Následník / L' Héritier
Moderátor: ReDabér
Následník / L' Héritier
Info: IMDB | ČSFD | FDB
1. DABING
V českém znění: Jiří Krampol – Jean-Paul Belmondo (Bart Cordell), Martina Hudečková – Carla Gravina (Liza Rocquencourtová), Pavel Šrom – Jean Rochefort (nuncius - André Berthier), Zdeněk Mahdal – Charles Denner (David Loweinstein), Vladimír Čech – Jean Desailly (Jean-Pierre Carnavan), Martin Kolár – Michel Beaune (Fréderic Lambert), Pavel Vondra, Bedřich Šetena, Milan Slepička, Ivo Hrbáč, Miroslava Součková, Vladimír Kudla, Regina Řandová, Otto Rošetzký, Jan Rimbala, Petr Pospíchal (titulky) a další
Překlad: Jana Nikolovová
Zvuk: Tomáš Čisárik
Produkce: Leoš Lanči
Dialogy a režie: Petr Pospíchal
Vyrobila: Tvůrčí skupina Josefa Petráska 2007
2. DABING
V českém znění: David Novotný – Jean-Paul Belmondo (Bart Cordell), Vanda Hybnerová – Carla Gravina (Liza Rocquencourtová), Jan Vondráček – Jean Rochefort (nuncius - André Berthier), Jiří Dvořák - Charles Denner (David Loweinstein), Jiří Hromada – Jean Desailly (Jean-Pierre Carnavan), Svatopluk Schuller – Michel Beaune (Fréderic Lambert), Pavel Trávníček, Vladislav Beneš, Marie Málková, Pavel Šrom, Jan Szymik, Vladimír Fišer (titulky) a další
Překlad: Irena Novotná
Dialogy: Eva Štorková
Dramaturgie: Zuzana Kopečková
Mistr zvuku: Zdeněk Zenger
Asistentka režie: Drahoslava Pešulová
Vedoucí produkce: Lucie Matoušková
Vedoucí dramaturg: Alena Poledňáková
Šéfproducent: Vladimír Tišnovský
Režie: Marie Fronková
Vyrobila: Česká televize 2010
Re: Následník / L' Héritier
Ten David Novotný k Belmondovi ani trochu nesedí. Pro Čechy, kteří jsou zvyklí u Belmonda slýchat výrazné hlasy, nemůže Novotný nikdy zabodovat. Nakonec jsem rád, že mám DVD s Krampolem, kterému sice vyschlo v krku, ale je to jeden z jeho lepších výkonů (za posledních 10 let). Naštěstí už je většina filmů s Belmondem namluvena, takže se pan Novotný na další kšefty asi těšit nemůže.
Re: Následník / L' Héritier
Dabing ještě neběžel, takže ho nemůžu soudit, ale upřímně Jiří Krampol byl jedna ze dvou věcí, co mi na tom prvním dabingu vadila, hrozně mu přeskakoval hlas, to snad byl lepší i v tom MGM dabingu pro Zloděje z Paříže. Neříkám, že David Novotný je nejlepší volba (chtěl bych Martina Stránského), ale z hlediska věku IMHO rozhodně rozumnější.
Jinak těch filmů, především ranějších, pár ještě nadabovat zbývá, takže ještě uvidíme, jak případné dabingy dopadnou.
Jinak těch filmů, především ranějších, pár ještě nadabovat zbývá, takže ještě uvidíme, jak případné dabingy dopadnou.
Re: Následník / L' Héritier
Cože ? Předabovat Muže z RIA a Muže z HONGKONGU ?
No, to by jim strach ani nedovolil, jinak by se ze mě stal : JACK COLTON a vyřídil bych si to s těmi chcípáčkama na totata
No, to by jim strach ani nedovolil, jinak by se ze mě stal : JACK COLTON a vyřídil bych si to s těmi chcípáčkama na totata
Re: Následník / L' Héritier
Tak Nova už přece oba filmy předabovala. Na ČT oba filmy neběžely snad 20 let. V Muži z Hongkongu byla v původní verzi vystřižena scéna s ruským profesorem, takže očekávám, že ČT či vydavatel DVD filmy kompletně předabuje. Nebuď ale smutný, původní dabingy se dají sehnat. Pro studijní účely...Slamáček píše:Cože ? Předabovat Muže z RIA a Muže z HONGKONGU ?
No, to by jim strach ani nedovolil, jinak by se ze mě stal : JACK COLTON a vyřídil bych si to s těmi chcípáčkama na totata
Re: Následník / L' Héritier
Radši se na to ani nedívej, já jsem také viděl jenom ukázky a stačilo mi to. Právě sháním původní dabing na prostudování.Slamáček píše:hmm, tak to se omlouvám za mou nevědomost, ale toto jsem facht nevěděl a ani jsem se nedíval tady na dabingforu. já se na novu moc nedívám, pro mě tato tv není to pravé ořechové, jen zřídka, pokud tam dají něco facht dobrého.
a tyto filmy já si osobně pamatuji jen s původním dabingem, takže je to facht hřích a měli by se kát, stydět, že se do takové klasiky pustili a předabovali.
Re: Následník / L' Héritier
diawara89 píše:Ten David Novotný k Belmondovi ani trochu nesedí. Pro Čechy, kteří jsou zvyklí u Belmonda slýchat výrazné hlasy, nemůže Novotný nikdy zabodovat. Nakonec jsem rád, že mám DVD s Krampolem, kterému sice vyschlo v krku, ale je to jeden z jeho lepších výkonů (za posledních 10 let). Naštěstí už je většina filmů s Belmondem namluvena, takže se pan Novotný na další kšefty asi těšit nemůže.
mne by se na mladyho Belmonda asi taky nejvic libil martin stransky, vzhledem k ty tradici hlubokejch hlasu, na druhou stranu david novotny ma skoro identickou barvu hlasu jako belmondo, presnejsi hlas asi mezi nasima hercema nejde najit, samozrejme dabing neni jen o barve. To je ten vecny spor jestli ten dabing ma kopirovat original nebo i brat ohled na neco jinyho...ale ten dabing s krampolem je hrozivej, vim, ze kdyz to tocili, tak ho nikdo nechtel, bylo to narizeni HCE, nenechali se ukecat ani na Trisku. Kdy pominu ze JK chrapti az mu mistama neni vubec rozumet, tak hlavne cte, ma klasickou dikci moderatoru zprav, duraz na poslednim slove, ale do hrani to ma daleko. Jinak se mi taky vubec nelibi pavel srom jako hlas JR. Naopak je to jedna z mala roli, kde mi sedi mahdal.
Re: Následník / L' Héritier
Myslím, že pan Tříska by byl zajímavá volba. Ale on už dnes vůbec nedabuje, naposledy daboval před odchodem do emigrace, takže nevím, jestli by neměl stejné potíže jako Krampol. Toho možná už to dabování nebaví, ale pro prachy se nechá ukecat Paroubkem i HCE. Viz jeho absurdní "dabingy" Bláznivého Petříčka či U konce s dechem. Každopádně zítra kupuji Víkend na Zuydcoote, tak si poslechnu, jak to zvládnul Martin Stránský. Ale ta laťka byla původně nastavena hrozně vysoko, takže dneska se už musí zákonitě pouze snižovat.DAN K. píše:diawara89 píše:Ten David Novotný k Belmondovi ani trochu nesedí. Pro Čechy, kteří jsou zvyklí u Belmonda slýchat výrazné hlasy, nemůže Novotný nikdy zabodovat. Nakonec jsem rád, že mám DVD s Krampolem, kterému sice vyschlo v krku, ale je to jeden z jeho lepších výkonů (za posledních 10 let). Naštěstí už je většina filmů s Belmondem namluvena, takže se pan Novotný na další kšefty asi těšit nemůže.
mne by se na mladyho Belmonda asi taky nejvic libil martin stransky, vzhledem k ty tradici hlubokejch hlasu, na druhou stranu david novotny ma skoro identickou barvu hlasu jako belmondo, presnejsi hlas asi mezi nasima hercema nejde najit, samozrejme dabing neni jen o barve. To je ten vecny spor jestli ten dabing ma kopirovat original nebo i brat ohled na neco jinyho...ale ten dabing s krampolem je hrozivej, vim, ze kdyz to tocili, tak ho nikdo nechtel, bylo to narizeni HCE, nenechali se ukecat ani na Trisku. Kdy pominu ze JK chrapti az mu mistama neni vubec rozumet, tak hlavne cte, ma klasickou dikci moderatoru zprav, duraz na poslednim slove, ale do hrani to ma daleko. Jinak se mi taky vubec nelibi pavel srom jako hlas JR. Naopak je to jedna z mala roli, kde mi sedi mahdal.
Re: Následník / L' Héritier
Stránský je všude, asi chce Bohdanovi ukrást titul. Nějak se mi nelíbí ani jedna možnost, buď duchna Krampol, nesedící Novotný, nebo Stránský, který mi tak famózní nepřipadá. Zavoláme Třískovi?oik píše:Stránský hodně dobrej. Novotnýho hlas se mi k Belmondovi vůbec nehodí. A Stránský mi přijde i blíž originálu.diawara89 píše:Myslím, že pan Tříska by byl zajímavá volba. Ale on už dnes vůbec nedabuje, naposledy daboval před odchodem do emigrace, takže nevím, jestli by neměl stejné potíže jako Krampol. Toho možná už to dabování nebaví, ale pro prachy se nechá ukecat Paroubkem i HCE. Viz jeho absurdní "dabingy" Bláznivého Petříčka či U konce s dechem. Každopádně zítra kupuji Víkend na Zuydcoote, tak si poslechnu, jak to zvládnul Martin Stránský. Ale ta laťka byla původně nastavena hrozně vysoko, takže dneska se už musí zákonitě pouze snižovat.DAN K. píše:diawara89 píše:Ten David Novotný k Belmondovi ani trochu nesedí. Pro Čechy, kteří jsou zvyklí u Belmonda slýchat výrazné hlasy, nemůže Novotný nikdy zabodovat. Nakonec jsem rád, že mám DVD s Krampolem, kterému sice vyschlo v krku, ale je to jeden z jeho lepších výkonů (za posledních 10 let). Naštěstí už je většina filmů s Belmondem namluvena, takže se pan Novotný na další kšefty asi těšit nemůže.
mne by se na mladyho Belmonda asi taky nejvic libil martin stransky, vzhledem k ty tradici hlubokejch hlasu, na druhou stranu david novotny ma skoro identickou barvu hlasu jako belmondo, presnejsi hlas asi mezi nasima hercema nejde najit, samozrejme dabing neni jen o barve. To je ten vecny spor jestli ten dabing ma kopirovat original nebo i brat ohled na neco jinyho...ale ten dabing s krampolem je hrozivej, vim, ze kdyz to tocili, tak ho nikdo nechtel, bylo to narizeni HCE, nenechali se ukecat ani na Trisku. Kdy pominu ze JK chrapti az mu mistama neni vubec rozumet, tak hlavne cte, ma klasickou dikci moderatoru zprav, duraz na poslednim slove, ale do hrani to ma daleko. Jinak se mi taky vubec nelibi pavel srom jako hlas JR. Naopak je to jedna z mala roli, kde mi sedi mahdal.
JEDINĚ BRNO!!!
TOP DABÉŘI:
Jiří Brož, Josef Větrovec, Ladislav Lakomý, Jiří Tomek, Luděk Munzar, Ladislav Županič, Jiří Holý, Josef Langmiler, Petr Haničinec, Karel Jánský, Zdeněk Junák, Alois Švehlík