruder
Asistent režie: Marta Strangmüllerová
Zvuk: Martin Václavík, Jaroslav Kosán
Produkce: Marek Jindra
Dialogy a režie českého znění: Vít Olmer
Vyrobila: Česká nezávislá televizní společnost Nova 1996
7. Úplatkář / The Corrupter (IMDb)
Dále v českém znění: Jaroslava Brousková, Miloš Hlavica, Miroslav Středa - Robert Webber (David Lawrence), Bohdan Tůma, Zdeněk Žák (George) + (brusič kamenů), Jiří Klem (strážník) a další.
Překlad: Nikola Bruder
Asistent režie: Marta Strangmüllerová
Zvuk: Martin Václavík, Jaroslav Kosán
Produkce: Marek Jindra
Dialogy a režie českého znění: Vít Olmer
Vyrobila: Česká nezávislá televizní společnost Nova 1996
8. Zlověstná neděle / Dark Sunday (IMDb)
Dále v českém znění: Dagmar Čárová, Ljuba Krbová, Vladimír Brabec, Tomáš Karger, Miloš Mejzlík, Jiří Klem (režisér), Zdeněk Žák (detektiv) a další.
Překlad: Josef Volf
Asistent režie: Marta Strangmüllerová
Zvuk: Martin Václavík, Jaroslav Kosán
Produkce: Marek Jindra
Dialogy a režie českého znění: Vít Olmer
Vyrobila: Česká nezávislá televizní společnost Nova 1996
9. Spiknutí strachu (název ČST) / Společenství strachu (název TV Nova) / Conspiracy of Fear (IMDb)
1. DABING: (ČST)
Dále v českém znění: Ladislav Mrkvička - Larry Kert (Whitney Farrow), Jan Faltýnek - Michael McGuire (Paul Merchison), Soběslav Sejk - Nicholas Colasanto (Victor Marchette), Jan Pohan - William Prince (Baker) + ? ("tlustej Feeney"), Jorga Kotrbová - Gretchen Corbett (Jeri), Jiří Zahajský - Victor Argo (Dennison), Petr Oliva - Sid Grossfeld (Turner), Zdeněk Hess - Michael Keep (Bunce), Oldřich Janovský - Larry Watson (Fowler) + ? (policista u dopravní nehody), Štěpán Škorpil (hlas v TV), Jiří Havel - W. T. Zacha (Weaver) a další.
Zvuk: Zdeněk Hrubý
Střih: Věra Starnovská
Vedoucí výrobního štábu: Marie Poštolková
Asistent režie: Zdeněk Štěpán
Dialogy a režie českého znění: Blanka Nováková
Vyrobila: Hlavní redakce pořadů ze zahraničí ČST Praha 1978
2. DABING: (TV Nova)
Dále v českém znění: Ljuba Krbová - :Gretchen Corbett (Jeri), Vladimír Brabec - :Nicholas Colasanto (Victor Marchette), Tomáš Karger - :Larry Kert (Whitney Farrow), Miloš Mejzlík - :Michael McGuire (Paul Merchison), Pavel Pípal - :William Prince (Baker), Jan Pohan - Michael Keep (Bunce), Jiří Hromada, Tomáš Juřička - :Sid Grossfeld (Turner) a další.
Překlad: Jitka Bojanovská
Asistent režie: Marta Strangmüllerová
Zvuk: Martin Václavík, Jaroslav Kosán
Produkce: Marek Jindra
Dialogy a režie českého znění: Vít Olmer
Vyrobila: Česká nezávislá televizní společnost Nova 1996
10. Polda v kleci / Cop in a Cage (IMDb)
Dále v českém znění: Jaroslava Brousková - Penny Santon (Sophie), Adéla Gondíková - Janice Heiden (Alexandra), Miloš Hlavica, Miroslav Středa - Victor Campos (detektiv Gomez), Pavel Pípal - Nick Dennis (Constantine), Jan Pohan (oddávající kněz), Tomáš Juřička - John P. Ryan (Peter Ibbotson), Dalibor Gondík - James V. Christy (Jimmy), Karel Richter - Ray Ballard (Mort) a další.
Překlad: Nikola Bruder
Asistent režie: Marta Strangmüllerová
Zvuk: Martin Václavík, Jaroslav Kosán
Produkce: Marek Jindra
Dialogy a režie českého znění: Vít Olmer
Vyrobila: Česká nezávislá televizní společnost Nova 1996
11. Směnka pro mrtvého bookmakera / Marker to a Dead Bookie (IMDb)
Dále v českém znění: Martina Menšíková - Edith Diaz (Celia Ortezová), Růžena Merunková - Lorraine Gary (Ruth Gardnerová), Lukáš Hlavica - Paul Henry Itkin (Waters), Jan Šťastný - Roger Robinson (Gil Weaver), Jiří Klem - Ted White (Solly), Miloš Vávra - Val Avery (George Janis), Gustav Bubník - Henry V. Brown (Omar "Miami" Blake), David Prachař - Don Calfa (Fidelio Ortez), Stanislav Lehký - Carmen Argenziano (Davey), Jiří Bábek - Louie Elias (Art), Jan Hanžlík, Zdeněk Žák a další.
Překlad: Nikola Bruder
Asistent režie: Marta Strangmüllerová
Zvuk: Martin Václavík, Jaroslav Kosán
Produkce: Marek Jindra
Dialogy a režie českého znění: Vít Olmer
Vyrobila: Česká nezávislá televizní společnost Nova 1996
12. Poslední zpověď (název ČST) / Poslední obřady za mrtvého kněze (název TV Nova) / Last Rites for a Dead Priest (IMDb)
1. DABING: (ČST)
Dále v českém znění: Vilém Besser - Jackie Cooper (Frank Mulvaney), Jiří Novotný - Stanley Kamel (Clyde), Jiří Ornest - Paul Cavonis (Gabe), Oldřich Vlach - Vince Martorano (Vince), Karel Richter - Bruce Kirby (seržant Al Vine) + Mark Russell (detektiv Saperstein), Zdeněk Ornest - Richard Karlan (Henshaw), Ladislav Kazda - Jack Manning (Benoit), Zdeněk Blažek - John Gilgreen (vrátný), Svatopluk Skopal - Reb Brown (stolař), Zdeněk Kutil - Frenchia Guizon (předák na stavbě), Zdeněk Dušek (hlas z vysílačky) + (zprávy v rádiu) a další
Překlad: Inka Vostřezová
Zvuk: Zdeněk Hrubý
Střih: Věra Starnovská
Vedoucí výrobního štábu: Marie Poštolková
Asistent režie: Zdeněk Štěpán
Dialogy a režie českého znění: Blanka Nováková
Vyrobila: Hlavní redakce pořadů ze zahraničí ČST Praha 1978
2. DABING: (TV Nova)
Dále v českém znění: Jaroslava Brousková*, Miloš Hlavica - Jackie Cooper (Frank Mulvaney), Bohdan Tůma - Paul Cavonis (Gabe), Vladimír Kudla - Bruce Kirby (seržant Al Vine), Adéla Gondíková - Michele Nichols (Barbara Underwoodová), David Prachař - Vince Martorano (Vince), Miroslav Středa - Stanley Kamel (Clyde), Jan Hanžlík - Frenchia Guizon (předák na stavbě) + Richard Karlan (Henshaw)), Jiří Klem - Jack Manning (Benoit), Zdeněk Žák - John Gilgreen (vrátný), Stanislav Lehký - Fredric Franklyn (Berrigan) + ? (daktyloskop), Gustav Bubník - Reb Brown (Furniture Man)** a další.
Překlad: Markéta Kraftová
Asistent režie: Marta Strangmüllerová
Zvuk: Martin Václavík, Jaroslav Kosán
Produkce: Marek Jindra
Dialogy a režie českého znění: Vít Olmer
Vyrobila: Česká nezávislá televizní společnost Nova 1996
*Urby: "V titulcích uvedená Jaroslava Brousková v této epizodě nedabuje."
**Urby: "Jméno postavy jsem ponechal, jak je uvedeno v titulcích, nevím, jak to přeložit."
13. Smrt není nejhorší známka / Death Is Not a Passing Grade (IMDb)
Dále v českém znění: Dagmar Čárová, Ljuba Krbová - Mariclare Costello (Diane Gordonová), Vladimír Brabec - Wayne Heffley (detektiv Steiglitz), Tomáš Karger - James Woods (Caz), Miloš Mejzlík - Jack Murdock (Art), Pavel Pípal - Darrell Zwerling (vyšetřující lékař), Jan Pohan - James Wheaton (Scott), Jiří Hromada - Victor Campos (detektiv Gomez) + Eddie Lo Russo (číšník), Dagmar Čárová - Pamela Hensley (Delta) a další.
Překlad: Nikola Bruder
Asistent režie: Marta Strangmüllerová
Zvuk: Martin Václavík, Jaroslav Kosán
Produkce: Marek Jindra
Dialogy a režie českého znění: Vít Olmer
Vyrobila: Česká nezávislá televizní společnost Nova 1996
14. Zemřeš dřív, než si to někdo uvědomí / Die Before They Wake (IMDb)
Dále v českém znění: Jaroslava Brousková - Isabel Sanford (Grace), Adéla Gondíková - Jess Walton (Cheryl Popeová), Miloš Hlavica - Robert Burr (Daniel Pope), Bohdan Tůma - Colby Chester (Spencer Galen), Vlastimil Zavřel - Harris Yulin (Bert Podis), Oldřich Vlach (televizní reportér), Veronika Jeníková - Tina Louise (Audrey Norrisová) a další.
Překlad: Nikola Bruder
Asistent režie: Marta Strangmüllerová
Zvuk: Martin Václavík, Jaroslav Kosán
Produkce: Marek Jindra
Dialogy a režie českého znění: Vít Olmer
Vyrobila: Česká nezávislá televizní společnost Nova 1996
15. Čtyři překupníci / Deliver Us Some Evil (IMDb)
Dále v českém znění: Martina Menšíková - Karen Lamm (Dede), Růžena Merunková - Nora Marlowe (Jacobsová), Jan Šťastný - John Ritter (Kenny Soames), Pavel Pípal - Garry Walberg (Goodman), Jan Pohan - Laurence Haddon (Steadman), Karel Richter - Harry Hickox (Winkler), Mirko Musil - Ivor Francis (J. Warren Hale) + Don Hanmer (Darata), Lukáš Hlavica, Viola Zinková - Irene Tedrow (Haleová) + Ruth McDevitt (Farenkrugová), Miloš Vávra - Fred Sadoff (Van Heusen) a další.
Překlad: Nikola Bruder
Asistent režie: Marta Strangmüllerová
Zvuk: Martin Václavík, Jaroslav Kosán
Produkce: Marek Jindra
Dialogy a režie českého znění: Vít Olmer
Vyrobila: Česká nezávislá televizní společnost Nova 1996
16. 18 hodin strachu / Eighteen Hours of Fear (IMDb)
1. DABING: (ČST)
Dále v českém znění: Dagmar Veškrnová - Lynne Marta (Margaret 'Peggy' Farrellová), Jan Faltýnek - Chuck McCann (Lloyd Tatum), Jiří Klem - Jack Colvin (Gregor), Taťjana Medvecká - Susan Blu (svědčící dívka), Pavel Trávníček - Eddie Fontaine (Alex Fairbanks), Boris Rösner - Mark Russell (detektiv Saperstein), Jaroslav Vágner - Borah Silver (Dr. Prince), Miroslav Nohýnek - Darrell Zwerling (Dr. Agajanian), Zdeněk Blažek - Jack Griffin (podnikový detektiv) + ? (policista), Rudolf Vodrážka - Burt Armus (on sám), Karolina Slunéčková - Paula Victor (Getzová), Marta Richterová, Slávka Hozová - Barbara Brownell (Bettina Jamesová) a další.
Překlad: Inka Vostřezová
Dramaturg: Boris Adamec
Zvuk: Zdeněk Hrubý
Střih: Jiří Šesták
Vedoucí výrobního štábu: Marie Poštolková
Asistent režie: Zdeněk Štěpán
Dialogy a režie českého znění: Blanka Nováková
Vyrobila: Hlavní redakce pořadů ze zahraničí ČST Praha 1979
2. DABING: (TV Nova)
Dále v českém znění: Adéla Gondíková - :Lynne Marta (Margaret 'Peggy' Farrellová), Miroslav Středa - Chuck McCann (Lloyd Tatum), Miloš Hlavica - Jack Colvin (Cherneff), Bohdan Tůma - Burton Armus (Armus), Jiří Čapka - Darrell Zwerling (Agajanian), Libor Hruška - Borah Silver (Dr. Prince), Jaromír Meduna - Paul Micale (barman), Oldřich Vlach - Jack Griffin (hotelový detektiv), Veronika Jeníková - Barbara Brownell (Bettina Jamesová), Pavel Rímský - Eddie Fontaine (Alex Fairbanks) a další.
Překlad: Nikola Bruder
Asistent režie: Marta Strangmüllerová
Zvuk: Martin Václavík, Jaroslav Kosán
Produkce: Marek Jindra
Dialogy a režie českého znění: Vít Olmer
Vyrobila: Česká nezávislá televizní společnost Nova 1996
17. Než se to ďábel doví / Before the Devil Knows (IMDb)
Dále v českém znění: Dagmar Čárová - Louise Sorel (Vicky Brewerová), Vladimír Brabec - Don Knight (John Hagen), Jan Pohan - David White (Ramsey Brewer) + Burton Armus (Spotter), Miloš Mejzlík - Henry Darrow (Kevin Le Jeune), Pavel Pípal - Mark Tapscott (Packman), Karel Richter - James V. Christy (provozovatel kulečníkové herny) + Lew Palter (pan Green), Tomáš Juřička (policista v autě), Tomáš Karger (muž v kulečníkové herně), Jiří Šolc - Mark Russell (detektiv Saperstein), Jiří Hromada - Austin Stoker (detektiv Douglas) a další.
Překlad: Jitka Bojanovská
Asistent režie: Marta Strangmüllerová
Zvuk: Martin Václavík, Jaroslav Kosán
Produkce: Marek Jindra
Dialogy a režie českého znění: Vít Olmer
Vyrobila: Česká nezávislá televizní společnost Nova 1996
18. Umírající v akci / Dead on His Feet (IMDb)
Dále v českém znění: Lukáš Hlavica - Harry Guardino (detektiv Benny Fiore), Martina Menšíková - Juno Dawson (Inez Wilderová), Pavel Rímský - Burt Armus (sám sebe), Růžena Merunková - Joanne Linville (Ellen Ryanová), Jaromír Meduna, Oldřich Vlach - Mike Robello (Manny), Miloš Vávra - Malachi Throne (Solly DeChico), Jan Šťastný - Robert Darnell (Dr. Grimaldi), Vlastimil Zavřel - Jed Allan (Eddie Ryan), Libor Hruška - Borah Silver (Prince)), Dalimil Klapka - Lauren Gilbert (Gance), Veronika Jeníková - Anne Newman (Deidre) + ? (reportérka) a další.
Překlad: Markéta Kraftová
Asistent režie: Marta Strangmüllerová
Zvuk: Martin Václavík, Jaroslav Kosán
Produkce: Marek Jindra
Dialogy a režie českého znění: Vít Olmer
Vyrobila: Česká nezávislá televizní společnost Nova 1996
19. Návrat z vězení / Down a Long and Lonely River (IMDb)
Dále v českém znění: Jaroslava Brousková - Alexandra Hay (Elena Rozelle), Adéla Gondíková - Sian Barbara Allen (Lyndsey Walker), Miloš Hlavica - Ed Bernard (Watson), Miroslav Středa - Kenneth O'Brien (Ankrum), Pavel Pípal - Joseph V. Perry (Burke), Jan Šťastný - John Aniston (Dancik), Karel Richter - John Beal (McKinney), Jan Pohan - Charles Dierkop (DeLuca), Bohdan Tůma - Paul Michael Glaser (Lou Giordino), Tomáš Juřička - John Aniston (Dancik), Jiří Hromada - Fredric Franklyn (majitel nočního klubu) a další.
Překlad: Nikola Bruder
Asistent režie: Marta Strangmüllerová
Zvuk: Martin Václavík, Jaroslav Kosán
Produkce: Marek Jindra
Dialogy a režie českého znění: Vít Olmer
Vyrobila: Česká nezávislá televizní společnost Nova 1996
20. Morfium / Mojo (IMDb)
Dále v českém znění: Vladimír Brabec - Dennis Patrick (Clay Dexter), Tomáš Karger, Miloš Mejzlík - Robert Doyle (Harry), Oldřich Vlach - John Ashton (Culen), Vlastimil Zavřel - Ed Lauter (Floyd), Dalimil Klapka - Lenny Kent (Mesche) + Borah Silver (chemik), Miloslav Mejzlík - Ken Ruta (Bryce Hamilton), Jaromír Meduna - Robert Doyle (Harry) a další.
Překlad: Markéta Kraftová
Asistent režie: Marta Strangmüllerová
Zvuk: Martin Václavík, Jaroslav Kosán
Produkce: Marek Jindra
Dialogy a režie českého znění: Vít Olmer
Vyrobila: Česká nezávislá televizní společnost Nova 1996
21. Léčba dynamitem (název ČST i TV Nova) / Therapy in Dynamite (IMDb)
1. DABING: (ČST)
Dále v českém znění: Jaroslav Drbohlav - Steven Keats (Danny Zucco), Eva Jiroušková - Elizabeth Allen (Lindenová), Taťjana Medvecká - Jane Elliot (Jane), Ladislav Trojan - Dabney Coleman (Linden), Helga Čočková - Joan Pringle (Neva), Dalimil Klapka - Philip Bruns (Seymour), Jaroslava Adamová - Peggy Feury (dr. Bentonová), Hana Talpová - Brit Lind (Alice), Štěpán Škorpil (hlas v TV), Marie Marešová - Connie Sawyer (Dannyho bytná), Jan Řeřicha - Bert Kramer (detektiv Walton) + ? (policista v nemocnici), Miloš Vávra - Mark Russell (detektiv Saperstein), Zdeněk Blažek (forenzní technik) a další.
Zvuk: Zdeněk Hrubý
Střih: Věra Starnovská
Vedoucí výrobního štábu: Marie Poštolková
Dialogy: Zdeněk Štěpán
Režie českého znění: Blanka Nováková
Vyrobila: Hlavní redakce pořadů ze zahraničí ČST Praha 1978
2. DABING: (TV Nova)
Dále v českém znění: Martina Menšíková - Jane Elliot (Carla Elliotová), Růžena Merunková - Elizabeth Allen (Louise Lindenová), Lukáš Hlavica - Dabney Coleman (Linden), Jiří Klem - Len Lesser (Morgan), Gustav Bubník - Bert Kramer (detektiv Walton) + ? (hlas komentátora v TV), Jan Šťastný - Steven Keats (Danny Zucco), Miriam Kantorková - Peggy Feury (Dr. Irene Bentonová), Miloš Vávra - Philip Bruns (Seymour), Viola Zinková - Connie Sawyer (Dannyho bytná) a další.
Překlad: Markéta Kraftová
Asistent režie: Marta Strangmüllerová
Zvuk: Martin Václavík, Jaroslav Kosán
Produkce: Marek Jindra
Dialogy a režie českého znění: Vít Olmer
Vyrobila: Česká nezávislá televizní společnost Nova 1996
22. Jediná cesta ven / The Only Way Out (IMDb)
Dále v českém znění: Dagmar Čárová - Dori Brenner (slečna Rosenbergová), Vladimír Brabec - John Hillerman (Mark Gallant), Tomáš Karger - Paul Jenkins (Timmy Oakes), Miloš Mejzlík - Joshua Bryant (Simon Hecht), Vlastimil Zavřel - William Tepper (Santangelo), Jakub Saic - Howard Platt (Roy Benson), Veronika Jeníková - Linda Weeks (Paula McKeownová), Miriam Kantorková - Katy Theodore (Melinda)*, Jaromír Meduna (Irv).
* V dabingu uvedená jako Melissa
Překlad: Nikola Bruder
Asistent režie: Marta Strangmüllerová
Zvuk: Martin Václavík, Jaroslav Kosán
Produkce: Marek Jindra
Dialogy a režie českého znění: Vít Olmer
Vyrobila: Česká nezávislá televizní společnost Nova 1996
___________________________________________________________________________________________
2.řada (IMDb)

1. Výkupné (název ČST) / Vraždy v čínské čtvrti, první část (název TV Nova) / The Chinatown Murders (Part 1) (IMDb)
1. DABING: (ČST*)
Dále v českém znění: Václav Postránecký - Robert Ito (Sammy Loo), Petr Haničinec - Michael Constantine (Don "Cheech" Frank Scalesi), Otakar Brousek st. - Tige Andrews (seržant Geno Polucci), Eva Klepáčová - Sheree North (Giancanaová), Jiří Ornest - Vincent Baggetta (Nino La Rocca), Karel Vlček - Leonardo Cimino (Ruby Kabelsky), Jan Schánilec - Val Bisoglio (Barney Bramley), Jiří Klem - Roger Robinson (Gil Weaver), Dalimil Klapka - Milton Selzer (Nathan Davidoff), Jiří Bruder - Victor Argo (Joseph Crespi), Jaroslav Drbohlav - Patrick Adiarte (Leonard Wong), Ladislav Županič - Jesse Dizon (Calvin Loo), Bohumila Dolejšová - Sherlee Kong (Nancy Wongová), Antonín Hardt - Judson Pratt (kapitán Danny Boyle), Ladislav Trojan - T. J. Castronovo (Frenchy Du Bois), Martin Štěpánek - Robert Sutton (Manny Cagliano), Jiří Novotný - Darrell Zwerling (Dr. Agajanian), Vladimír Bičík - Ralph James (Louis Giancana), Miloš Hlavica (mafián), Jan Pohan a další.
Zvuk: Zdeněk Hrubý
Střih: Jiří Šesták
Spolupracovali: Marie Poštolková, Zdeněk Štěpán
Dialogy a režie českého znění: Blanka Nováková
Vyrobila: Hlavní redakce filmových pořadů ČST Praha 1976
*V ČST (televizní premiéra 13.8.1977) odvysíláno s následující navazující epizodou jako jeden film s podtitulem "kriminální film z podsvětí amerického velkoměsta", spojitost se seriálem ze samotného způsobu uvedení nevyplývala.
2. DABING: (TV Nova)
Dále v českém znění: Soňa Dvořáková - Sheree North (Giancanaová), Vanda Hybnerová - Shirlee Kong (Nancy Wongová), Vladimír Brabec - Judson Pratt (Danny Boyle) + Tige Andrews (seržant Geno Polucci), Tomáš Karger - Robert Ito (Sammy Loo), Stanislav Fišer - Leonardo Cimino (Ruby Kabelsky) + Ralph James ('Tlusťoch' Giancana), Miloš Hlavica - Milton Selzer (Nathan Davidoff) + Jerome Guardino (Karabian), Jiří Holý - Michael Constantine ("Don Cheech" Frank Scalesi), Dalibor Gondík, Jan Šťastný - Roger Robinson (Gil Weaver), Vladimír Čech - Robert Raymond Sutton ('Nosáč' Gagliano) + Victor Argo (Joseph Crespi), Jan Vágner - Vincent Baggetta (La Rocca)) + Val Bisoglio (Barney Bramley) + Tom Castronova (Frenchy Du Bois), Jiří Čapka (lékař) a další.
Překlad: David Hora
Asistent režie: Marta Strangmüllerová
Zvuk: Jaroslav Kosán, Ivan Légr
Produkce: Marek Jindra
Dialogy: Václav Merhaut
Režie českého znění: Vít Olmer
Vyrobila: Česká nezávislá televizní společnost Nova 1996
2. Výkupné (název ČST) / Vraždy v čínské čtvrti, část druhá (název TV Nova) / The Chinatown Murders, Part 2 (IMDb)
1. DABING: (ČST*)
Dále v českém znění: Václav Postránecký - Robert Ito (Sammy Loo), Petr Haničinec - Michael Constantine (Don "Cheech" Frank Scalesi), Otakar Brousek st. - Tige Andrews (seržant Geno Polucci), Eva Klepáčová - Sheree North (Giancanaová), Karel Vlček - Leonardo Cimino (Ruby Kabelsky), Jiří Klem - Roger Robinson (Gil Weaver), Jaroslav Drbohlav - Patrick Adiarte (Leonard Wong), Ladislav Županič - Jesse Dizon (Calvin Loo), Bohumila Dolejšová - Sherlee Kong (Nancy Wongová), Jiří Novotný - Darrell Zwerling (Dr. Agajanian), Jan Pohan - Burt Armus (sám sebe) + Dan Frazer (kapitán Frank McNeil - pouze poslední dvě repliky), Josef Velda - Johnny Kai (detektiv Oliver Lum), Martin Štěpánek - Seamon Glass (Terry, Scalesiho bodyguard), Miloš Hlavica (lékarník Majors) + (mafián), Vítězslav Jandák (policista v lékárně) a další.
Zvuk: Zdeněk Hrubý
Střih: Jiří Šesták
Spolupracovali: Marie Poštolková, Zdeněk Štěpán
Dialogy a režie českého znění: Blanka Nováková
Vyrobila: Hlavní redakce filmových pořadů ČST Praha 1976
*V ČST (televizní premiéra 13.8.1977) odvysíláno s předcházející navazující epizodou jako jeden film s podtitulem "kriminální film z podsvětí amerického velkoměsta", spojitost se seriálem ze samotného způsobu uvedení nevyplývala.
2. DABING: (TV Nova)
Dále v českém znění: Soňa Dvořáková - Sheree North (Giancanaová), Vanda Hybnerová - Shirlee Kong (Nancy Wongová), Vladimír Brabec - Tige Andrews (seržant Geno Polucci), Tomáš Karger - Robert Ito (Sammy Loo), Stanislav Fišer - Leonardo Cimino (Ruby Kabelsky), Miloš Hlavica - Milton Selzer (Nathan Davidoff) + Burt Armus (sám sebe), Jiří Holý - Michael Constantine ("Don Cheech" Frank Scalesi), Dalibor Gondík, Jan Šťastný - Roger Robinson (Gil Weaver), Vladimír Čech - Johnny Kai (detektiv Oliver Lum), Jan Vágner (lékárník Majors), Jiří Čapka (lékař).
Překlad: David Hora
Asistent režie: Marta Strangmüllerová
Zvuk: Jaroslav Kosán, Ivan Légr
Produkce: Marek Jindra
Dialogy: Václav Merhaut
Režie českého znění: Vít Olmer
Vyrobila: Česká nezávislá televizní společnost Nova 1996
3. Buď zticha a neumřeš / Hush Now, Don't You Die (IMDb)
Dále v českém znění: Zdeněk Vencl, Jan Pohan - Stacy Keach Sr. (pan Sperry), Alena Procházková - Kim Hamilton (Donna Millová) + Grayson Hall (Campbellová), Petra Hanžlíková - Kathleen Quinlan (Janet Confortiová), Zdeněk Hruška - Brendan Burns (Tony), Libor Hruška - Asher Brauner (James Sperry), Vladimír Fišer - Mike Kellin (Frank Conforti), Radka Malá - Carmen Zapata (Ellen Confortiová) + Esther Sutherland (Evangeline), Jana Hermachová - Isa Crino (Nancy Sperryová), Jan Šťastný*, Vlastimil Zavřel* a další.
*V titulcích uvedeni, ale v této epizodě nedabují. [urby]
Překlad: Vít Kabelka
Asistent režie: Marta Strangmüllerová
Zvuk: Jaroslav Kosán, Ivan Légr
Produkce: Marek Jindra
Dialogy: Pavel Beneš
Režie českého znění: Vít Olmer
Vyrobila: Česká nezávislá televizní společnost Nova 1996
4. Velmi nebezpečná hra / A Very Deadly Game (IMDb)
Dále v českém znění: Jan Šťastný - Roger Robinson (Gil Weaver), Zdeněk Vencl, Vlastimil Zavřel - Laurence Haddon (kapitán Perkins) + Carl Mathis Craig (detektiv Ben Keller), Dalimil Klapka - Art Lund (agent Ike Watkins), Alfred Strejček - Burr DeBenning (Cass), Pavel Trávníček - Alex Colon (Raul Fria), Helena Friedrichová - Lillian Lehman (Lisa) + Sylvia Soares (Jackie) + ? (letištní hlasatelka), Jaromír Meduna - Ji-Tu Cumbuka (John "Blue" Andrews), Miluše Šplechtová - Miko Mayama (Mai Lee), Libor Hruška a další.
Překlad: Vít Kabelka
Asistent režie: Marta Strangmüllerová
Zvuk: Jaroslav Kosán, Ivan Légr
Produkce: Marek Jindra
Dialogy: Pavel Beneš
Režie českého znění: Vít Olmer
Vyrobila: Česká nezávislá televizní společnost Nova 1996
5. Gangster z Wall Street / Wall Street Gunslinger (IMDb)
Dále v českém znění: Jiří Šolc, Valérie Zawadská - Ann Coleman (Felicity), Zdeněk Vencl, Jan Čenský - Alan Feinstein (Lenny Grenfell), Petr Oliva - Zitto Kazann (Sheik Ali), Dalimil Klapka - Gerald Peters (šofér) + (hotelový portýr), Zdeněk Žák - Burton Armus (detektiv), Miroslav Středa (strážník Warren) + (detektiv), Tomáš Juřička - George Loros (Big Chrissy), Veronika Jeníková - Trish Hawkins (Fern), Miloš Vávra - Bernard Barrow (Paul Paulus), Bedřich Šetena - George Wyner (seržant Collins) + (více rolí), Jan Šťastný - Benjamin Masters (Oliver), Josef Nedorost (Templeton), Jakub Saic a další.
Překlad: Václav Trojan
Asistent režie: Marta Strangmüllerová
Zvuk: Jaroslav Kosán, Ivan Légr
Produkce: Marek Jindra
Dialogy: Daniela Pilzová
Režie českého znění: Vít Olmer
Vyrobila: Česká nezávislá televizní společnost Nova 1996
6. Vražedná honba / Slay Ride (IMDb)
Dále v českém znění: Jan Skopeček - Jack Stamberger (Ernest O'Reilly), Veronika Jeníková - Julie Gregg (Shelby Phillipsová), David Prachař - Stephen McHattie (Paul Nelson), Ota Jirák - Paul Benedict (Donald Kauldor) + Don Ross (Steven Marly), Karel Urbánek - Don Hanmer (Myron Joyce), Ivan Vyskočil (strážný), Bohdan Tůma - Mark Russell (detektiv Saperstein) + Gordon Jump (Jonas), Jaromír Meduna - Vince Conti (detktiv Rizzo), Lucie Kožinová - Francine York (Linda Millerová) a další.
Překlad: Václav Trojan
Asistent režie: Marta Strangmüllerová
Zvuk: Jaroslav Kosán, Ivan Légr
Produkce: Marek Jindra
Dialogy: Pavel Beneš
Režie českého znění: Vít Olmer
Vyrobila: Česká nezávislá televizní společnost Nova 1996
7. Opatrovník / Nursemaid (IMDb)
Dále v českém znění: Jaromír Meduna, Jiří Šolc, Tomáš Karger, Zdeněk Vencl, Jiří Štěpnička - Frank Christi (Marty Clifford) a další.
Překlad: Vít Kabelka
Asistent režie: Marta Strangmüllerová
Zvuk: Jaroslav Kosán, Ivan Légr
Produkce: Marek Jindra
Dialogy: Václav Merhaut
Režie českého znění: Vít Olmer
Vyrobila: Česká nezávislá televizní společnost Nova 1996
8. Neuč raněného naříkat / You Can't Tell a Hurt Man How to Holler (IMDb)
Dále v českém znění: Václav Vydra - Harrison Page (Hawthorn Yantzee), Jana Boušková - Margaret Avery (Lula), Bohdan Tůma - Roger E. Mosley (Stutz), Jan Šťastný, Saša Rašilov - Otis Day (Junior), Karel Richter - Tom Pedi (Filacchione), Jan Pohan - Harvey J. Goldenberg (úředník) + (strážník) a další.
Překlad: Gabriela Zadražilová
Asistent režie: Marta Strangmüllerová
Zvuk: Jaroslav Kosán, Ivan Légr
Produkce: Marek Jindra
Dialogy: Eva Svobodová
Režie českého znění: Vít Olmer
Vyrobila: Česká nezávislá televizní společnost Nova 1996
9. Soudce za všechny prachy / The Best Judge Money Can Buy (IMDb)
Dále v českém znění: Jiří Čapka, Jaromír Meduna, Jiří Šolc, Alexej Pyško, Pavel Pípal - John Randolph (soudce Philip Templeton Mackie), Petr Oliva - John Aniston (Webster), Miroslav Středa - Bruno VeSota (Revelson), Jiří Klem (soudní zřízenec) a další.
Překlad: David Hora
Asistent režie: Marta Strangmüllerová
Zvuk: Jaroslav Kosán, Ivan Légr
Produkce: Marek Jindra
Dialogy: Daniela Pilzová
Režie českého znění: Vít Olmer
Vyrobila: Česká nezávislá televizní společnost Nova 1996
10. Suvenýr z Atlantic City / A Souvenir from Atlantic City (IMDb)
Dále v českém znění: Jiří Štěpnička - Jaime Sánchez (Paolo Olivarez), Alexej Pyško - Daniel J. Travanti (poručík Charles 'Chuck' Danena), Jiří Hromada - Victor Campos (detektiv Gomez), Lucie Kožinová - Maria Elena Cordero (Marinella Olivarez), Jaroslav Kaňkovský - Tom Bower (Brenner), Jakub Saic, Gustav Bubník - Keone Young (rozvážka čínského jídla), Jaroslava Brousková - Helena Carroll (sestra Helena), Aleš Háma, Miloš Vávra - Al Hopson (recepční), Jana Vaňková, Tomáš Karger, David Prachař a další.
Překlad: Jitka Bojanovská
Asistent režie: Marta Strangmüllerová
Zvuk: Jaroslav Kosán, Ivan Légr
Produkce: Marek Jindra
Dialogy: Daniela Pilzová
Režie českého znění: Vít Olmer
Vyrobila: Česká nezávislá televizní společnost Nova 1996
11. Vražda v druhém poschodí / A Killing in the Second House (IMDb)
Dále v českém znění: Zuzana Skalická, Veronika Jeníková - Nedra Deen (Elaine Millerová), Dalimil Klapka - Richard Eastham (Jack Seymour), Ladislav Frej - Martin Balsam (Ray Kaufmana) další.
Překlad: Vít Kabelka
Asistent režie: Marta Strangmüllerová
Zvuk: Ivan Légr, Jaroslav Kosán
Produkce: Marek Jindra
Dialogy: Daniela Pilzová
Režie českého znění: Vít Olmer
Vyrobila: Česká nezávislá televizní společnost Nova 1996
12. Válka ve městě / The Best War in Town (IMDb)
Dále v českém znění: Jiří Šolc, Jiří Klem - Norman Burton (Fisher), Gustav Bubník - Mark Shera (Ralph Warren), Pavel Pípal - David Doyle (Harry Sumar), Petr Oliva - Buffy Dee (Catonsky), Miroslav Středa - Raymond O'Keefe (Laggo) a další.
Překlad: Václav Trojan
Asistent režie: Marta Strangmüllerová
Zvuk: Jaroslav Kosán, Ivan Légr
Produkce: Marek Jindra
Dialogy: Jana Vaňková
Režie českého znění: Vít Olmer
Vyrobila: Česká nezávislá televizní společnost Nova 1996
13. Ruku na srdce a přísahej / Cross Your Heart and Hope to Die (IMDb)
Dále v českém znění: Jaromír Meduna, Jiří Šolc, Eva Klepáčová - Angela Clarke (Harringtonová), Jiří Klem - Peter Carew (Dean), Petr Oliva - Pat Corley (Miller), Pavel Pípal - Harvey J. Goldenberg (Doyle), Martina Hudečková - Andrea Marcovicci (Lisa Walden) a další.
Překlad: Jitka Bojanovská
Asistent režie: Marta Strangmüllerová
Zvuk: Jaroslav Kosán, Ivan Légr
Produkce: Marek Jindra
Dialogy: Daniela Pilzová
Režie českého znění: Vít Olmer
Vyrobila: Česká nezávislá televizní společnost Nova 1996
14. Zrádce (název ČST) / Zrada (název TV Nova) / The Betrayal (IMDb)
1. DABING: (ČST*)
Dále v českém znění: Jan Kanyza, Vítězslav Jandák, Miloš Vavruška, Zora Polanová, František Němec, Dalimil Klapka, Eva Klepáčová, Svatopluk Skládal a další.
Zvuk: Zdeněk Hrubý
Střih: Jiří Šesták
Spolupracovali: Marie Poštolková, Zdeněk Štěpán
Dialogy: Zdeněk Štěpán
Režie českého znění: Blanka Nováková
Vyrobila: Hlavní redakce filmových pořadů ČST Praha 1976
*V ČST (televizní premiéra 14.10.1977) odvysíláno s podtitulem "kriminální film z amerického podsvětí", spojitost se seriálem ze samotného způsobu uvedení nevyplývala.
2. DABING: (TV Nova)
Dále v českém znění: Bohdan Tůma - Richard Romanus (detektiv Sam Calucci), Václav Vydra - Paul Anka (Buddy Maus), Zdeněk Hruška - Tony Burton (Eddie Ellis), Jan Pohan - Steffen Zacharias (Strickland) + (barman Joe), Jan Šťastný - Roger Robinson (Gil Weaver), Jaromír Meduna a další.
Překlad: Jitka Bojanovská
Asistent režie: Marta Strangmüllerová
Zvuk: Jaroslav Kosán, Ivan Légr
Produkce: Marek Jindra
Dialogy: Eva Svobodová
Režie českého znění: Vít Olmer
Vyrobila: Česká nezávislá televizní společnost Nova 1996
15. Smolař všechno schytá / Loser Takes All (IMDb)
Dále v českém znění: Jan Hanžlík - Leslie Nielsen (Michael Hagar), Dagmar Čárová, Pavel Soukup - Antonio Fargas (Benny), Vladimír Kudla - Al Stevenson (Tanner), Martin Zahálka - Quinn K. Redeker (Neff), Dagmar Čárová - Ja'net DuBois (Paula Thomas), Jan Šťastný - Roger Robinson (Gil Weaver) a další.
Překlad: Jitka Bojanovská
Asistent režie: Marta Strangmüllerová
Zvuk: Jaroslav Kosán, Ivan Légr
Produkce: Marek Jindra
Dialogy: Pavel Beneš
Režie českého znění: Vít Olmer
Vyrobila: Česká nezávislá televizní společnost Nova 1996
16. Hra s ohněm / Close Cover Before Killing (IMDb)
Dále v českém znění: Alexej Pyško - Alex Rocco (Morton Tallman), Tomáš Karger - Erik Estrada (Luis), Jakub Saic - David Ackroyd (Vincent Hackley), David Prachař, Jiří Štěpnička - Richard X. Slattery (Egan), Zuzana Schulzová - Catlin Adams (Theresa Ryan), Miloš Vávra, Antonín Molčík a další.
Překlad: Václav Trojan
Asistent režie: Marta Strangmüllerová
Zvuk: Jaroslav Kosán, Ivan Légr
Produkce: Marek Jindra
Dialogy: Eva Svobodová
Režie českého znění: Vít Olmer
Vyrobila: Česká nezávislá televizní společnost Nova 1996
17. Činy zoufalých lidí / Acts of Desperate Men (IMDb)
Dále v českém znění: Zdeněk Vencl, Alfred Strejček - Robert Modica (Handleman), Pavel Trávníček - Bruno Kirby (Keith Wicks), Dalimil Klapka - Eugene Roche (Seymore Haywood), Vlastimil Zavřel - Thayer David (Tyrone) a další.
Překlad: Jitka Bojanovská
Asistent režie: Marta Strangmüllerová
Zvuk: Jaroslav Kosán, Ivan Légr
Produkce: Marek Jindra
Dialogy: Pavel Beneš
Režie českého znění: Vít Olmer
Vyrobila: Česká nezávislá televizní společnost Nova 1996
18. Cikánská královna / Queen of the Gypsies (IMDb)
Dále v českém znění: Zuzana Skalická, Zdeněk Vencl, David Prachař, Tomáš Karger - Leon Russom (Gallen), Jiří Štěpnička - Michael Ebert (Aldo Quire), Aleš Procházka - Lane Smith (Clyde Regan), Miriam Chytilová - Zohra Lampert (Marina Sheldonová), Zuzana Skalická - Maria Grimm (Susan), Antonín Molčík - Robert Emhardt (Marcus), Miloš Vávra - Peter Mamakos (John), Jakub Saic a další.
Překlad: Vít Kabelka
Asistent režie: Marta Strangmüllerová
Zvuk: Jaroslav Kosán, Ivan Légr
Produkce: Marek Jindra
Dialogy: Eva Svobodová
Režie českého znění: Vít Olmer
Vyrobila: Česká nezávislá televizní společnost Nova 1996
19. Noc Pirea / Night of the Piraeus (IMDb)
Dále v českém znění: Tomáš Karger, Vladimír Brabec - Ivor Francis (Henry W. Keiler), Soňa Dvořáková - Gale Garnett (Elaine Kastosová) + Elizabeth MacRae (Betsy Vellonová), Jiří Holý - Buddy Lester (Lenny Karp), Miloš Hlavica - Norman Lloyd (Harry Fein), Vladimír Čech - Paul Shenar (Arthur Harris), Soňa Dvořáková - Elizabeth MacRae (Betsy Vellonová), Jaromír Meduna, Libor Hruška a další.
Překlad: Jitka Bojanovská
Asistent režie: Marta Strangmüllerová
Zvuk: Jaroslav Kosán, Ivan Légr
Produkce: Marek Jindra
Dialogy: Pavel Beneš
Režie českého znění: Vít Olmer
Vyrobila: Česká nezávislá televizní společnost Nova 1996
20. Elegie na asfaltovém hřbitově / Elegy in an Asphalt Graveyard (IMDb)
Dále v českém znění: Zdeněk Hruška, Saša Rašilov, Taťána Fischerová - Priscilla Pointer (Regina Meadowsová), Jan Pohan - Stephen Elliott (Tyler Meadows), Karel Richter - Eric Christmas (O'Malley), Libor Hruška - Borah Silver (Dr. Prince), Jan Šťastný - Roger Robinson (Gil Weaver), Vladimír Fišer - Walter Brooke (soudce Lavery), Saša Rašilov - John Glover (Billy Jo), Alena Procházková - Jean Willes (Savannah) a další.
Překlad: Václav Trojan
Asistent režie: Marta Strangmüllerová
Zvuk: Jaroslav Kosán, Ivan Légr
Produkce: Marek Jindra
Dialogy: Jana Vaňková
Režie českého znění: Vít Olmer
Vyrobila: Česká nezávislá televizní společnost Nova 1996
21. ... a zlomte vaz / The Goodluck Bomber (IMDb)
Dále v českém znění: Pavel Soukup - Jack Ging (Leo Becker), Zdeněk Vencl, Jaromír Meduna, Jiří Zahálka*, Miroslav Středa - Richard Bradford (Joe Milner), Bedřich Šetena - M.P. Murphy (Mackey), Dagmar Čárová - Bonnie Bartlett (Joan Milnerová) a další.
*Pravděpodobně chybně je uvedeno jméno Jiří Zahálka.
Překlad: Jitka Bojanovská
Asistent režie: Marta Strangmüllerová
Zvuk: Jaroslav Kosán, Ivan Légr
Produkce: Marek Jindra
Dialogy: Pavel Beneš
Režie českého znění: Vít Olmer
Vyrobila: Česká nezávislá televizní společnost Nova 1996
22. Nechtění společníci / Unwanted Partners (IMDb)
Dále v českém znění: Jaromír Meduna, David Prachař, Jiří Šolc, Zdeněk Vencl, Petr Oliva - Brad Dexter (Arnie Naylor), Zdeněk Žák - John Kerry (Mickey) + Jack Rader (Tony) a další.
Překlad: Václav Trojan
Asistent režie: Marta Strangmüllerová
Zvuk: Ivan Légr, Jaroslav Kosán
Produkce: Marek Jindra
Dialogy: Eva Svobodová
Režie českého znění: Vít Olmer
Vyrobila: Česká nezávislá televizní společnost Nova 1996
23. 246 a 200 / Two-Four-Six for Two Hundred (IMDb)
Dále v českém znění: Saša Rašilov, Aleš Procházka - Robert Loggia (Cassidy York), Miloslav Mejzlík - Dick O'Neill (Augustine Pataki), Jiří Čapka, Filip Jančík, Veronika Jeníková, Jiří Havel - Joshua Shelley (Obitsky) a další.
Překlad: Vít Kabelka
Asistent režie: Marta Strangmüllerová
Zvuk: Jaroslav Kosán, Michal Beringer
Produkce: Marek Jindra
Dialogy: Pavel Beneš
Režie českého znění: Vít Olmer
Vyrobila: Česká nezávislá televizní společnost Nova 1996
24. Výměnný obchod / The Trade-Off (IMDb)
Dále v českém znění: Jiří Šolc, Vladimír Kudla, Veronika Jeníková, Petr Oliva - John Dullaghan (Farrell) + (muž u telefonního automatu), Dalimil Klapka - Harry Hickox (vrátný Raymond) + Liam Dunn (Faxy) + (prukurátor) a další.
Překlad: Vít Kabelka
Asistent režie: Marta Strangmüllerová
Zvuk: Jaroslav Kosán, Ivan Légr
Produkce: Marek Jindra
Dialogy: Eva Svobodová
Režie českého znění: Vít Olmer
Vyrobila: Česká nezávislá televizní společnost Nova 1996
25. Chci ohlásit sen / I Want to Report a Dream (IMDb)
Dále v českém znění: Jaromír Meduna, Jiří Klem - Richard Carlyle (Waring), Jana Vaňková, Eva Klepáčová - Ruth Gordon (Eudora Templeová), Pavel Pípal - Larry Gelman (Dr. Marcus) a další.
Překlad: Vít Kabelka
Asistent režie: Marta Strangmüllerová
Zvuk: Jaroslav Kosán, Ivan Légr
Produkce: Marek Jindra
Dialogy: Eva Svobodová
Režie českého znění: Vít Olmer
Vyrobila: Česká nezávislá televizní společnost Nova 1996
___________________________________________________________________________________________
3.řada (IMDb)

1. Otázky a odpovědi 1. část / A Question of Answers | Otázky a odpovědi 2 / A Question of Answers Part 2 (IMDb)
Dále v českém znění: Bohuslav Kalva - Eli Wallach (Lee Curtin), Miroslav Saic - Michael V. Gazzo (Joel Adrian), Pavel Pípal - Jerry Orbach (Brubaker), Jan Sedliský - Hank Garrett (Turetsky) + (soudce), Tomáš Karger - F. Murray Abraham (Solly Nurse), Soňa Dvořáková - Jennifer Warren (Eloise Geachová), Aleš Háma - Matthew Arkin (Tony Curtin) a další.
Překlad: Markéta Kraftová
Asistent režie: Marta Strangmüllerová
Zvuk: Jaroslav Kosán, Ivan Légr
Produkce: Marek Jindra
Dialogy: Pavel Beneš
Režie českého znění: Vít Olmer
Vyrobila: Česká nezávislá televizní společnost Nova 1996
Na IMDb uvedeno (na rozdíl od jiné dvoudílné epizody Vraždy v čínské čtvrti) jako jedna epizoda o dvojnásobné délce, proto je zde zaznamenána jako jedna epizoda, aby nedošlo k posunutí číslování epizod v jedné řadě. Originální úvodní a závěrečné titulky však odpovídají dvěma navazujícím epizodám obvyklé délky. Rovněž v TV Nova a ČT uvedeno jako dvě epizody s totožným obsahem čtených titulků.
2. Můj bratr, můj nepřítel / My Brother, My Enemy (IMDb)
Dále v českém znění: Valérie Zawadská (paní Stroniková), Adéla Gondíková - Ahna Capri (Carol), Jana Vaňková - Evelyn Russell (paní Desmondová), Radovan Vaculík - Sylvester Stallone (detektiv Rick Daly), Miroslav Nohýnek - Frank Aletter (kapitán Nolan), Jiří Zahajský - Alan Manson (poručík Steve Nicola), + Claude Earl Jones (detektiv Al Buchinsky), Libor Hruška - Charles Napier (Marty Vaughan), Jiří Schwarz - Stephen Pearlman (detektiv Sam Nemo) + Chas. Floyd Johnson (detektiv White), Miriam Chytilová - Inez Pedroza (televizní reportérka), Tomáš Karger - Scott Ehrlich (Wilson Stronik), Jaromír Meduna - Dave Morick (zástupce prokurátora Casey) a další.
Překlad: Jitka Bojanovská
Asistent režie: Marta Strangmüllerová
Zvuk: Michal Beringer, Ivan Légr
Produkce: Marek Jindra
Dialogy: Pavel Beneš
Režie českého znění: Vít Olmer
Vyrobila: Česká nezávislá televizní společnost Nova 1996
3. Sladší než život / Sweeter Than Life (IMDb)
Dále v českém znění: Soňa Dvořáková - Eunice Christopher (Mary Drosinisová), Vladimír Brabec - Tony Giorgio (Bill Wilson), Tomáš Karger a další.
Překlad: Jitka Bojanovská
Asistent režie: Marta Strangmüllerová
Zvuk: Jaroslav Kosán, Ivan Légr
Produkce: Marek Jindra
Dialogy: Eva Svobodová
Režie českého znění: Vít Olmer
Vyrobila: Česká nezávislá televizní společnost Nova 1996
4. Dej pozor za co se modlíš / Be Careful What You Pray For (IMDb)
Dále v českém znění: Tomáš Juřička, Tomáš Karger, Oldřich Vízner, Jiří Plachý, Vlastimil Zavřel - Don Billett (Griss), Miroslav Saic - Bill Lazarus (Pete) a další.
Překlad: Jitka Bojanovská
Asistent režie: Marta Strangmüllerová
Zvuk: Michal Beringer, Ivan Légr
Produkce: Marek Jindra
Dialogy: Daniela Pilzová
Režie českého znění: Vít Olmer
Vyrobila: Česká nezávislá televizní společnost Nova 1996
5. Kokain, který vraždí / Secret Snow, Deadly Snow (IMDb)
Dále v českém znění: Jana Drbohlavová - Elizabeth MacRae (Robin Clausenová), Bedřich Šetena - Thayer David (Pan B) + Raymond Singer (Dr. Moscowitz), Miloš Vávra - Robert Mandan (Dr. Michael Clausen), Petr Svoboda - Victor Arnold (Malloy) a další.
Překlad: Markéta Kraftová
Asistent režie: Marta Strangmüllerová
Zvuk: Michal Beringer, Ivan Légr
Produkce: Marek Jindra
Dialogy a režie českého znění: Vít Olmer
Vyrobila: Česká nezávislá televizní společnost Nova 1996
6. Život, rovnoprávnost, hrozba smrti / Life, Liberation and the Pursuit of Death (IMDb)
Dále v českém znění: Jana Šulcová - Joanna Miles (Lorelei Masonová), Tomáš Karger, Jakub Saic, Tereza Duchková - Catlin Adams (Adelle), Karel Urbánek - Robert Carricart (Viliano) a další.
Překlad: Jitka Bojanovská
Asistent režie: Marta Strangmüllerová
Zvuk: Michal Beringer, Ivan Légr
Produkce: Marek Jindra
Dialogy: Eva Svobodová
Režie českého znění: Vít Olmer
Vyrobila: Česká nezávislá televizní společnost Nova 1996
7. Z bláta do louže / Out of the Frying Pan... (IMDb)
Dále v českém znění: Jana Šulcová (zdravotní sestra), Miloslav Mejzlík - Eugene Roche (Lyle "Sandy" Beach), Tomáš Karger, Jana Vaňková - Patsy Garrett (Wetzelová), Karel Urbánek - Lee Weaver (Ozzie Turnbull) a další.
Překlad: Jitka Bojanovská
Asistent režie: Marta Strangmüllerová
Zvuk: Michal Beringer, Ivan Légr
Produkce: Marek Jindra
Dialogy: Pavel Beneš
Režie českého znění: Vít Olmer
Vyrobila: Česká nezávislá televizní společnost Nova 1996
8. Za vodou v Jersey / Over the Water (IMDb)
Dále v českém znění: Tomáš Karger, Miroslav Saic - Titos Vandis (Michael Viggers st.), Jiří Plachý - Roy Poole (kapitán Joe Keene), Jakub Wehrenberg a další.
Překlad: Jitka Bojanovská
Asistent režie: Marta Strangmüllerová
Zvuk: Jaroslav Kosán, Ivan Légr
Produkce: Marek Jindra
Dialogy: Daniela Pilzová
Režie českého znění: Vít Olmer
Vyrobila: Česká nezávislá televizní společnost Nova 1996
9. Všichni spořádaní sousedé / The Nicest Guys on the Block (IMDb)
Dále v českém znění: Jan Šťastný - Roger Robinson (Gil Weaver), Radovan Vaculík - James A. W - atson Jr. (Richie Linden), Aleš Procházka - Norman Alden (Foster), Jan Hanžlík - Philip Bruns (George Lampert), Jiří Plachý - Jack Somack (Muttel), Martin Zahálka* - Wil Albert (Dr. Ennis), Jan Pohan - Shimen Ruskin (Ben Hillel), Jaroslava Brousková a další.
Překlad: Jitka Bojanovská
Asistent režie: Marta Strangmüllerová
Zvuk: Michal Beringer, Ivan Légr
Produkce: Marek Jindra
Dialogy: Daniela Pilzová
Režie českého znění: Vít Olmer
Vyrobila: Česká nezávislá televizní společnost Nova 1996
*V titulcích přečten jako Jiří Zahálka.
10. Vraždit není dovoleno / No Immunity for Murder (IMDb)
Dále v českém znění: Jiří Šolc - Gregory Walcott (Malcolm Cane), Jaromír Meduna, Jiří Zahajský - Robert Alda (Adrian Marshall), Valérie Zawadská, Jiří Schwarz - Ron Rifkin (Rick Levene) a další.
Překlad: Jitka Bojanovská
Asistent režie: Marta Strangmüllerová
Zvuk: Michal Beringer, Ivan Légr
Produkce: Marek Jindra
Dialogy: Eva Svobodová
Režie českého znění: Vít Olmer
Vyrobila: Česká nezávislá televizní společnost Nova 1996
11. Daleko od Times Square / A Long Way from Times Square (IMDb)
Dále v českém znění: Eva Klepáčová - Judith Lowry (Lily Weedová), Jan Pohan - William Wintersole (Peck) + Buck Young (reportér), Jan Hanžlík - George Wallace (Washburn), Michal Jagelka - Vincent Baggetta (Arnold B. Saxler), Adéla Gondíková - Judy Kaye (Penny Rozelleová), Josef Nedorost - Albert Cole (Fred Sutton), Radovan Vaculík - Tom Lee McFadden (Hawker), Jaroslava Brousková - Mary Jo Catlett (Verna), Aleš Procházka - Richard Karron (Alley Oop), Jiří Plachý - Max Showalter (Quinlan) a další.
Překlad: Jitka Bojanovská
Asistent režie: Marta Strangmüllerová
Zvuk: Michal Beringer, Ivan Légr
Produkce: Marek Jindra
Dialogy: Václav Merhaut
Režie českého znění: Vít Olmer
Vyrobila: Česká nezávislá televizní společnost Nova 1996
12. Záruka vrácených peněz / Money Back Guarantee (IMDb)
Dále v českém znění: Miloš Vávra - David Ogden Stiers (Bryan LeBlanc), Vladimír Čech - Henry Brown (Forbes), Jaroslav Kaňkovský - Bernie Kopell (Sam Bernard), David Prachař - John Hesley (Chris Marquez), Libor Hruška - Bruce Kirby (seržant Al Vine), Karel Urbánek - Emory Bass (Stacowski), Jiří Šolc - Mark Russell (detektiv Saperstein), Jaromír Meduna - Vince Conti (detektiv Rizzo), Miroslav Středa - Don Dolan (Baker) + Del Hinkley (Anslow), Karel Richter - Sidney Clute (Barney Sullivan) + Walter Wonderman (Freddie "Žihadlo"), Radka Malá - Beverly Dixon (Victoria Gossová), Simona Postlerová - Mary Angela Shea (Virginia Stevensová)
Překlad: Jitka Bojanovská
Asistent režie: Marta Strangmüllerová
Zvuk: Jaroslav Kosán, Michal Beringer
Produkce: Marek Jindra
Dialogy: Daniela Pilzová
Režie českého znění: Vít Olmer
Vyrobila: Česká nezávislá televizní společnost Nova 1996
13. Dům modlitby, doupě lupičů / A House of Prayer, a Den of Thieves (IMDb)
Dále v českém znění: Jiří Zahajský - Vincent Gardenia (Vince LaGuardia), Jana Vaňková, Jiří Šolc, Adéla Gondíková a další.
Překlad: Jitka Bojanovská
Asistent režie: Marta Strangmüllerová
Zvuk: Michal Beringer, Ivan Légr
Produkce: Marek Jindra
Dialogy: Pavel Beneš
Režie českého znění: Vít Olmer
Vyrobila: Česká nezávislá televizní společnost Nova 1996
14. Byl krutý mráz, plál hvězdy jas / How Cruel the Frost, How Bright the Stars (IMDb)
Dále v českém znění: Pavel Soukup - Redmond Gleeson (Houston), Bohdan Tůma, Lucie Kožinová, Veronika Jeníková - Veronica Hamel (Elenora), Karel Urbánek - George Skaff (Zaloomian) + Fred D. Scott (Dr. Banker) + (číšník), David Prachař - Darrell Fetty (Douglas North) + John Larroquette (námořník) + Edward James Olmos (Paco), Jan Skopeček - Phil Leeds (drogista) a další.
Překlad: Jitka Bojanovská
Asistent režie: Marta Strangmüllerová
Zvuk: Michal Beringer, Ivan Légr
Produkce: Marek Jindra
Dialogy: Pavel Beneš
Režie českého znění: Vít Olmer
Vyrobila: Česká nezávislá televizní společnost Nova 1996
15. Zapomenutý pokoj / The Forgotten Room (IMDb)
Dále v českém znění: Bohdan Tůma, Lucie Kožinová, Ivan Vyskočil - Oscar Beregi Jr. (Fuchs), Karel Urbánek - Oskar Homolka (otec Dimitrius), Ota Jirák - Phillip R. Allen (Cooper) + (soudní lékař), Veronika Jeníková - Eleni Kiamos (bytná), Jan Skopeček - Alan Napier (Antonakis) a další.
Překlad: Jitka Bojanovská
Asistent režie: Marta Strangmüllerová
Zvuk: Michal Beringer, Ivan Légr
Produkce: Marek Jindra
Dialogy: Eva Svobodová
Režie českého znění: Vít Olmer
Vyrobila: Česká nezávislá televizní společnost Nova 1996
16. Ve stavu napětí / On the Edge (IMDb)
Dále v českém znění: Jan Pohan - Forrest Tucker (Paul Zachary), Jaroslava Brousková, Jan Hanžlík, Petr Křiváček a další.
Překlad: Jitka Bojanovská
Asistent režie: Marta Strangmüllerová
Zvuk: Michal Beringer, Ivan Légr
Produkce: Marek Jindra
Dialogy: Jana Vaňková
Režie českého znění: Vít Olmer
Vyrobila: Česká nezávislá televizní společnost Nova 1996
17. Vítr z Korsiky / A Wind from Corsica (IMDb)
Dále v českém znění: Libor Hruška, Jiří Šolc, Jaromír Meduna, Radovan Vaculík, Jiří Zahajský - Giorgio Tozzi (Anthelmo) a další.
Překlad: Markéta Kraftová
Asistent režie: Marta Strangmüllerová
Zvuk: Michal Beringer, Ivan Légr
Produkce: Marek Jindra
Dialogy: Václav Merhaut
Režie českého znění: Vít Olmer
Vyrobila: Česká nezávislá televizní společnost Nova 1996
18. Drsný chlápek / Bad Dude (IMDb)
Dále v českém znění: Radovan Vaculík, Dagmar Čárová, Aleš Procházka, Michal Jagelka, Jan Pohan - DeForest Covan (Cabbie) a další.
Překlad: Jitka Bojanovská
Asistent režie: Marta Strangmüllerová
Zvuk: Michal Beringer, Ivan Légr
Produkce: Marek Jindra
Dialogy: Daniela Pilzová
Režie českého znění: Vít Olmer
Vyrobila: Česká nezávislá televizní společnost Nova 1996
19. Zbytečná smrt / A Grave Too Soon (IMDb)
Dále v českém znění: Jana Šulcová - Diana Hyland (Cleo Donatellová), Tomáš Karger, Miloslav Mejzlík - Danny Goldman (Sutherland), Tereza Duchková, Karel Urbánek - Harold J. Stone (Franco Donatello) a další.
Překlad: Hana Kučerová
Asistent režie: Marta Strangmüllerová
Zvuk: Michal Beringer, Ivan Légr
Produkce: Marek Jindra
Dialogy: Eva Svobodová
Režie českého znění: Vít Olmer
Vyrobila: Česká nezávislá televizní společnost Nova 1996
20. Bouda / The Frame (IMDb)
Dále v českém znění: David Prachař, Ivan Vyskočil - James Luisi (kapitán Henry Rosseau), Pavel Soukup - Michael McGuire (Scroope), Oto Jirák - Joseph V. Perry (Bancroft), Karel Urbánek - John Quade (Colby), Jan Skopeček - Albert Henderson (policejní kapitán) a další.
Překlad: Jitka Bojanovská
Asistent režie: Marta Strangmüllerová
Zvuk: Michal Beringer, Ivan Légr
Produkce: Marek Jindra
Dialogy: Václav Merhaut
Režie českého znění: Vít Olmer
Vyrobila: Česká nezávislá televizní společnost Nova 1996
21. Absolutní nevinnost / Deadly Innocence (IMDb)
Dále v českém znění: Jaromír Meduna, Jiří Hromada, Bedřich Šetena - Tige Andrews (Aaron Fisk), Pavel Soukup - Stephen Macht (Max Fisk) a další.
Překlad: Markéta Kraftová
Asistent režie: Marta Strangmüllerová
Zvuk: Michal Beringer, Ivan Légr
Produkce: Marek Jindra
Dialogy: Václav Merhaut
Režie českého znění: Vít Olmer
Vyrobila: Česká nezávislá televizní společnost Nova 1996
22. Opožděná spravedlnost / Justice Deferred (IMDb)
Dále v českém znění: Jiří Hromada, Jaromír Meduna, Jiří Šolc, Bedřich Šetena - Dick Peabody (Burgess), Pavel Soukup - Michael Ansara (Keith McCallum) a další.
Překlad: Helena Vodičková
Asistent režie: Marta Strangmüllerová
Zvuk: Michal Beringer, Ivan Légr
Produkce: Marek Jindra
Dialogy: Václav Merhaut
Režie českého znění: Vít Olmer
Vyrobila: Česká nezávislá televizní společnost Nova 1996
23. Dva pohledy na zákon / Both Sides of the Law (IMDb)
Dále v českém znění: Tomáš Karger, Aleš Procházka, Jana Šulcová- Susan Sullivan (Kelly McCallová), Miloslav Mejzlík - David Opatoshu (Dr. Anton Valentine), Karel Urbánek - Ben Hammer (Alex Ross) a další.
Překlad: Markéta Kraftová
Asistent režie: Marta Strangmüllerová
Zvuk: Michal Beringer, Ivan Légr
Produkce: Marek Jindra
Dialogy: Eva Svobodová
Režie českého znění: Vít Olmer
Vyrobila: Česká nezávislá televizní společnost Nova 1996
___________________________________________________________________________________________
4.řada (IMDb)

1. Oslava narozenin / Birthday Party (IMDb)
Dále v českém znění: Kateřina Pospíšilová, Petra Hanžlíková, Pavel Chalupa a další.
Překlad: Jitka Bojanovská
Asistent režie: Marta Strangmüllerová
Zvuk: Michal Beringer, Jaroslav Kosán
Produkce: Marek Jindra
Dialogy: Eva Svobodová
Režie českého znění: Vít Olmer
Vyrobila: Česká nezávislá televizní společnost Nova 1996
2. Letní šílenství / A Summer Madness (IMDb)
Dále v českém znění: Petr Svoboda - Joseph Mascolo (Jeff Braddock) + (titulky), Zuzana Skalická, Miloš Vávra, Pavel Vondra, Vladimír Čech - Brian Murray (Caesar Ogilvy), Jana Drbohlavová - Frances Foster (Pearl Johnsonová) a další.
Překlad: Jitka Bojanovská
Asistent režie: Marta Strangmüllerová
Zvuk: Michal Beringer, Ivan Légr
Produkce: Marek Jindra
Dialogy: Pavel Beneš
Režie českého znění: Vít Olmer
Vyrobila: Česká nezávislá televizní společnost Nova 1996
3. Hra se zákony / Law Dance (IMDb)
Dále v českém znění: Michal Jagelka - Martin Kove (Burl Slote), Oldřich Vlach - Biff McGuire (obhájce Kingsley), Pavel Rímský - Jack Bannon (David Fox), Dalimil Klapka - Joe George (Frank), Libor Hruška, Milena Steinmasslová - Roxie Roker (Carol Lessonbee), Hana Talpová - Sara Seegar (Mae Lester), Bedřich Šetena - E.A. Sirianni (soudce Rowland Burk), Jaromír Meduna - Vince Conti (detektiv Rizzo), Radovan Vaculík - David Wilson (Josh Candoo), Jiří Šolc - Mark Russell (detektiv Saperstein), Lucie Juřičková a další.
Překlad: Jitka Bojanovská
Asistent režie: Marta Strangmüllerová
Zvuk: Jaroslav Kosán, Michal Beringer
Produkce: Marek Jindra
Dialogy a režie českého znění: Vít Olmer
Vyrobila: Česká nezávislá televizní společnost Nova 1996
4. Vystoupit z temnot / Out of the Shadows (IMDb)
Dále v českém znění: Dalibor Gondík, Aleš Háma, Jiří Schwarz, Jan Skopeček - Borah Silver (Prince), Miroslav Saic - Delos V. Smith Jr. (Semmelman) + (detektiv) + (restauratér) + (strážník) a další.
Překlad: Markéta Kraftová
Asistent režie: Marta Strangmüllerová
Zvuk: Jaroslav Kosán, Michal Beringer
Produkce: Marek Jindra
Dialogy a režie českého znění: Vít Olmer
Vyrobila: Česká nezávislá televizní společnost Nova 1996
5. Potřeba vědět / A Need to Know (IMDb)
Dále v českém znění: Radek Vaculík, Ondřej Kepka, Bohuslav Kalva, Ivan Jurka, Soběslav Sejk - Yuki Shimoda (vrah), Veronika Jeníková - Maria Tucci (psychiatrička) a další.
Překlad: Vít Kabelka
Asistent režie: Marta Strangmüllerová
Zvuk: Michal Beringer, Ivan Légr
Produkce: Marek Jindra
Dialogy: Pavel Beneš
Režie českého znění: Vít Olmer
Vyrobila: Česká nezávislá televizní společnost Nova 1996
6. Špinavý obchod / An Unfair Trade (IMDb)
Dále v českém znění: Libor Hruška, Zdeněk Podhůrský, Aleš Háma, Ladislav Županič - Joe Silver (Wilson), Miloslav Mejzlík - Martin Cassidy (Tom Carley) + Jaime Sánchez (Thomas Serio), Soběslav Sejk - Harry Bellaver (vrátný Frank), Eva Jiroušková - Paula Trueman (Celia Mooreová) a další.
Překlad: Jitka Bojanovská
Asistent režie: Marta Strangmüllerová
Zvuk: Michal Beringer, Ivan Légr
Produkce: Marek Jindra
Dialogy: Pavel Beneš
Režie českého znění: Vít Olmer
Vyrobila: Česká nezávislá televizní společnost Nova 1996
7. Jen o vlásek / A Hair-Trigger Away (IMDb)
Dále v českém znění: Zdeněk Žák - Walter McGinn (Len Gittings), Martina Menšíková - Lynn Redgrave (Claire), Jan Skopeček - Sam Locante (Joe Mallick) + (George), Vanda Hybnerová - Irene Cara (Amy) a další.
Překlad: Markéta Kraftová
Asistent režie: Marta Strangmüllerová
Zvuk: Jaroslav Kosán, Michal Beringer
Produkce: Marek Jindra
Dialogy a režie českého znění: Vít Olmer
Vyrobila: Česká nezávislá televizní společnost Nova 1996
8. Podveden smrtí / By Silence Betrayed (IMDb)
Dále v českém znění: David Prachař, Simona Postlerová - Sally Kirkland (Clara), Miroslav Středa - Paul Mantee (Hank Yankowski) a další.
Překlad: Markéta Kraftová
Asistent režie: Marta Strangmüllerová
Zvuk: Jaroslav Kosán, Michal Beringer
Produkce: Marek Jindra
Dialogy a režie českého znění: Vít Olmer
Vyrobila: Česká nezávislá televizní společnost Nova 1996
9. Vražda pod ochranou 1. část / A Shield for Murder: Part 1 (IMDb)
Dále v českém znění: Pavel Trávníček - Charles Kimbrough (Greg Burton), Miloš Vávra, Miroslav Saic (Dave) + (barman Leo), Květa Fialová - Geraldine Page (Edna Morrisonová), Vladimír Brabec - Lester Rawlins (Angus Moore), Ivan Vyskočil - Kenneth McMillan (Decker) + Michael Lombard (Dr. Garvey) a další.
Překlad: Vít Kabelka
Asistent režie: Marta Strangmüllerová
Zvuk: Michal Beringer, Jaroslav Kosán
Produkce: Marek Jindra
Dialogy: Eva Svobodová
Režie českého znění: Vít Olmer
Vyrobila: Česká nezávislá televizní společnost Nova 1996
10. Vražda pod ochranou 2. část / A Shield for Murder: Part 2 (IMDb)
Dále v českém znění: Pavel Trávníček - Charles Kimbrough (Greg Burton), Miloš Vávra, Květa Fialová - Geraldine Page (Edna Morrisonová), Vladimír Brabec - Lester Rawlins (Angus Moore) + Leib Lensky (uklízeč Charlie), Ivan Vyskočil - Michael Lombard (Dr. Garvey), Miroslav Saic - Thom Christopher (Juan Vida) a další.
Překlad: Vít Kabelka
Asistent režie: Marta Strangmüllerová
Zvuk: Michal Beringer, Jaroslav Kosán
Produkce: Marek Jindra
Dialogy: Eva Svobodová
Režie českého znění: Vít Olmer
Vyrobila: Česká nezávislá televizní společnost Nova 1996
11. Oživlá minulost / The Pride and the Princess (IMDb)
Dále v českém znění: Oldřich Vlach - Herb Edelman (Toza Stefanovic), Hana Talpová - Vivian Nathan (Colettiová), Dalimil Klapka - Gene Gross (herec) + Ron Hunter (Marlow T. Caswick) + (vrah), Bedřich Šetena - Norman Parker (otec Moiso) a další.
Překlad: Markéta Kraftová
Asistent režie: Marta Strangmüllerová
Zvuk: Jaroslav Kosán, Michal Beringer
Produkce: Marek Jindra
Dialogy: Eva Svobodová
Režie českého znění: Vít Olmer
Vyrobila: Česká nezávislá televizní společnost Nova 1996
12. Černý otrapa / Black Thorn (IMDb)
Dále v českém znění: Miloš Mejzlík (zabiják), Inka Šecová a další.
Překlad: Jitka Bojanovská
Asistent režie: Marta Strangmüllerová
Zvuk: Jaroslav Kosán, Michal Beringer
Produkce: Marek Jindra
Dialogy: Pavel Beneš
Režie českého znění: Vít Olmer
Vyrobila: Česká nezávislá televizní společnost Nova 1996
13. Už není kam jít / Where Do You Go When You Have Nowhere to Go? (IMDb)
Dále v českém znění: Michal Jagelka - Stephen Macht (Joe Arrow), Jaromír Meduna, Bedřich Šetena - Robert Earl Jones (soudce) + Hazen Gifford (Norton), Dalimil Klapka - Charles Welch (Dugan) + (tlusťoch), Hana Talpová - Maureen Anderman (Lockmanová) a další.
Překlad: Markéta Kraftová
Asistent režie: Marta Strangmüllerová
Zvuk: Jaroslav Kosán, Michal Beringer
Produkce: Marek Jindra
Dialogy a režie českého znění: Vít Olmer
Vyrobila: Česká nezávislá televizní společnost Nova 1996
14. Znovu mrtvý / Dead Again (IMDb)
Dále v českém znění: Dalimil Klapka - Alan Manson (Steve Nicola), Jan Pohan - Simon Oakland (Tom Donnelly) a další.
Překlad: Jitka Bojanovská
Asistent režie: Marta Strangmüllerová
Zvuk: Michal Beringer, Jaroslav Kosán
Produkce: Marek Jindra
Dialogy a režie českého znění: Vít Olmer
Vyrobila: Česká nezávislá televizní společnost Nova 1996
15. Kmotřenec / The Godson (IMDb)
Dále v českém znění: Pavel Chalupa - Todd Davis (Theo Kojak Moore), Nela Boudová - Rosalind Cash (paní Mooreová), Dalimil Klapka - Jo Davidson (Drebbin) + Charles Randall (Van Ord) + (strážný), Tomáš Juřička - F. Murray Abraham (Eddie Gordon), Vít Ondračka - Haywood Nelson (Bobby Moore), Petra Hanžlíková - Patricia Elliott (Christina), Josef Nedorost, Jaromír Meduna, Jiří Šolc - Mark Russell (detektiv Saperstein), Filip Čáp, Filip Švarc, Jiří Ptáčník - Robert Guzzetta (Simmons), Miloš Hlavica a další.
Překlad: Vít Kabelka
Asistent režie: Marta Strangmüllerová
Zvuk: Michal Beringer, Jaroslav Kosán
Produkce: Marek Jindra
Dialogy a režie českého znění: Vít Olmer
Vyrobila: Česká nezávislá televizní společnost Nova 1996
16. Odsouzení / The Condemned (IMDb)
Dále v českém znění: Miloš Mejzlík - Roscoe Orman (poručík Connors), Veronika Jeníková a další.
Překlad: Jitka Bojanovská
Asistent režie: Marta Strangmüllerová
Zvuk: Jaroslav Kosán, Michal Beringer
Produkce: Marek Jindra
Dialogy: Pavel Beneš
Režie českého znění: Vít Olmer
Vyrobila: Česká nezávislá televizní společnost Nova 1996
17. Až uslyšíte pípnutí, padněte do mdlob / When You Hear the Beep, Drop Dead (IMDb)
Dále v českém znění: Jaromír Meduna, Jiří Šolc, Hana Talpová - Helen Craig (Whippleová) + (hlas recepční ordinace Dr. Fostera), Dalimil Klapka - Alan Manson (poručík Steve Nicola), Jiří Šolc - Eric Braeden (Kenneth Krug) a další.
Překlad: Jitka Bojanovská
Asistent režie: Marta Strangmüllerová
Zvuk: Jaroslav Kosán, Michal Beringer
Produkce: Marek Jindra
Dialogy: Eva Svobodová
Režie českého znění: Vít Olmer
Vyrobila: Česká nezávislá televizní společnost Nova 1996
18. Šťastný tam, kde jsem / I Was Happy Where I Was (IMDb)
Dále v českém znění: Bohdan Tůma, Veronika Jeníková - Patricia Triana (Teresa), Soběslav Sejk - Gonzalo Madurga (otec Rico) a další.
Překlad: Vít Kabelka
Asistent režie: Marta Strangmüllerová
Zvuk: Michal Beringer, Jaroslav Kosán
Produkce: Marek Jindra
Dialogy a režie českého znění: Vít Olmer
Vyrobila: Česká nezávislá televizní společnost Nova 1996
19. Kojakovy dny 1. část / Kojak's Days: Part 1 (IMDb)
Dále v českém znění: Dagmar Čárová, Petra Hanžlíková, Miriam Chytilová, Tonda Navrátil, Karel Richter - Lou Gilbert (Goldstein), Miloslav Mejzlík - Michael Tolan (Dr. Peter Allender), Alfred Strejček - Frank Bongiorno (Joe Megan), Ladislav Županič - Sully Boyar (Louie Rindone) + (hlas úředníka registrace vozidel), Libor Hruška - William Hurt (Jake) a další.
Překlad: Vít Kabelka
Asistent režie: Marta Strangmüllerová
Zvuk: Michal Beringer, Ivan Légr
Produkce: Marek Jindra
Dialogy: Pavel Beneš
Režie českého znění: Vít Olmer
Vyrobila: Česká nezávislá televizní společnost Nova 1996
20. Kojakovy dny 2. část / Kojak's Days: Part 2 (IMDb)
Dále v českém znění: Dagmar Čárová, Petra Hanžlíková, Miriam Chytilová, Tonda Navrátil, Karel Richter - Lou Gilbert (Goldstein), Miloslav Mejzlík - Michael Tolan (Dr. Peter Allender), Alfred Strejček - Frank Bongiorno (Joe Megan), Ladislav Županič - Sully Boyar (Louie Rindone), Libor Hruška - William Hurt (Jake) a další.
Překlad: Vít Kabelka
Asistent režie: Marta Strangmüllerová
Zvuk: Michal Beringer, Ivan Légr
Produkce: Marek Jindra
Dialogy: Pavel Beneš
Režie českého znění: Vít Olmer
Vyrobila: Česká nezávislá televizní společnost Nova 1996
21. Cvičená opička / Monkey on a String (IMDb)
Dále v českém znění: Petr Svoboda - Joseph Hindy (Vinnie Pomerantz), Zuzana Skalická - Judith Light (Laetitia Pomerantzová), Miloš Vávra - Albert Paulsen (Shelley Briscoe), Vladimír Čech - Christopher Carrick (Tommy O'Halloran) + Jack Weir (2. střelec) + (strážník), Bedřich Šetena - Jack Hollander (Dinky Geller) + Charles McCarthy (střelecký instruktor), Jiří Šolc - Mark Russell (detektiv Saperstein), Jaromír Meduna - David Margulies (Midge Piper), Jana Drbohlavová - Anita Dangler (paní Nugentová), Eva Jiroušková (žena na ulici), Pavel Vondra - Mark Margolis (1. střelec) a další.
Překlad: Vít Kabelka
Dialogy: Pavel Beneš
Asistent režie: Marta Strangmüllerová
Zvuk: Michal Beringer, Ivan Légr
Produkce: Marek Jindra
Režie českého znění: Vít Olmer
Vyrobila: Česká nezávislá televizní společnost Nova 1996
22. Polibek na rozloučenou / Kiss It All Goodbye (IMDb)
Dále v českém znění: Veronika Jeníková - Carol Lynley (Polly Amesová), Ondřej Kepka - Christopher Walken (Ben Wiley), Radka Malá, Soběslav Sejk - Larry Haines (Michaels) a další.
Překlad: Vít Kabelka
Asistent režie: Marta Strangmüllerová
Zvuk: Michal Beringer, Ivan Légr
Produkce: Marek Jindra
Dialogy a režie českého znění: Vít Olmer
Vyrobila: Česká nezávislá televizní společnost Nova 1996
23. Dáma ve služební místnosti / Lady in the Squadroom (IMDb)
Dále v českém znění: Jaroslava Brousková - Joan Van Ark (detektiv Josephine Longová), Pavel Soukup - Jeffrey Tambor (policejní lékař) + Jack Axelrod (forenzní vyšetřovatel), Aleš Procházka - George Maharis (Ringer), Martin Zahálka - Christopher Murney (Flarrety), Jaroslav Kaňkovský - John C. Becher (Dr. Bernard), Vanda Hybnerová - Lisa Pelikan (Jennifer Campbellová) + Ellen Bry (Leslie Smithová), Dalibor Gondík - Bradford English (strážník Seymour), Jaromír Meduna - Vince Conti (detektiv Rizzo) + ? (domácí), Jiří Šolc - Mark Russell (detektiv Saperstein), Rudolf Jelínek - Louis Zorich (Mike DeBrieno)
Překlad: Vít Kabelka
Asistent režie: Marta Strangmüllerová
Zvuk: Michal Beringer, Ivan Légr
Produkce: Marek Jindra
Dialogy a režie českého znění: Vít Olmer
Vyrobila: Česká nezávislá televizní společnost Nova 1996
24. Sestra Marie / Sister Maria (IMDb)
Dále v českém znění: Karel Urbánek - Lester Rawlins (Angus Moore) + John Kellogg (Marvin Rubicoff), Zuzana Skalická - Season Hubley (sestra Marie), Jaroslav Kaňkovský - Murray Hamilton (Harry Harmon), Jiří Šolc - Mark Russell (detektiv Saperstein), Radka Malá - Holland Taylor (Elizabeth), Miloš Vávra, Karel Richter - Harold Gary (Walter Zeif) + Bernie Passeltiner (číšník Lou), Miroslav Středa - John Perkins (svědek) + Frederick Coffin (poručík Bill Lee) a další.
Překlad: Markéta Kraftová
Asistent režie: Marta Strangmüllerová
Zvuk: Jaroslav Kosán, Michal Beringer
Produkce: Marek Jindra
Dialogy a režie českého znění: Vít Olmer
Vyrobila: Česká nezávislá televizní společnost Nova 1996
25. Další cikánská královna / Another Gypsy Queen (IMDb)
Dále v českém znění: Jaroslava Brousková - Kathleen Widdoes (Sonia), Jaroslav Kaňkovský, Veronika Jeníková, Eva Klepáčová - Elena Karam (Angeline), Rudolf Jelínek (cikán), Karel Urbánek - Fred Steinharter (vrátný), Pavel Soukup - Leonard Jackson (Dr. Logan), Aleš Procházka - Graham Beckel (Lane) a další.
Překlad: Vít Kabelka
Asistent režie: Marta Strangmüllerová
Zvuk: Michal Beringer, Ivan Légr
Produkce: Marek Jindra
Dialogy: Pavel Beneš
Režie českého znění: Vít Olmer
Vyrobila: Česká nezávislá televizní společnost Nova 1996
___________________________________________________________________________________________
5.řada (IMDb)

1. Srdcová dáma je divoká / The Queen of Hearts Is Wild (IMDb)
Dále v českém znění: Zuzana Schulzová, Gustav Bubník - Charles Cioffi (Arnie Brace), Tomáš Karger, Oldřich Vlach - Larry J. Blake (důstojník na příjmu), Martin Kolár - Earl Boen (D.A. Hepburn) a další.
Překlad: Jitka Bojanovská
Asistent režie: Marta Strangmüllerová
Zvuk: Michal Beringer, Jaroslav Kosán
Produkce: Marek Jindra
Dialogy: Eva Svobodová
Režie českého znění: Vít Olmer
Vyrobila: Česká nezávislá televizní společnost Nova 1996
2. Podivná láska / A Strange Kind of Love (IMDb)
Dále v českém znění: Gustav Bubník - James Sutorius (Lawson), Jiří Šolc - Mark Russell (detektiv Saperstein), Martina Hudečková - Lee Bryant (Rita McCallová), Oldřich Vlach - Joseph V. Perry (Talbert), Martin Kolár, Jan Hanžlík, Roman Hájek, Jaroslav Horák - Richard Sanders (opilec) a další.
Překlad: Gabriela Zadražilová
Asistent režie: Marta Strangmüllerová
Zvuk: Michal Beringer, Jaroslav Kosán
Produkce: Marek Jindra
Dialogy a režie českého znění: Vít Olmer
Vyrobila: Česká nezávislá televizní společnost Nova 1996
3. Propuštěný / Laid Off (IMDb)
Dále v českém znění: Filip Jančík - Michael Durrell (Kenny Murray), Jiří Šolc - Mark Russell (detektiv Saperstein), Adéla Gondíková - Jenny O'Hara (Ann Murrayová), Soběslav Sejk - Howard Witt (pracovník v garážích) + (soudce), Jiří Havel - Lee Wallace (Hobart), Bohdan Tůma - Antony Ponzini (Duff), Jaromír Meduna - Vince Conti (detektiv Rizzo), Vítězslav Bouchner - Anthony Charnota (Victor) a další.
Překlad: Jitka Bojanovská
Dialogy: Eva Svobodová
Asistent režie: Marta Strangmüllerová
Zvuk: Michal Beringer, Jaroslav Kosán
Produkce: Marek Jindra
Režie českého znění: Vít Olmer
Vyrobila: Česká nezávislá televizní společnost Nova 1996
4. Děti k pláči / Cry for the Kids (IMDb)
Dále v českém znění: Hynek Votoček - Barry Miller (Billy Sherback), Vít Ondračka, Tomáš Juřička - Carmine Caridi (Stan Sherback), Dalimil Klapka - Louis Guss (Karl Scheer) + Phillip Pine (Jason Kreiger), Nela Boudová - Linda Carlson (Ellen Sherbacková), Josef Nedorost - Jack Ging (Hackford), Miloš Hlavica - Al Ruscio (Jonas Vukich), Jiří Šolc - Mark Russell (detektiv Saperstein), Jaromír Meduna - Vince Conti (detektiv Rizzo), Petra Hanžlíková - Regina Baff (sestra Catherine), Jiří Zavřel - Paul Kent (Charlie) a další.
Překlad: Gabriela Zadražilová
Dialogy: Václav Merhaut
Asistent režie: Marta Strangmüllerová
Zvuk: Michal Beringer, Jaroslav Kosán
Produkce: Marek Jindra
Režie českého znění: Vít Olmer
Vyrobila: Česká nezávislá televizní společnost Nova 1996
5. Koncert v klubu Birdland / Once More from Birdland (IMDb)
Dále v českém znění: David Prachař - Milt Kogan (Al Grant), Dalimil Klapka - William Windom (K.C. Milano), Miriam Chytilová - Andrea Marcovicci (Francesca Milanová), Zdeněk Hess - Joshua Shelley (Bob Harris) + Bob Minor (Blood) + (zástupce ředitele věznice), Jan Pohan - Richard Venture (Robert Smith) + (Fish), Jiří Šolc - Mark Russell (detektiv Saperstein), Jaromír Meduna - Vince Conti (detektiv Rizzo) + Teddy Wilson (Joe Penney), Radan Rusev - Julius Harris (Joe Addison) + ? (barman), Jaroslava Obermaierová - Peggy McCay (paní Smithová) a další.
Překlad: Aleš Černovský
Dialogy: Václav Merhaut
Asistent režie: Marta Strangmüllerová
Zvuk: Michal Beringer, Jaroslav Kosán
Produkce: Marek Jindra
Režie českého znění: Vít Olmer
Vyrobila: Česká nezávislá televizní společnost Nova 1996
6. Dobře ukrytý lup / Caper on a Quiet Street (IMDb)
Dále v českém znění: Adéla Gondíková - Candice Azzara (Milly Blasky), Filip Jančík - Armand Assante (Tom Ryan), Bohdan Tůma - Chuck Bergansky (Brad Quinn), Filip Švarc - John Sarno (Smoot), Vítězslav Bouchner - Gene Davis (Expert), Jiří Šolc - Mark Russell (detektiv Saperstein), Jaromír Meduna - Vince Conti (detektiv Rizzo), Soběslav Sejk (vrátný) + (muž s pistolí), Jiří Havel - Albert Henderson (Denny Schwartz) + Larry Ellis (zubař), Radovan Vaculík - Bill Vint (Diesel Ramero), Roman Hájek - Gary Swanson (Bobby), Bohumila Dolejšová a další.
Překlad: Gabriela Zadražilová
Dialogy: Václav Merhaut
Asistent režie: Marta Strangmüllerová
Zvuk: Michal Beringer, Jaroslav Kosán
Produkce: Marek Jindra
Režie českého znění: Vít Olmer
Vyrobila: Česká nezávislá televizní společnost Nova 1996
7. Listy smrti / Letters of Death (IMDb)
Dále v českém znění: Dalimil Klapka - Bernard Behrens (Marshall Tyler), David Prachař - Stanley Kamel (Bert Marino), Martina Menšíková - Cristina Raines (Janelle Rawlingsová), Radan Rusev - Jason Wingreen (Eddie Hogan), Jiří Šolc - Mark Russell (detektiv Saperstein), Jaromír Meduna - Vince Conti (detektiv Rizzo), Vlasta Peterková, Lucie Kožinová - Carolyn Martin (Bertha), Jan Pohan - Nick Dennis (Charley) + (hotelový recepční) a další.
Překlad: Gabriela Zadražilová
Asistent režie: Marta Strangmüllerová
Zvuk: Michal Beringer, Jaroslav Kosán
Produkce: Marek Jindra
Dialogy a režie českého znění: Vít Olmer
Vyrobila: Česká nezávislá televizní společnost Nova 1996
8. Upřímnou soustrast / Tears for All Who Love Her (IMDb)
Dále v českém znění: Veronika Jeníková - Jennifer Warren (Carol Austinová), Radovan Vaculík - Granville Van Dusen (Fred Toomey), Soběslav Sejk - Sam Jaffe (Taťka), Jiří Šolc - Mark Russell (detektiv Saperstein), Filip Jančík - Frank Pesce (Spencer) a další.
Překlad: Gabriela Zadražilová
Asistent režie: Marta Strangmüllerová
Zvuk: Michal Beringer, Jaroslav Kosán
Produkce: Marek Jindra
Dialogy a režie českého znění: Vít Olmer
Vyrobila: Česká nezávislá televizní společnost Nova 1996
9. Léto v 69. 1. část / The Summer of '69: Part 1 (IMDb)
Dále v českém znění: Jakub Saic - Stephen McHattie (Ray Blaine), Oldřich Vlach - Sam Gilman (Howard Blaine) + Alex Dreier (Pán), Gustav Bubník - Pepe Serna (Rudy Diaz), Jana Vaňková, Tomáš Karger, Jana Šulcová - Diane Baker (Irene Van Pattenová), Zuzana Schulzová - Rosalind Chao (Grace Chen) + Diane Baker (Irene Van Pattenová) a další.
Překlad: Gabriela Zadražilová
Dialogy: Eva Svobodová
Asistent režie: Marta Strangmüllerová
Zvuk: Michal Beringer, Jaroslav Kosán
Produkce: Marek Jindra
Režie českého znění: Vít Olmer
Vyrobila: Česká nezávislá televizní společnost Nova 1996
10. Léto v 69. 2. část / The Summer of '69: Part 2 (IMDb)
Dále v českém znění: Jakub Saic - Stephen McHattie (Ray Blaine), Oldřich Vlach - Alex Dreier (Pán), Martina Hudečková - Silvana Gallardo (Lisa Diazová), Gustav Bubník - Pepe Serna (Rudy Diaz), Martin Kolár - Harrison Page (Quade), Jana Vaňková, Tomáš Karger - Phillip R. Allen (poručík Williamson), Jana Šulcová - Diane Baker (Irene Van Pattenová), Jiří Šolc - Mark Russell (detektiv Saperstein), Zuzana Schulzová - Diane Baker (Irene Van Pattenová) a další.
Překlad: Gabriela Zadražilová
Dialogy: Eva Svobodová
Asistent režie: Marta Strangmüllerová
Zvuk: Michal Beringer, Jaroslav Kosán
Produkce: Marek Jindra
Režie českého znění: Vít Olmer
Vyrobila: Česká nezávislá televizní společnost Nova 1996
11. Případ není evidován / Case Without a File (IMDb)
Dále v českém znění: Martina Menšíková - Erica Hagen (Donna Socratesová), Jaroslava Obermaierová - Kathleen Freeman (Ma Wonderlyová), Vlasta Peterková - Margaret Fairchild (paní Mayfairová), Lucie Kožinová - Angel Tompkins (Jocelyn Mayfairová), David Prachař - James Blendick (Phil Brean) + Tony Sirico (Greek God) + ? (prodavač aut), Jan Pohan - Floyd Levine (Nelson Hewett), Radan Rusev (barman Jeff), Dalimil Klapka - Sidney Clute (detektiv Jackson Kilpatrick), Jiří Šolc - Mark Russell (detektiv Saperstein), Miriam Chytilová a další.
Překlad: Jitka Bojanovská
Dialogy: Eva Svobodová
Asistent režie: Marta Strangmüllerová
Zvuk: Michal Beringer, Jaroslav Kosán
Produkce: Marek Jindra
Režie českého znění: Vít Olmer
Vyrobila: Česká nezávislá televizní společnost Nova 1996
12. Zabil bych právníka své ženy / I Could Kill My Wife's Lawyer (IMDb)
Dále v českém znění: Miloš Hlavica - Paul Larson (Larry Morton), Tomáš Juřička - Joey Aresco (Richie Centorini), Jiří Zavřel - Nick Pellegrino (Alonzo) + Joseph X. Flaherty (Jerome Smith), Nela Boudová - Shera Danese (Sally Centoriniová), Jiří Ptáčník - David Ladd (Everett Coughlin), Jaromír Meduna - Vince Conti (detektiv Rizzo), Josef Nedorost - Herbie Braha (Greg Kirkorian), Jiří Šolc - Mark Russell (detektiv Saperstein), Petra Hanžlíková - Misty Rowe (Nadine) + (sekretářka), Dalimil Klapka - John Mahon (Lawton) a další.
Překlad: Jitka Bojanovská
Dialogy: Eva Svobodová
Asistent režie: Marta Strangmüllerová
Zvuk: Michal Beringer, Jaroslav Kosán
Produkce: Marek Jindra
Režie českého znění: Vít Olmer
Vyrobila: Česká nezávislá televizní společnost Nova 1996
13. Spravedlnost pro všechny / Justice for All (IMDb)
Dále v českém znění: Dalibor Gondík - Michael Cavanaugh (Sonny Canavere), Jaroslav Kaňkovský - Charles Aidman (Tom DeHaven), Rudolf Jelínek - Rudy Bond (domovník), Vanda Hybnerová, Jiří Šolc - Mark Russell (detektiv Saperstein), Jaromír Meduna - Vince Conti (detektiv Rizzo), Karel Urbánek - Peter Hobbs (Kyle Becker), Aleš Procházka - Ralph Byers (Chris Wyatt), Pavel Soukup - George Wyner (zástupce prokurátora Linnick), Jaroslava Brousková, Martin Zahálka - Sammy Williams (Billy Spender) a další.
Překlad: Jitka Bojanovská
Asistent režie: Marta Strangmüllerová
Zvuk: Michal Beringer, Ivan Légr
Produkce: Marek Jindra
Dialogy a režie českého znění: Vít Olmer
Vyrobila: Česká nezávislá televizní společnost Nova 1996
14. Myška / Mouse (IMDb)
Dále v českém znění: Jiří Schwarz, Zdeněk Žák - Ben Piazza (Irving Abernathy), Martina Menšíková - Laura Campbell (Edith Leverkuneová), Jan Skopeček - Pitt Herbert (soudce Sam Cohn) a další.
Překlad: Vít Kabelka
Asistent režie: Marta Strangmüllerová
Zvuk: Jaroslav Kosán, Michal Beringer
Produkce: Marek Jindra
Dialogy: Václav Merhaut
Režie českého znění: Vít Olmer
Vyrobila: Česká nezávislá televizní společnost Nova 1996
15. Soustavný dohled / Chain of Custody (IMDb)
Dále v českém znění: Alfred Strejček - Jack Hogan (Tom Turner), Ladislav Županič - Allan Rich (soudce Walter Miller), Otakar Brousek st. - Fred Carney (soudce Walter Cleary), Libor Hruška, Rudolf Jelínek - Jack Somack (Charlie Gerson) + Nick Dennis (Charlie), Karel Richter - Paul Sorensen (Frank Hennessey) + (inspektor) a další.
Překlad: Vít Kabelka
Asistent režie: Marta Strangmüllerová
Zvuk: Michal Beringer, Ivan Légr
Produkce: Marek Jindra
Dialogy a režie českého znění: Vít Olmer
Vyrobila: Česká nezávislá televizní společnost Nova 1996
16. Kapitánova švagrová / The Captain's Brother's Wife (IMDb)
Dále v českém znění: Inka Šecová - Shelley Winters (Evelyn McNeilová), Saša Rašilov - John Karlen (Hicks), Josef Nedorost - Andy Romano (Larry Arcadia), Jiří Šolc - Mark Russell (detektiv Saperstein), Veronika Jeníková - Sondra Blake (Marie), Aleš Procházka - Basil Hoffman (Charlie Winston), Jiří Čapka - Herb Edelman (Jack Cohen), Jiří Havel - Larry Gelman (Ramos), Jaromír Meduna - Vince Conti (detektiv Rizzo), Miloslav Mejzlík - Conrad Janis (Lynn), Filip Jančík - Frank Sivero (Morgan) a další.
Překlad: Vít Kabelka
Asistent režie: Marta Strangmüllerová
Zvuk: Jaroslav Kosán, Michal Beringer
Produkce: Marek Jindra
Dialogy: Václav Merhaut
Režie českého znění: Vít Olmer
Vyrobila: Česká nezávislá televizní společnost Nova 1996
17. Profesionální vrah / No License to Kill (IMDb)
Dále v českém znění: Soběslav Sejk - Kenneth McMillan (poručík George O'Mara), Ondřej Kepka - Alex Courtney (Frank DeMarco), Bohuslav Kalva - Michael Baseleon (Major) + (hlídač) + (kněz), Eva Spoustová - Gail Landry (Irene DeMarcová), Miroslav Středa - T.J. Castronovo (Gene Vacelli) + (O'Marův detektiv), Jiří Šolc - Mark Russell (detektiv Saperstein), Radek Vaculík, Jaromír Meduna (Ben) a další.
Překlad: Jitka Bojanovská
Asistent režie: Marta Strangmüllerová
Zvuk: Michal Beringer, Ivan Légr
Produkce: Marek Jindra
Dialogy a režie českého znění: Vít Olmer
Vyrobila: Česká nezávislá televizní společnost Nova 1996
18. Chodby hrůzy / The Halls of Terror (IMDb)
Dále v českém znění: Zuzana Skalická, Vladimír Čech - Michael Lerner (Dr. Samuel Fine), Zuzana Petráňová, Eva Jiroušková - Erica Yohn (paní Donnerová) a další.
Překlad: Svatava Kučerová
Asistent režie: Marta Strangmüllerová
Zvuk: Michal Beringer, Ivan Légr
Produkce: Marek Jindra
Dialogy a režie českého znění: Vít Olmer
Vyrobila: Česká nezávislá televizní společnost Nova 1996
19. Klisna / May the Horse Be with You (IMDb)
Dále v českém znění: Vanda Hybnerová, Zuzana Schulzová, Pavel Soukup - Steve Franken (Arnie Goldman), Dalibor Gondík - Jeff Conaway (Bert Gaines), Karel Urbánek - Benny Baker (Danny Fogarty), Rudolf Jelínek - Richard Foronjy (Ferarro), Eva Jiroušková (zdravotní sestra) a další.
Překlad: Jitka Bojanovská
Asistent režie: Marta Strangmüllerová
Zvuk: Michal Beringer, Ivan Légr
Produkce: Marek Jindra
Dialogy a režie českého znění: Vít Olmer
Vyrobila: Česká nezávislá televizní společnost Nova 1996
20. Fotografie zhotovil Joe Paxton / Photo Must Credit Joe Paxton (IMDb)
Dále v českém znění: Miroslav Středa - Tige Andrews (Joe Paxton), Radka Malá, Radek Vaculík, Eva Spoustová, Soběslav Sejk - Robert Ball (Willie) a další.
Překlad: Vít Kabelka
Asistent režie: Marta Strangmüllerová
Zvuk: Michal Beringer, Ivan Légr
Produkce: Marek Jindra
Dialogy: Pavel Beneš
Režie českého znění: Vít Olmer
Vyrobila: Česká nezávislá televizní společnost Nova 1996
21. 60 mil do pekla / 60 Miles to Hell (IMDb)
Dále v českém znění: Jakub Saic, David Prachař, Karel Richter - Paul Picerni (Vic Whitley) + Jilly Rizzo (croupier), Miroslav Středa - Dick Dinman (Phil Reed) a další.
Překlad: Jitka Bojanovská
Asistent režie: Marta Strangmüllerová
Zvuk: Jaroslav Kosán, Michal Beringer
Produkce: Marek Jindra
Dialogy: Pavel Beneš
Režie českého znění: Vít Olmer
Vyrobila: Česká nezávislá televizní společnost Nova 1996
22. Nový šéf / In Full Command (IMDb)
Dále v českém znění: Miroslav Saic - Danny Thomas (Howard Brokaw), Stanislav Lehký, Jiří Zavřel - Marc Alaimo (Joe Greensteen), Zdeněk Žák - Nicholas Georgiade (Gino), Jan Skopeček - M.P. Murphy (šéfinspektor) + Nick Dennis (Charlie) a další.
Překlad: Gabriela Zadražilová
Asistent režie: Marta Strangmüllerová
Zvuk: Jaroslav Kosán, Michal Beringer
Produkce: Marek Jindra
Dialogy: Pavel Beneš
Režie českého znění: Vít Olmer
Vyrobila: Česká nezávislá televizní společnost Nova 1996